Acessibilidade / Reportar erro
Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi. Ciências Humanas, Volume: 6, Número: 3, Publicado: 2011
  • Carta do editor Carta Do Editor

    Sanjad, Nelson
  • Memória social da Guerrilha do Araguaia e da guerra que veio depois Artigos

    Peixoto, Rodrigo Corrêa Diniz

    Resumo em Português:

    A Guerrilha do Araguaia teve lugar nas regiões sudeste do Pará e norte do então estado de Goiás (atual Tocantins), também abrangendo terras do Maranhão, na área conhecida como 'Bico do Papagaio'. Ocorreu entre meados dos anos 1960, quando os primeiros militantes do Partido Comunista do Brasil chegaram à região, e 1974, quando os últimos guerrilheiros foram caçados e abatidos por militares, treinados para combater a guerrilha e determinados a não fazer prisioneiros. Execuções, eliminação de vestígios e tortura estão nos relatos colhidos, assim como na literatura existente sobre a guerrilha. As prováveis operações de 'limpeza' teriam sido realizadas de diversas maneiras, a confiar nos relatos colhidos pela ouvidoria do Grupo de Trabalho Tocantins, criado pelo Ministério da Defesa para cumprir sentença da Justiça Federal. Além de reaver a memória sobre a guerrilha, a partir de narrativas de quem viveu a experiência, é importante jogar luz sobre o que popularmente se conhece como a 'segunda guerra'. Na região, os governos da Ditadura Militar (1964-1985) montaram um intenso sistema de repressão e controle político, e um modelo de ocupação pela pecuária que devastou as florestas, de forma que, quando falamos da guerrilha, precisamos também falar da guerra que veio depois.

    Resumo em Inglês:

    The Guerrilha do Araguaia had place in southern Pará and north of Goiás (nowadays, state of Tocantins), encompassing also areas of Maranhão, in the region known as 'Bico do Papagaio'. The guerrilla occurred between the middle 1960s, when the first activists of Communist Party of Brazil (PC do B) arrived in the region, and 1974, when the last guerrillas were hunted and killed by militaries, trained to combat the guerrilla and determined not to do prisoners. Executions, elimination of vestiges and torture are in the narratives collected, as well as in the existing literature on the guerrilla. The probable operações limpeza (operations to eliminate traces of evidence) were realized in many manners, to rely on the narratives collected by the team created by the Ministry of Defense to fulfill federal sentence produced in response to demand moved by the guerrillas' relatives. In addition to recovering the guerrilla's memory, from the narratives of who lived the experience, it is important to send light on what popularly is known as the 'second war'. In the region, the military governments set an intense system of repression and political control, and a model of occupation based on cattle ranching which destroyed the forests. So, when we tell on the guerrilla, we need also tell on the war that came afterwards.
  • Clevelândia, Oiapoque: cartografias e heterotopias na década de 1920 Artigos

    Romani, Carlo

    Resumo em Português:

    Apesar da área de fronteira do rio Oiapoque, no Amapá, ter sido integrada à soberania brasileira no ano de 1900, a efetiva colonização brasileira daquela área limítrofe somente ocorreu na década de 1920. A estratégia do governo federal foi implantar uma colônia agrícola projetada: Clevelândia. Essa colônia agrícola transformou-se em uma colônia penal entre 1924 e 1927, o que fez com que seu experimento fracassasse. O povoamento dirigiu-se, então, à antiga vila vizinha de Martinica, uma comunidade de negros e ribeirinhos, chamada depois de Oiapoque. Este artigo apresenta as relações humanas e sociais estabelecidas nesses lugares em três tempos distintos: o da colônia agrícola, o da colônia penal e o da nova comunidade. As fontes documentais existentes foram usadas para refazer mapas datados desses lugares. A partir dessa 'cartografia', pretende-se compreender como se criaram relações entre os indivíduos que, por razões diversas, transitaram nesse espaço naquele período. Apesar de haver uma hierarquização oficial do espaço, a prática vivida pelos indivíduos o reinventou, criando relações sociais não pensadas pelos modos dominantes do poder, as 'heterotopias'.

    Resumo em Inglês:

    Despite the Oyapock River border had been attached to Brazilian territory in 1900, the official colonization occurred only in the 1920's. The Brazilian Federal Government strategy was to build an agro-colony called Clevelândia. Between 1924 and 1927, it was transformed into a penal colony, causing the failure of the agro-colony experience. The populating process moved to nearly Martinique village, an oldest black and riverine community, after renamed to Oyapock. This article presents human and social relations established at those places in three different moments: the agro-colony, the penal-colony and the new Martinique community. The historical sources were used to map these places. The objective is to understand, with the aid of 'cartography', which kind of relationship among this diverse population was established and how it was happened. Despite the governmental hierarchizing of space, the individual real life reinvented it creating social relations not planned by the power of State: the 'heterotopias'.
  • Da certificação para as concessões florestais: organizações não governamentais, empresas e a construção de um novo quadro institucional para o desenvolvimento da exploração florestal na Amazônia brasileira Artigos

    Carneiro, Marcelo Sampaio

    Resumo em Português:

