Acessibilidade / Reportar erro
Alea: Estudos Neolatinos, Volume: 21, Número: 1, Publicado: 2019
  • PALAVRAS DOS EDITORES Editorial

    Palmero González, Elena; Mello, Ana Maria Lisboa de; Silva, Edson Rosa da; Moraes, Marcelo Jacques de
  • Luto de origem: representar o que se reenvia como se ... Artigos

    Eyben, Piero

    Resumo em Português:

    Resumo A partir de alguns textos de Jacques Derrida, o presente artigo intenta compreender o que seria a tarefa e a origem (sempre compreendida como uma Rückfrage, “uma questão que retorna”) da literatura enquanto articulação iterativa da desconstrução. O imperativo da escrita implica nos campos da desconstrução uma das formas de se repensar as fronteiras, as margens e os deslocamentos da responsabilidade e do papel performativo. Sendo assim, torna-se necessário tomar o discurso em plus d’une langue - em mais uma e nenhuma língua - na qual o aparato filosófico é trabalhado em seu como se literário. Numa inseparabilidade, literatura e filosofia se respondem nessa cena de rastros. Desde os prolongamentos do problema da aporia - uma espécie de demora e mesmo de uma restância da demanda e do apelo - proporei uma reflexão do quiasma entre filosofia e literatura, entre tradição do pensamento e aquela da produção dos textos poéticos (de e a partir de Derrida).

    Resumo em Francês:

    Résumé Dès certains textes de Jacques Derrida, cet article essaie de comprendre ce qui serait la tâche et l’origine (toujours compris comme Rückfrage, « une question qui renvoie ») de la littérature en tant qu’articulation itérative de la déconstruction. L’impératif de l’écriture implique dans les domaines de la déconstruction une des manières de repenser les frontières, les marges et les déplacements de responsabilité et le rôle du performatif. Ainsi, il devient nécessaire de prendre le discours dans plus d’une langue - dans un autre et aucune langue - dans lequel on travaille l’apparât philosophique comme s’il était littéraire. Dans une inséparabilité, la littérature et la philosophie se répondent dans cette scène de traces. Étant donné que les projections du problème de l’aporie - une sorte de retard et même une demande de restance et appel - il s’agit de proposer une réflexion sur le chiasme entre la philosophie et la littérature, entre la tradition de la pensée et la production de textes poétiques (de et à partir de Derrida).

    Resumo em Inglês:

    Abstract From some Jacques Derrida’s texts, this paper tries to understand what would be the task and the origin (always understood as a Rückfrage, “a question that returns”) of literature as an iterative articulation of the deconstruction. The imperative of writing implies in the fields of deconstruction one of the ways to rethink the borders, the margins and the displacements of responsibility and the performative role. Thus, it becomes necessary to take the discourse in plus d'une langue - in another and no language - in which the philosophical apparatus is worked on in its as if literary. In an inseparability, literature and philosophy respond in this scene of traces. Since the prolongation of the problem of aporia - a kind of delay and even a resting demand and appeal - I will propose a discussion of the chiasm between philosophy and literature, between tradition of thought and that of the production of poetic texts (from and by Derrida).
  • Testimonio, poema, cenizas: Paul Celan y Jacques Derrida Artículo

    Sánchez Gómez, Pablo Bernardo

    Resumo em Português:

    Resumo Este texto estuda a leitura que Derrida realiza da obra de Paul Celan, de Schibboleth (1986) ao seminário A Besta e o Soberano (2001-2003), dando especial atenção às noções de “testemunho” e “segredo”. Assim, verifica-se como Celan é um interlocutor-chave de Derrida, que não se limita a desenvolver um mero comentário hermenêutico que extrai o sentido oculto dos seus poemas, mas experimenta na poesia de Celan a aporia da memória e da leitura, a impossibilidade de testemunho no poema e, portanto, a necessidade da afirmação impossível do luto e da tradução. Deste modo, a relação entre Celan e Derrida compreende-se como tarefa de leitura infinita, isto é, como uma tarefa pela justiça e pela promessa.

    Resumo em Espanhol:

    Resumen En este texto se estudia la lectura que Derrida lleva a cabo de la obra de Paul Celan, desde Schibboleth (1986) hasta el seminario La bestia y el soberano (2001-2003), prestando especial atención a las nociones de “testimonio” y “secreto”. Así, se comprueba cómo Celan es un interlocutor de gran importancia para Derrida, quien no se limita a desarrollar un mero comentario hermenéutico que extraería el sentido oculto de sus poemas, sino que experimenta en la poesía de Celan la aporía de la memoria y de la lectura, la im-posibilidad del testimonio en el poema y por tanto la necesidad de la afirmación imposible del duelo y de la traducción. De este modo, la relación entre Celan y Derrida se comprende como tarea de lectura infinita, es decir, como una tarea por la justicia y por la promesa.

    Resumo em Inglês:

    Abstract This paper tackles the lecture carried out by Derrida of Celan’s work, from Schibboleth (1986) to the seminar The Beast and the Sovereign (2001-2003), focusing on the concepts of “testimony” and “secret”. Thus, it is showed how Celan is a major interlocutor to Derrida, who does not develop just a hermeneutical reading which may take out the concealed meaning of his poems but experiences in Celan’s poetry the aporia of memory and of reading, the im-possibility of the testimony in the poem and so the necessity of the impossible affirmation of mourning and translation. In this way, the relation between Celan and Derrida is understood as task of endless lecture, that is to say, as a task for justice and for promise.
  • Philosophie et autorite logique: la question vitale pour la philosophie française Articles

    Milone, Jeronimo

    Resumo em Português:

    Resumo Este artigo propõe a apresentação de alguns traços particulares da filosofia francesa do século XX. Apoiando-se também nas considerações Frédéric Worms, far-se-á uma leitura do jovem Derrida et das suas influências, a fim de sublinhar de que modo uma discussão sobre a vida e os aspectos biológicos do pensamento terão marcado o perfil da filosofia francesa, conferindo-lhe, e não outra coisa, sua característica muito singular. As questões dispostas aqui, assim, devem-se ao esforço de pensar como e por que a autoridade lógica, matemática e, por extensão, científica, apoia-se sobre argumentos que convocam a vida, a essência do vivo, para conformar a legitimidade da desta autoridade. São, portanto, os desenvolvimentos da fenomenologia husserliana na obra de Cavaillès, os aspectos que se agruparão no pensamento de Derrida, para quem a questão da morte e da sexualidade sempre foi central.

