SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
available issuesvol.11 issue1vol.12 issue1 author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing   RSS

Alea : Estudos Neolatinos
Print version ISSN 1517-106X

 

Table of contents
Alea vol.11 no.2 Rio de Janeiro Dec. 2009

Editorial


        · text in Portuguese     · pdf in Portuguese
  
L'humeur versatile je traduis "frische fahrt" de Eichendorff
Marty, Philippe

        · text in French     · pdf in French
  
Acerca de Au Lecteur, o primeiro soneto francês
Diniz, Marcelo

        · text in Portuguese     · pdf in Portuguese
  
Questões de tradução em Jorge Luis Borges e Italo Calvino
Moreira, Maria Elisa Rodrigues

        · text in Portuguese     · pdf in Portuguese
  
A tradução de Guimarães Rosa na França
Faveri, Claudia Borges de

        · text in Portuguese     · pdf in Portuguese
  
Best-sellers em tradução: o substrato cultural internacional
Torres, Marie Helene Catherine

        · text in Portuguese     · pdf in Portuguese
  
Tradução, relação e a questão do outro: considerações acerca de um projeto de tradução da trilogia sul-americana Amazonas, de Alfred Döblin
Cardozo, Mauricio Mendonça

        · text in Portuguese     · pdf in Portuguese
  
Tradução, viagem, literatura: (re)escrevendo e colonizando uma cultura
Batista, Eduardo Luis Araújo de Oliveira

        · text in Portuguese     · pdf in Portuguese
  
Léxico, dicionários e tradução no período colonial hispânico
Lagorio, Consuelo Alfaro

  
Tradução e interculturalidade: o passarinho, a gaiola e o cesto
Freire, José Ribamar Bessa

        · text in Portuguese     · pdf in Portuguese
  
 Translations
  
 ·  A tradução e seus discursos
Berman, Antoine

        · text in Portuguese     · pdf in Portuguese
  
 ·  O bilinguismo do tradutor
Ferretto, Angela Jesuino

        · text in Portuguese     · pdf in Portuguese
  
 ·  Dei Sepolcri/Os Sepulcros
Lentz, Gleiton

        · text in Portuguese     · pdf in Portuguese
  
 Lecture
  
 ·  D'une traduction amnésique (À propos de algo: preto, de Jacques Roubaud)
Oseki-Dépré, Inês

        · text in French     · pdf in French
  
 Interview
  
 ·  Questões sobre tradução a Didier Lamaison
Guirra, Edmar

        · text in Portuguese     · pdf in Portuguese
  
 Reviews
  
 ·  O princípio primeiro
Bagolin, Luiz Armando

        · text in Portuguese     · pdf in Portuguese
  
 ·  O caminho solitário e a intensa reflexão: Trabalhar cansa, de Pavese
Peterle, Patricia

        · text in Portuguese     · pdf in Portuguese
  
 ·  Cabe ao palco o que é efêmero, à literatura o que é eterno
Spritzer, Mirna

        · text in Portuguese     · pdf in Portuguese