    O artigo discute o processo de construção da certificação florestal na Amazônia brasileira, destacando sua importância para a construção de um novo quadro de suporte à produção madeireira nessa região. Nele, sustentamos que um dos principais resultados da promoção da certificação florestal do Forest Stewardship Council (FSC) na Amazônia foi a constituição de uma aliança entre representantes de organizações não governamentais, ecologistas, segmentos do empresariado florestal e membros da burocracia estatal para a promoção da exploração madeireira baseada no manejo florestal. Nessa perspectiva, os resultados produzidos pela certificação devem ser compreendidos como parte de um processo de promoção das políticas de acesso ao recurso florestal, como são os casos da aprovação da Lei de Gestão das Florestas Públicas e da criação de organizações estatais destinadas ao fomento da produção madeireira na Amazônia.

    Resumo em Inglês:

    The article discusses the construction process of forest certification in the Brazilian Amazon, emphasizing its importance for the new frame of lumber industry on that region. We sustain that one of the main results of the promotion of forest certification by the Forest Stewardship Council (FSC) in Amazon was the constitution of an alliance between the environmentalist Non-Governmental Organizations, representative segments of forest business and members of the state bureaucracy for the promotion of lumber exploration based on forest management. In this perspective, the results produced by certification must be understood as part of a process of promotion of forest resources access policies, such as the approval of the Public Forests Management Law, and the creation of state entities destined to the promotion of lumber extraction on Amazon.
  • Uso medicinal da pimenta malagueta (Capsicum frutescens L.) em uma comunidade de várzea à margem do rio Amazonas, Santarém, Pará, Brasil Artigos

    Roman, André Luís Cote; Ming, Lin Chau; Carvalho, Izabel de; Sablayrolles, Maria das Graças Pires

    Resumo em Português:

    Neste trabalho, efetuou-se um levantamento etnobotânico voltado à compreensão da importância medicinal da pimenta malagueta (Capsicum frutescens L.) no cotidiano dos moradores de Cabeça D'Onça, uma localidade de várzea, situada à margem do rio Amazonas. Pertencente ao município de Santarém, estado do Pará, a comunidade é constituída por aproximadamente 330 habitantes. Ao todo, foram entrevistadas 116 pessoas residentes em 70 domicílios. As informações concernentes aos diferentes propósitos medicinais de uso das pimentas, recolhidas mediante entrevistas semiestruturadas, foram compiladas pormenorizadamente. Na segunda etapa do trabalho, foram realizadas entrevistas estruturadas em 40 domicílios, com 80 pessoas (40 casais), para se determinar quais as indicações das pimentas eram mais conhecidas na área de estudo. Do contato com a água do Amazonas, reputam-se algumas doenças, citadas por mais de 50% dos entrevistados, curadas com a malagueta, tais como o 'pano-branco' e a 'impinge' (tratados com as folhas) e o reumatismo (tratado com os frutos). Por meio de comparações entre os dados obtidos nesta pesquisa e os registros encontrados na literatura, verifica-se forte influência indígena quanto aos modos de utilização medicinal das pimentas.

    Resumo em Inglês:

    An ethnobotanical study was carried out for this study aimed at understanding the medicinal importance of malagueta / chili pepper (C. frutescens L.) in the daily life of the people of Cabeça D'Onça, an area in the Amazon River floodplain. The community of approximately 330 residents is situated in the municipality of Santarém, Pará State. In total, 116 people from 70 households were interviewed for this work. Information regarding the medicinal uses of these peppers was collected in semi-structured interviews and compiled in detail. In the second phase of the study, structured interviews were carried out in 40 households with 80 people (40 couples) to determine the most commonly-known uses of the peppers in the study area. Over 50% of those interviewed cited the use of the malagueta in curing certain illnesses reputed to be caused by contact with water from the Amazon River, including 'pano-branco', and 'impinge' (both diseases of the skin treated with the leaves) and rheumatism (treated with the fruit). A comparison of the data obtained in this study with published literature reveals strong indigenous influence in their medicinal use.
  • Artefatos de miriti (Mauritia flexuosa L. f.) em Abaetetuba, Pará: da produção à comercialização Artigos

    Santos, Ronize da Silva; Coelho-Ferreira, Márlia

    Resumo em Português:

    No estuário amazônico, a palmeira Mauritia flexuosa L. f. (miriti) é conhecida por fornecer matéria-prima para a confecção de cestaria e brinquedos, ambos de relevância econômica e cultural para a população local. Este estudo teve como objetivo realizar um levantamento a respeito da produção e comercialização dos dois principais artefatos - paneiros e brinquedos de miriti, no município de Abaetetuba, Pará. A pesquisa foi conduzida na comunidade ribeirinha de Cutininga e em duas associações de artesãos da sede municipal, por meio de entrevistas semiestruturadas e não estruturadas, envolvendo 18 informantes. Entre os produtos cesteiros comercializados, o paneiro é o único que conseguiu se manter no mercado e atualmente é a principal fonte de renda para os moradores da comunidade de Cutininga. Já a comercialização dos brinquedos de miriti vem ganhando maior expressividade a cada ano, com ápice de produção em outubro, durante a festividade do Círio de Nossa Senhora de Nazaré. Tanto os brinquedos como os paneiros atingiram escala comercial, sendo que o brinquedo é o produto feito da folha de Mauritia flexuosa L. f. de maior representatividade econômica no município. Porém, na região das ilhas, onde está situada Cutininga, constatou-se que o paneiro apresenta maior importância econômica.