    Resumo em Francês:

    Résumé Cet article propose la présentation de quelques traits particuliers de la philosophie française au XXème siècle. S’appuyant aussi sur des considérations de Fréderic Worms, on lira ici le jeune Derrida et ses influences afin de determiner comment une discussion sur la vie et les aspects biologiques de la pensée auront marqué le profil de la philosophie française lui donnant sa caractéristique toute particulière. Les questions posées ici, alors, se doivent à l’effort de penser comment et pourquoi l’autorité logique, mathématique et, par extension, scientifique, s’appuie sur des arguments qui convoquent la vie, l’essence du vivant, pour conformer la légitimité de cette autorité. Ce sont donc les déploiements de la phénoménologie husserlienne dans l’œuvre de Cavaillès les aspects qui se rassembleront dans la pensée de Derrida, pour qui la question de la mort et de la sexualité a été toujours centrale.

    Resumo em Inglês:

    Abstract This paper undertakes to delineate some important characteristics of 20th-century French philosophy. On the basis of the work of Frédéric Worms, we propose to read the young Derrida and his influences so as to show how the debate around the idea of life and the biological features of thought defines the profile of French philosophy. Indeed, it is this debate, and not some other thing, that determines its peculiarity. The questions that we approach derive from the task of thinking how and why logical, mathematical, and by extension, scientific authority is grounded - so as to establish its legitimacy - on arguments that refer to life, and to the essence of living. The developments of the Husserlian phenomenology in the works of Cavaillès are, in particular, the aspects that will frame Derrida’s thought, for whom the question of death and sexuality was always central.
  • Poema como partitura, leitor como performer: outro corpo em outro tempo Artigos

    Ayer, Maurício

    Resumo em Português:

    Resumo Pode-se pensar o poema como partitura por diferentes perspectivas. Neste artigo, a questão será colocada a partir do corpo - corpo que escreve, corpo que lê, corpo que realiza a partitura. A partitura é um escrito que não é, ainda, a obra, mas a notação que permite a um leitor performar a obra, realizá-la num tempo e lugar diferidos em relação ao autor. A partitura existe para permitir que uma obra se realize à distância de seu autor. Se o poema é uma partitura, significa que ele permite ou promove uma dinâmica entre corpos, cuja natureza será preciso compreender e descrever. Descrever essa dinâmica, a estrutura desse processo, é delimitar um campo: afinal, pensar o poema como partitura, de que se trata? E de que modo o corpo se porta neste jogo? A partir de Corpus de Jean-Luc Nancy, em diálogo com Les Mains Négatives, de Marguerite Duras, procurou-se discutir o problema do corpo implicado na dinâmica da leitura-escrita do poema.

    Resumo em Francês:

    Résumé On peut considérer le poème comme une partition de différentes perspectives. Dans cet article, la question sera posée à partir du corps - corps qui écrit, corps qui lit, corps qui interprète la partition. La partition est une écriture qui n’est pas encore l’œuvre, mais la notation qui permet à un lecteur d’effectuer le travail, de la réaliser à un moment et à un endroit différés par rapport à l’auteur. La partition existe pour permettre qu’une œuvre soit réalisée à distance de son auteur. Si le poème est une partition, cela signifie qu'il permet ou favorise une dynamique entre des corps dont la nature doit être comprise et décrite. Décrire cette dynamique, la structure de ce processus, c'est délimiter un champ: après tout, penser au poème comme une partition, c'est quoi? Et comment le corps se porte-t-il dans ce jeu? À partir de Corpus, de Jean-Luc Nancy, en dialogue avec Les Mains Négatives, de Marguerite Duras, on a essayé de discuter le problème du corps impliqué dans la dynamique de la lecture-écriture du poème.

    Resumo em Inglês:

    Abstract It is possible to conceive the poem as a score from different perspectives. In this article, the subject will be inquired from the body - body that writes, body that reads, body that performs the score. The score is a writing that is not yet the work, but the notation that allows a reader to perform the work, and to perform it at a deferred time and a different place from the author. The score exists to allow a work to be performed at a distance from its author. If the poem is a score, it means that it allows or promotes a dynamic between bodies, the nature of which must be understood and described. Describing the structure of this process means to circumscribe a field: after all, conceiving the poem as a score, what is it? And how does the body behave in this dynamics? From Jean-Luc Nancy’s Corpus, in dialogue with Marguerite Duras’s Les Mains Négatives, we sought to discuss the problem of the body that is implied in the dynamics of the reading-writing of the poem.
  • Cinematismos/babilaques/leituras Artigos

    Dassie, Franklin Alves

    Resumo em Português:

    Resumo Neste ensaio pretendo, num primeiro momento, articular as teorias de Serguei Eisenstein do “cinematismo” e do “êxtase”, pensadas na relação do cinema com outras obras, para ler os babilaques de Waly Salomão, uma série de fotografias de cadernos, onde caligrafia, imagem, poesia e outras questões como luz, cena e sombras se interconectam. Penso também, como forma de leitura, nas críticas de Josefina Ludmer e Florencia Garramuño. Em um segundo momento pretendo fazer a leitura de alguns babilaques a fim de mostrar como eles trabalham a relação com outras artes e como isso tem a ver com um enfrentamento do presente, mesmo após décadas de sua feitura.

    Resumo em Francês:

    Résumé Dans cet essai, je propose une lecture des Babilaques de Wally Salinão à partir des théories de Sergueï Eisenstein: celle du cinématisme et celle de l’extase, développées pour penser aux rapports entre le cinéma et d’autres arts. Les babilaques sont une série de photographies des cahiers où l´écriture se mêle à la poésie sous des nuances d’ombre et de lumière. Pour comprendre ce travail, je fais référence à des critiques élaborées par Josefina Ludmer et par Florencia Garramuño. Dans un deuxième moment, je propose l’analyse de quelques babilaques afin de montrer comment ceux-ci mettent en relation de différentes formes d’art. Finalement, je fais des considérations sur comment les babilaques et les procédés sur lesquels ils sont basés gardent toujours une forte relation avec notre présent, même après de décennies.

    Resumo em Inglês:

    Abstratc The aim of this paper is first to read Waly Salomão’s Babilaques by referring to Sergei Eisenstein's theories of cinematism and of ecstasy, which he developed regarding cinema and other art forms. The babilaques consist of a series of photographs of notebooks in which handwriting, pictures and poetry come together under different effects of lighting and shading. Josefina Ludmer and Florencia Garramuño’s critiques are also referred to in my analysis. Secondly, I will examine two or three babilaques so that I may demonstrate how they put together different art forms. Finally, I will argue that the babilaques and the procedures utilized relate to our present, even though they are decades old.
  • “A realidade obedecia a uma outra escala”: realismo afetivo em Azul corvo, de Adriana Lisboa Artigos

    Ribeiro, Renata Rocha

    Resumo em Português:

    Resumo Na contemporaneidade o realismo como forma e abordagem narrativas tem sido bastante comentado pela teoria e pela crítica. No contexto brasileiro, parte da crítica especializada, ao tentar delimitar o contemporâneo, destaca o realismo em relação direta com a superexposição da violência, vista como um dos principais temas de hoje. Nesse sentido, expressões como “brutalista” (BOSI, 2002) e “realismo feroz” (CANDIDO, 2011), por exemplo, perpassam as análises de obras que conjugam violência e realismo. Todavia, a despeito da profusão de narrativas que se constroem sobre esse binômio, a proposta do presente artigo não é associar o realismo à marginalidade ou à violência. Por meio da leitura do romance Azul Corvo, de Adriana Lisboa, publicado em 2010, pretendemos trabalhar com a experiência do que Schøllhammer identifica como “realismo afetivo” (2002, 2004, 2011, 2013).

    Resumo em Espanhol:

    Resumen En la contemporaneidad, el realismo como forma y abordaje narrativos ha sido muy difundido, tanto por la teoría como por la crítica. En el contexto brasileño, parte de la crítica especializada, al intentar delimitar lo contemporáneo, pone de relieve el realismo, relacionándolo directamente con la sobrexposición de la violencia, tenida como uno de los principales temas de la actualidad. En ese sentido, expresiones como “brutalidad” (BOSI, 2002) y “realismo feroz” (CANDIDO, 2011), por ejemplo, pasan por el análisis de obras que conjugan violencia y realismo. A pesar de la profusión de narrativas que se construyen sobre ese binomio, la propuesta de este artículo no es asociar el realismo a la marginalidad o a la violencia. A partir de la lectura de la novela Azul corvo, de Adriana Lisboa, publicado en 2010, pretendemos trabajar con la experiencia de lo que Schøllhammer identifica como “realismo afectivo” (2002, 2004, 2011, 2013).

    Resumo em Inglês:

    Abstract In contemporaneity, realism as a narrative form and approach is being quite commented on by the theory and the critics. In the Brazilian context, some specialized critics, when trying to delimit the contemporary, highlight realism in direct relation to the super exposition of violence, seen as one of the main themes of today. In that sense, expressions such as “brutalist” (BOSI, 2002) and “fierce realism” (CANDIDO, 2011), for example, brush the analyses of works that conjugate violence and realism. However, despite the profusion of narratives that are constructed upon this binomial, the proposition of this work is not to associate realism with marginality or violence. Through the reading of the novel Crow Blue, by Adriana Lisboa, published in 2010, we intend to work with the experience of what Schøllhammer identifies as “affective realism” (2002, 2004, 2011, 2013).
  • Mito, literatura e o boi rosiano Artigos

    Faria, Maria Lucia Guimarães de

    Resumo em Português:

    Resumo No universo poético-simbólico de Guimarães Rosa, o boi ou touro tem assento privilegiado. A obra do escritor é atravessada pelos berros e urros do gado, seu comportamento e existência, sua estranha sabedoria imemorial. O boi de Rosa vem de longe. Oriundo do substrato religioso das mais antigas civilizações - Assíria, Babilônia, Egito, Índia - o boi aporta ao sertão rosiano munido de sua milenar herança mítica e sagrada. Igualmente, o vaqueiro que se lhe devota é muito mais do que o homem no pastoreio. Ele é o bukólos ou bubulcus, descendente dos pastores primigênios da Creta egeia, que é investido da função sacerdotal e dotado de vocação poética. O presente ensaio movimenta estas questões por meio da interpretação de duas estórias de Tutaméia, último livro do escritor: “Os três homens e o boi dos três homens que inventaram um boi” e “Hiato”.

    Resumo em Francês:

    Résumé Dans l’univers poétique et symbolique de Guimarães Rosa, le bœuf ou taureau a un siège privilégié. L’œuvre de l’écrivan est traversée par les cris et meuglement du bétail, leurs mœurs et leur existence, leur étrange sagesse immémoriale. Le bœuf de Rosa vient de lointain. Originaire du substrat religieux des civilizations les plus anciennes - Assyrie, Babylone, Inde, Egypte - le bœuf fait sa rentrée dans l’espace mythopoétique de Rosa pourvu de sa millénaire héritage sacrée. Également, le berger qui le paît n’est pas simplement l’homme au service du pâturage. Il est le bukólos ou bubulcus, descendant des bergers primitifs de la Crète égéenne, qui est investi de la fonction sacérdotale et doté de vocation poétique. L’essai que nous proposons met ces questions en évidence à l’aide de l’interprétation de deux récits de Tutaméia, le dernier livre de l’écrivain: “Les trois hommes et le bœuf des trois hommes qui ont créé un bœuf” et “Hiatus”.

    Resumo em Inglês:

    Abstract In Guimarães Rosa’s poetic-symbolic universe the ox or bull has a privileged seat. The writer’s work is traversed by the moo, roaring and bellowing of the cattle, their mood and peculiar existence, their immemorial wisdom. Rosa’s ox comes from afar. Sprung from the religious substratum of the most ancient civilizations - Assyrie, Babylon, India, Egypt - the ox makes its appearance in Rosa’s mythopoetic environment, supplied with its sacred and long-lived heritage. Likewise, the shepherd devoted to it is not simply the man who pastures the cattle. He is the bukólos or bubulcus, descending from the primordial shepherds of Aegean Crete, who is invested with priestly functions and endowed with poetic gifts. To put these issues in evidence the present essay interprets two stories of Tutaméia, Rosa’s last published book: “The three men and the ox of the three men who made up an ox” and “Hiatus”.
  • Cartas inéditas de João Cabral a Alberto de Serpa. O planejamento de O cavalo de todas as cores Artigo

    Fiuza, Solange

    Resumo em Português:

    Resumo Na correspondência ativa de João Cabral de Melo Neto, encontram-se 31 cartas destinadas ao poeta português Alberto de Serpa. A parte maior e mais interessante desse epistolário foi escrita entre os anos 1949 e 1950, quando os dois poetas estavam envolvidos no projeto comum de organização da revista de poesia O cavalo de todas as cores, assunto central da correspondência. Este artigo, que se vincula ao projeto Edição comentada das cartas de João Cabral de Melo Neto a Alberto de Serpa & estudos críticos, resgata e comenta parcialmente esse epistolário, procurando recompor o planejamento da revista.

    Resumo em Francês:

    Résumé Dans la correspondance active de João Cabral de Melo Neto, il existe 31 lettres adressées au poète portugais Alberto de Serpa. La partie la plus grande et la plus intéressante de cet échange épistolaire a été écrite entre les années 1949 et 1950, lorsque les deux poètes étaient impliqués dans le projet commun d’organiser le magazine de poésie O cavalo de todas as cores, sujet central de la correspondance. Cet article, qui est lié au projet Edição comentada das cartas de João Cabral de Melo Neto a Alberto de Serpa & estudos críticos, sauve et commente partiellement cette correspondance, essayant de recomposer la planification du magazine.

    Resumo em Inglês:

    Abstract In João Cabral de Melo Neto’s active correspondence, it was found 31 letters addressed to the Portuguese poet Alberto de Serpa. The largest and most interesting part of this epistolary was written between the years of 1949 and 1950, when the two poets were involved in a common project of organizing the poetry magazine O Cavalo de Todas as Cores, main theme of the correspondence. This article, which links to the project Edição Comentada das Cartas de João Cabral de Melo Neto a Alberto de Serpa & Estudos Críticos, rescues and partially comments on this epistolary, looking to reconstruct the planning of the magazine.
  • Herberto Helder: lei da metamorfose, idioma e leitura contínua Artigos

    Costa, Erick Gontijo

    Resumo em Português:

    Resumo O ensaio “Herberto Helder: lei da metamorfose, idioma e leitura contínua” investiga, a partir de alguns recortes da obra do poeta português, sobretudo dos livros Retrato em movimento, Photomaton e Vox, Apresentação do rosto e Os selos, questões atinentes a: 1 - leitura; 2 - espacialidade contínua, em que exterior e interior são uma só coisa estruturada em nós; 3 - categorias de verdade, ironia e metamorfose na poesia, valendo-se das ressonâncias do pensamento do romantismo alemão em Herberto Helder e 4 - criação de um idioma poético como resposta à insuficiência da linguagem da comunicação. Por fim, propõe-se, como correlato ao estilo metamórfico e ao idioma poético do autor português, a ideia de leitura contínua.

    Resumo em Francês:

    Résumé L'essai Herberto Helder: le loi de la métamorphose, le langage poétique et la lecture continue étudie, à partir de l'œuvre du poète portugais, notamment des livres Retrato em movimento, Photomaton e Vox, Apresentação do rosto et Os selos, questions relatives à: 1 - la lecture; 2 - la spatialité continue, dans laquelle l'extérieur et l'intérieur sont une chose structurée en noeuds; 3 - catégories de vérité, ironie et métamorphose en poésie, s'appuyant sur les résonances de la pensée romantique allemande chez Herbert Helder et 4 - création d'un langage poétique comme réponse à l’insuffisance du langage de la communication. Enfin, il est proposé, comme corrélé au style métamorphique et au langage poétique de l'auteur portugais, l'idée d'une lecture continue.

    Resumo em Inglês:

    Abstract The essay Herberto Helder: the law of metamorphosis, the poetic language and the continuous reading investigates in the work of the portuguese poet, especially the books Retrato em movimento, Photomaton e Vox, Apresentação do rosto and Os selos, questions pertaining to: 1 - reading; 2 - continuous spatiality, in which exterior and interior are one thing structured in knots; 3 - categories of truth, irony and metamorphosis in poetry, relying on the resonances of German Romantic thought in Herberto Helder and 4 - creation of a poetic language as a response to the failure of the communication’s language. Finally, it is proposed, as correlated to the metamorphic style and poetic language of the portuguese author, the idea of continuous reading.
  • La nouvelle Justine de Sade e os discursos de Robespierre Artigos

    Gomes, Lívia Cristina

    Resumo em Português:

    Resumo Este artigo faz uma leitura comparativa entre um excerto da Nouvelle Justine, a terceira versão da protagonista virtuosa de Sade, publicada em 1799, e os discursos de Robespierre, nos quais a virtude torna-se o princípio da ação política (1793-1794). Pretende-se com isto, e a despeito de grande parte de sua crítica recente, mostrar como há sim um gesto profundamente político na escrita sadeana. Tal gesto caracteriza-se por uma equivocidade enunciativa, particularmente efetuada pela disjunção entre ponto de vista e posição enunciativa. Essa escrita equívoca funciona, assim, como um contraponto aos discursos do Terror, fundamentados na radicalização do antagonismo entre a “pátria” e os seus “inimigos”. Enquanto Robespierre recorre à virtude como o alicerce da unicidade e, sobretudo, da univocidade do corpo republicano, Sade faz do equívoco o motor da escrita e dos corpos que põe em cena, assinalando suas singularidades e relações de força, subsumidos e hipostasiados pela ficcionalização jacobina da pátria.

    Resumo em Francês:

    Résumé Cet article met en regard un extrait de La Nouvelle Justine, la troisième version de la protagoniste vertueuse de Sade, publiée en 1799, et les discours de Robespierre, dans lesquels la vertu devient le principe de l’action politique (1793-1794). Notre but est de montrer, en dépit d’une grande partie de sa critique actuelle, qu’il y a un geste profondément politique de l’écriture sadienne. Ce geste se caractérise par une énonciation équivoque, particulièrement effectuée par la disjonction entre point de vue et position énonciative. Cette écriture équivoque fonctionne ainsi comme un contrepoint aux discours de la Terreur, qui se fondent sur la radicalisation de l’antagonisme entre la « patrie » e ses « ennemis ». Tandis que Robespierre met en œuvre la vertu comme fondation de l’unicité et, surtout, de l’univocité du corps républicain, Sade fait de l’équivoque le moteur de l’écriture et des corps qu’il met en scène, en signalant leurs singularités et leurs relations de force, subsumés sous la fiction jacobine de la patrie.

    Resumo em Inglês:

    Abstract The scope of the present paper is to compare an excerpt from La nouvelle Justine, the third version of Sade's virtuous protagonist, published in 1799, and Robespierre's discourses, in which virtue becomes the principle of political action (1973-1974). The main purpose is to show that, despite the majority of its recent critical fortune, there is a deeply political gesture in the sadean writing. Such gesture is characterized by an enunciative equivocity, particularly accomplished through the disjunction between point of view and enunciative positioning. This writing operates, therefore, like a counterpoint to the discourses of the Terror, substantiated in the radicalization of the antagonism between “homeland” and its “enemies”. While Robespierre resorts to the virtue as the foundation of the unity, and, above all, the republican body's unity, Sade makes of the equivoque the engine of the writing and of the bodies he puts on the scene, pointing out their singularities and relations of force, subsumed and hypostatized by the jacobin fictionalization of the homeland.
  • Valle-Inclán e a invenção de si Artigos

    Ortega, Raquel Da Silva

    Resumo em Português:

    Resumo Tentar diferenciar as histórias inventadas das histórias reais sobre a vida do escritor espanhol Ramón del Valle-Inclán (1866-1936) não é tarefa fácil. De fato, o próprio escritor colaborou de maneira ativa e intencional no processo de fabulação sobre sua vida pessoal. O objetivo deste estudo é analisar as biografias sobre Valle-Inclán, verificando como o autor, conscientemente, se movimentava entre as categorias biografia, autobiografia e autoficção. Tomando como referência o posicionamento de Valle-Inclán sobre o evento histórico do Carlismo, na vida pessoal e na ficção e com base nas ideias de Alberca (2007), Arfuch (2010) e Lejeune (2014), concluímos que Valle-Inclán criou uma narrativa ficcional para sua vida pessoal, atuando como um personagem conservador, histriônico, extravagante. A estética do esperpento, de sua própria autoria, contribui no processo de criação ficcional de si.

    Resumo em Espanhol:

    Resumen Intentar diferenciar las historias inventadas de las historias reales sobre la vida del escritor español Ramón María del Valle-Inclán (1866-1936) no es una tarea fácil. De hecho, el propio escritor colaboró de manera activa e intencional en el proceso de fabulación sobre su vida personal. El objetivo de este artículo es analizar las biografías sobre Valle-Inclán, verificando como el autor, conscientemente, se movía entre las categorías biografía, autobiografía y autoficción. Tomando como referencia la posición de Valle-Inclán sobre el evento histórico del Carlismo, en la vida personal y en la ficción y con base en las ideas de Alberca (2007), Arfuch (2010) y Lejeune (2014), concluimos que Valle-Inclán creó una narrativa ficcional para su vida personal, actuando como un personaje conservador, histriónico y extravagante. La estética del esperpento, de su autoría, contribuye en el proceso de creación ficcional de sí.

    Resumo em Inglês:

    Abstract Trying to differentiate the invented stories from the actual stories about the life of the Spanish writer Ramón del Valle-Inclán (1866-1936) is no easy task. In fact, the writer collaborated actively and intentionally in the process of fable over his personal life. The aim of this study is to analyze the biographies on Valle-Inclán, verifying how the author consciously moved himself between the categories biography, autobiography and autofiction. Taking as reference the positioning of Valle-Inclán on the historic event of Carlism, in personal life and in fiction and based on the ideas of Alberca (2007), Arfuch (2010) and Lejeune (2014), Valle-Inclán created a fictional narrative for your personal life, serving as a conservative character, extravagant, histrionic. The aesthetics of the esperpento, of your own devising, helps in the process of creating fictional himself.
  • Um itinerário ilustre: o caminho México-Veracruz nas letras coloniais Artigos

    Cordiviola, Alfredo

    Resumo em Português:

    Resumo Nos tempos coloniais, o caminho que unia a cidade do México com o porto atlântico de Veracruz formava parte essencial da malha viária que conectava as diversas partes do vice-reino da Nova Espanha entre si e com o mundo. A rota, pela qual transitavam os passageiros e as mercadorias que iam e voltavam da Espanha, havia sido consagrada nos episódios da conquista realizada por Hernán Cortés, e possuía, além do valor comercial, um profundo significado simbólico que se atualizava nas cerimônias oficiais (como, por exemplo, em cada chegada dos novos vice-reis) que serviam para fortalecer e confirmar o pacto colonial com a metrópole. Entre os séculos XVI e XVIII, o caminho foi objeto de vasta literatura de caráter técnico, circunstancial e histórico, cujos principais exemplos serão abordados nesse ensaio.

    Resumo em Espanhol:

    Resumen En los tiempos coloniales, el camino que unía la ciudad de México con el puerto atlántico de Veracruz formaba parte esencial de la red vial que conectaba las diversas partes del virreinato de la Nueva España entre sí y con el mundo. La ruta, por la que transitaban los pasajeros y las mercancías que iban y volvían de España, había sido consagrada en los episodios de la conquista realizada por Hernán Cortés, y poseía, además de su valor comercial, un profundo significado simbólico que se actualizaba en las ceremonias oficiales (como por ejemplo, en cada llegada de los nuevos virreyes) que servían para fortalecer y confirmar el pacto colonial con la metrópoli. Entre los siglos XVI y XVIII, el camino fue objeto de una vasta literatura de carácter técnico, circunstancial e histórico, cuyos principales ejemplos serán abordados en este ensayo.

    Resumo em Inglês:

    Abstract In colonial times, the route linking Mexico City with the Atlantic port of Veracruz formed an essential part of the road network that connected the various parts of the Viceroyalty of New Spain with the rest of the world. The route, through which the passengers and the goods went back and forth from Spain, had been consecrated in the episodes of the conquest made by Hernán Cortés, and had, besides its commercial value, a deep symbolic meaning that was updated in the lavish official ceremonies (for example, on each arrival of the new viceroys) that served to strengthen and confirm the colonial pact with the metropolis. Between the sixteenth and eighteenth centuries, the road was the object of a vast literature of technical, circumstantial and historical character, whose main examples will be discussed in this essay.
  • Escritas em movimento: a imaginação translinguística na obra de Junot Díaz Artigos

    Souza, Lívia Santos de

    Resumo em Português:

    Resumo O presente artigo tem como objeto o estudo da obra do escritor dominicano-estadunidense Junot Díaz, formada por três livros, os volumes de contos Drown, de 1996 e This is How You Lose Her, de 2012 e o romance The Brief and Wondrous Life of Oscar Wao, publicado em 2008. Os textos, marcados pela experiência diaspórica, tanto nas coordenadas temáticas quanto nas estilísticas, articulam o espanhol nativo do autor ao inglês aprendido nos EUA. Assim, adotando como referência principal o conceito de translinguismo, este estudo se dedica a refletir sobre os recursos utilizados pelo autor para a elaboração de sua poética escritural. A partir dessa leitura, tornou-se claro que o texto aparentemente coloquial de Díaz é fruto de um intenso trabalho compositivo para o qual a presença da língua espanhola vai muito mais além do mero emprego de léxico associado às comunidades latino-americanas nos Estados Unidos.

    Resumo em Espanhol:

    Resumen El presente artículo tiene como objeto el estudio de la obra del escritor dominicano-estadunidense Junot Díaz, integrada por tres libros, los volúmenes de cuento Drown, de 1996, y This is How You Lose Her, de 2012, y la novela The Brief and Wondrous Life of Oscar Wao, publicada en 2008. Los textos, marcados por la experiencia diaspórica, tanto en sus coordenadas como en las estilísticas, articulan el español nativo del autor con el inglés aprendido en los EE.UU. Así, adoptando como referencia principal el concepto de translinguismo, este estudio se dedica a reflexionar sobre los recursos utilizados por el autor en la elaboración de su poética escritural. A partir de esa lectura, se volvió claro que el texto aparentemente coloquial de Díaz es el fruto de un intenso trabajo compositivo, en el cual la presencia de la lengua española va mucho más allá del sencillo empleo de un léxico asociado a las comunidades latinas en los Estados Unidos.

    Resumo em Inglês:

    Abstract This article is about the work of the Dominican-American writer Junot Díaz, consisting of three books, the volumes of short stories Drown, of 1996, and This is How You Lose Her, of 2012 and the novel The Brief and Wondrous Life of Oscar Wao, published in 2008. The texts, marked by the diasporic experience both as thematic and stylistic coordinates, constantly blend the author's native Spanish with the English learned in the USA. Adopting as main reference the concept of translingualism, this study is dedicated to reflect on the resources used by the author for the elaboration of his scriptural poetics. From this reading, it became clear that Díaz's seemingly colloquial text is the fruit of an intense compositional work for which the presence of the Spanish language goes far beyond the mere use of lexicon associated with the Latin American communities in the United States.
  • Una “sombra terrible”: enfermedad y muerte o lo no dicho en la correspondencia de Julián del Casal Artículos

    Kanzepolsky, Adriana

    Resumo em Português:

    Resumo Nosso trabalho indaga um paradoxo que organiza as cartas de Julián del Casal (1889-1893), nas quais simultaneamente abunda a inscrição do incômodo psíquico, o spleen, da maneira em que era exigido pela época para a configuração da figura do artista decadentista, enquanto é negada ou minimizada a potência devastadora da doença física que acabará com a vida do poeta aos 33 anos de idade. Partindo dessas condições - dizer e não dizer a angustia - nos perguntamos: o que é aquilo que pode ou não pode ser escutado no final do século XIX na América Hispânica dentro de um gênero definido como íntimo? O que pode ou não pode ser dito nesse momento sobre a ameaça e sobre o não saber em torno do próprio corpo, mas também sobre o corpo social? Onde podem ser encontradas palavra para dizer o indizível da morte jovem?

    Resumo em Espanhol:

    Resumen Nuestro trabajo se interroga acerca de una paradoja que articula las cartas de Julián del Casal (1889-1893), en las que simultáneamente se abunda en la inscripción del malestar síquico, el spleen, tal como la época demandaba para la configuración de la figura del artista decadentista, mientras se niega o minimiza la potencia devastadora de la enfermedad física que terminará con su vida a los 33 años. A partir de estas condiciones del decir y no decir la angustia, nos preguntamos: ¿Qué es lo que se puede o no escuchar a finales del siglo XIX en Hispanoamérica en un género supuestamente íntimo? ¿Qué es lo que se puede o no decir en ese momento sobre la amenaza y el no saber acerca del propio cuerpo, pero también acerca del cuerpo social? ¿Dónde encontrar palabras para decir lo indecible de la muerte joven?

    Resumo em Inglês:

    Abstract Our work addresses a paradox that crosses the letters of Julián del Casal (1889-1893), in which he inscribes, profusely, the psychic malaise, the spleen, as required at the time to compose the figure of decadent artist, while simultaneously denies or minimizes the devastating power of the physical illness that would interrupt his life at the age of 33. Considering these conditions of stating and not stating the anguish, we ask ourselves: What can be heard - or not - in a supposedly intimate genre in the late 19th Century in Hispanic America? What can be said - or not - at that particular moment on the threat and the ignorance concerning one’s own body, and concerning the social body as well? Where to find words to express the unspeakable about the young death?
  • Remetente em metamorfose: Joan Ponç no turbilhão cultural brasileiro Artigos

    Santos, Margareth dos

    Resumo em Português:

    Resumo Este artigo tem como objetivo estudar a obra do pintor Joan Ponç, um dos renovadores das vanguardas artísticas da pós-guerra civil espanhola, durante sua estância no Brasil. Dos quase 10 anos no país, de 1953 a 1962, nos restringiremos ao período de 1956 a 1959, a fim pensar seus contatos, apropriações e contenções em solo brasileiro. Através dessa discussão, se pretende revelar algumas mudanças na pintura do catalão como efeito de seu período em solo nacional e contribuir para que se reflita sobre sua importância nos anos 1950-1960 no Brasil e seu trânsito espacial e estético na cena artística brasileira.

    Resumo em Espanhol:

    Resumen Este artículo tiene como objetivo estudiar la obra del pintor Joan Ponç, uno de los renovadores de las vanguardias artísticas de la posguerra civil española, durante su estancia en Brasil. De los casi diez años en el país, de 1953 a 1962, nos restringiremos al periodo de 1956 a 1959, para pensar sus contactos, apropiaciones y contenciones en tierras brasileñas. A través de esa discusión, se pretende revelar algunos cambios en la pintura del catalán a partir de su estancia en Brasil, además de contribuir para que se reflexione más sobre su importancia en los años 1950-1960 en Brasil y en su tránsito espacial y estético en la escena artística brasileña.

    Resumo em Inglês:

    Abstract This article intends to discuss the period in which the painter Joan Ponç, one of the renovators of the artistic vanguards of the Spanish civil war in Brazil. Of the almost ten years in the country, from 1953 to 1962, we will restrict ourselves to the period from 1956 to 1959, to reflect on his contacts, appropriations and restraints in Brazilian lands. Through this discussion, we intend to reveal some changes in Catalan painting as an effect of its Brazilian period and contribute to reflect on its importance in the 1950s and 1960s in Brazil and its spatial and aesthetic transit in the Brazilian art scene.
  • Enigmas para resolver: los últimos días de François Ducasse Artículos

    Rocca, Pablo

    Resumo em Português:

    Resumo No final dos anos 1990, a pesquisa de Jean-Jacques Lefrère sobre Isidore Ducasse, sua família, seus supostos amigos e seu tempo permitiram uma renovada aproximação de algumas figuras que, até então - apesar dos esforços dos irmãos Guillot Muñoz e de Pichon-Riviére -, eram silhuetas escuras, contornos imprecisos. Este trabalho anotará algumas hipóteses sobre como poderiam ter sido os últimos dias de François Ducasse, o idoso diplomata aposentado que sobreviveu a seu filho quase 20 anos, e como poderia ter sido o pequeno círculo no qual ele se movimentava. Para a elaboração deste trabalho foi fundamental uma documentação ainda inexplorada - tanto quanto sabemos -, que parcialmente se anexa ao fim do artigo. Após esses passos perdidos na sua longa residência final no Hotel des Pyramides, de Montevidéu, onde morreu em 18 de novembro de 1889, ainda fica o espectro de Lautréamont.

    Resumo em Espanhol:

    Resumen A fines de la década del noventa, la investigación de Jean-Jacques Lefrère sobre Isidore Ducasse, su familia, sus presuntos amigos y su tiempo permitió acercarse a algunas figuras que, hasta entonces -y a pesar del esfuerzo pionero de los Guillot Muñoz y de Pichon-Riviére-, eran oscuras siluetas o contornos imprecisos. Este trabajo propondrá algunas hipótesis sobre cómo pudieron ser los últimos días del anciano y retirado diplomático François Ducasse, quien sobrevivió a su hijo casi veinte años, y cómo pudo ser el reducido ambiente en que se movía. Para eso ha sido fundamental una documentación aún inexplorada -hasta donde sabemos-, que se anexa parcialmente al final del artículo. Tras sus pasos perdidos en su larga residencia final en el Hotel des Pyramides, donde murió el 18 de noviembre de 1889, se atisba el espectro de Lautréamont.

    Resumo em Inglês:

    Abstract At the end of the nineties, Jean-Jacques Lefrère's research on Isidore Ducasse, his family, his alleged friends and his time allowed him to get close to some figures with imprecise contours. This investigation reinforced the works of Gervasio and Álvaro Guillot Muñoz and of the Pichon-Riviére, mainly. Now, this text will propose some hypotheses about the last days of François Ducasse, the retired old diplomat who survived his son Isidore almost twenty years, and how could it be the litle medium in wich he moved. For the preparation of the work it has been fundamental a documentation still unexplored -as far as we know-, partially annexeted to the end of the article. The spectrum of Lautréamont can be stay after the lost steps of François Ducasse in his long final residence in the Hotel des Pyramides, in Montevideo, where he died on November 18, 1889.
  • Sul saggio sulla filosofia delle lingue di Melchior Cesarotti Artigos

    Guggenberger, Rainer

    Resumo em Português:

    Resumo Melchior Cesarotti foi um dos protagonistas ilustres que trataram da chamada Questione della Lingua no tempo do Iluminismo Italiano. Realizando uma leitura atenta do tipo close reading e utilizando o método da análise do discurso, este artigo resume as teses centrais e as motivações de Cesarotti e demonstra a sua importância no processo do desenvolvimento de uma língua nacional italiana. O mérito de Cesarotti não é de ter superado a linguagem das tre corone fiorentine como modelo da língua escrita, mas sim de ter introduzido a liberdade de enriquecê-la com novos termos que derivassem das partes nobres de todos os idiomas italianos e estrangeiros.

    Resumo em Italiano:

    Riassunto Melchior Cesarotti è stato uno dei protagonisti illustri che si sono occupati della Questione della Lingua nel tempo dell’Illuminismo Italiano. Facendo una lettura attenta di tipo close reading utilizzando il metodo dell’analisi del discorso, questo articolo ricalca le tesi centrali e le motivazioni di Cesarotti e dimostra la loro importanza nel processo dello sviluppo di una lingua nazionale italiana. Il merito del Cesarotti non è di avere superato il linguaggio delle tre corone fiorentine come modello di lingua scritta, ma di avere introdotto la libertà di arricchirlo con termini nuovi, derivanti dalla parte nobile di tutti gli idiomi italiani e stranieri.

    Resumo em Inglês:

    Abstract Melchior Cesarotti was among the most famous protagonists who contributed to the Questione della Lingua during the Italian Enlightenment. Through a close reading process, using the method of discourse analysis, this paper aims to retrace the central theses and the motivations of Cesarotti, and to show their importance within the process of the development of a national italian language. The merit of Cesarotti was not to have excelled the language of the tre corone fiorentine as model of written language, but to have come up with the freedom to enrich the italian language with new terms, deriving from the noble part of all idioms spoken in the Italian territory.
  • Os dicionários de dúvidas: ferramentas para o falante nativo Artigos

    Bugueño Miranda, Félix Valentín

    Resumo em Português:

    Resumo Os dicionários de dúvidas são obras quer almejam auxiliar os falantes de uma língua quando estes apresentam alguma dificuldade em lidar com algum determinado uso e/ou quando os mesmos julgam que podem ter cometido uma incorreção linguística. A partir de uma avaliação de três obras do gênero, pertencentes às tradições de língua espanhola, francesa e portuguesa, o objetivo do presente trabalho é estabelecer sob quais condições o auxílio ao consulente seria realmente eficiente. As condições básicas para tanto são: a) uma doutrina no uso da língua; b) uma orientação explícita; e c) uma confiança recíproca entre os falantes de uma língua e as instituições que orientam o seu uso, tais como as academias de língua e os próprios dicionários de dúvida, por exemplo.

    Resumo em Espanhol:

    Resumen Los diccionarios de dudas son obras de referencia que aspiran a auxiliar al hablante nativo en casos de dificultad en el uso de la lengua o cuando percibe que comete una incorreción lingüística. A partir de una evaluación de tres obras de este género, provenientes de las tradiciones de lengua española, francesa y portuguesa, el objetivo del presente trabajo es establecer bajo qué condiciones el auxilio sería realmente eficiente. Condiciones básicas para este auxilio son una doctrina del uso de la lengua, una orientación explícita y una confianza recíproca entre los hablantes y las instituciones que orientan su actividad lingüística, esto es, las academias y las propias obras que ejecutan esta tarea.

    Resumo em Inglês:

    Abstract Language Usage guides are reference works designed to help speakers when they have doubts employing the language or believe they have made a mistake. This paper aims to determinate under what conditions some user guide may indeed help users in an efficient way. The evaluation´s scope included three user guides of Spanish, French and Portuguese. Basic conditions for a successful help are a solid theoretical framework in using a language, an explicit orientation how to use it and a mutual confidence between the speakers of a language and the institutions that consolidate its use such as Language Academies or the reference works that assume this task.
  • Por uma ressignificação da poesia e do lugar do poeta Resenhas

    Pimentel, Ary
Programa de Pos-Graduação em Letras Neolatinas, Faculdade de Letras -UFRJ Av. Horácio Macedo, 2151, Cidade Universitária, CEP 21941-97 - Rio de Janeiro RJ Brasil , - Rio de Janeiro - RJ - Brazil
E-mail: alea.ufrj@gmail.com