    Resumo em Inglês:

    The palm tree Mauritia flexuosa L. f. (Miriti) provides the raw materials to basketry and toys, with economic and cultural significance to Amazon estuary communities. This paper surveyed the production and marketing of panniers and miriti toys in Abaetetuba, State of Pará, Brazil. The research was conducted in the riverine hamlet of Cutininga and in two craftsmen associations of Abaetetuba city, with semi-structured and non-structured interviews, totalizing 18 informants. Among marketed basketry items, panniers were the only products consistently sold, providing a steady flow of income for the residents of Cutininga. The commercialization of miriti toys has made increasing headway each year, with peak production and sales during October, on the occasion of the religious festival of the Círio de Nossa Senhora de Nazaré. Both toys and panniers have made their mark in the commercialization of craftwork. The miriti toys, made from Mauritia flexuosa L. f. fronds, have higher economic value for the county of Abaetetuba as a whole. Yet, for the community of Cutininga, panniers have a higher marketing value.
  • Uma crônica ignorada: Anselm Eckart e a Amazônia setecentista Memória

    Porro, Antonio

    Resumo em Português:

    Uma obra quase desconhecida do jesuíta alemão Anselm Eckart (1721-1809), os "Aditamentos à descrição das terras do Brasil", é de grande interesse para os estudos amazônicos. Eckart, que trabalhou de 1753 a 1757 nas missões do Maranhão e Grão-Pará, publicou suas próprias observações em apêndice à obra de outro autor sobre o mundo natural e a sociedade amazônica. Os capítulos dos "Aditamentos" que tratam da população indígena, de seus costumes e do tratamento recebido de colonos e missionários são aqui traduzidos por Thekla Hartmann e comentados pelo autor.

    Resumo em Inglês:

    The almost unknown "Additional notes on the description of the lands of Brazil", by German Jesuit Anselm Eckart (1721-1809), deserves great interest for Amazonian studies. Eckart, who joined for five years (1753-1757) the Maranhão and Grão-Pará missions, published his own observations appended to another author's book on Amazonian natural and social world. The "Additional notes" chapters concerning Indian tribes' customs and situation under colonial rule are here translated by Thekla Hartmann and are commented by the author.
  • As notas do Padre Anselm Eckart, S. J., sobre alguns animais do Estado do Grão-Pará e Maranhão (1785) Memória

    Papavero, Nelson; Couri, Marcia Souto; Teixeira, Dante Martins; Chiquieri, Abner

    Resumo em Português:

    Os trechos relativos à fauna do Estado do Grão-Pará e Maranhão, escritos pelo Padre Anselmo Eckart (1721-1807), S. J., em 1785, são traduzidos e comentados. Foram incluídas notas críticas sobre cada animal mencionado, atualizando o conhecimento sobre a espécie e comparando as informações zoológicas e linguísticas coligidas pelo jesuíta com outros documentos da época e com a literatura científica pertinente.

    Resumo em Inglês:

    The passages related to the fauna of the State of Grão-Pará and Maranhão, written by Father Anselm Eckart (1721-1807), S. J., in 1785, are translated and commented. Critical notes about every cited animal were included, bringing the species knowledge up to date and comparing the zoological and linguistic information compiled by the Jesuit with other contemporary documents and with the related scientific literature.
  • Arqueologia Amazônica Resenhas

    Whitehead, Neil L.
  • Luzes e sombras de histórias tornadas visíveis no Teatro da Paz Resenhas

    Barbuy, Heloisa
  • Escritos não tangenciais no diálogo com Raimundo Lopes Resenhas

    Marin, Rosa Acevedo
  • Belém do Pará: uma metrópole amazônica à luz do olhar interdisciplinar Resenhas

    Ferreira, Rubens da Silva
  • Marcado pela própria natureza: o Imperial Instituto Fluminense de Agricultura e as ciências agrícolas (1860-1891) Teses E Dissertações

    Bediaga, Begonha Eliza Hickman
  • Tintas da terra, tintas do Reino: Arquitetura e Arte nas missões jesuíticas do Grão-Pará (1653-1759) Teses E Dissertações

    Martins, Renata Maria de Almeida
  • Georges Cuvier e a instauração da Paleontologia como ciência Teses E Dissertações

    Faria, Frederico Felipe de Almeida
  • A "lição das coisas": o Museu Paraense e o ensino da História Natural (1889-1900) Teses E Dissertações

    Machado, Diego Ramon Silva
  • Além do que os olhos veem: etnogênese, Xikrin-Mebêngôkre e a macrorregião de Marabá Teses E Dissertações

    Manaças, Mirtes Emilia Almeida
  • Um súdito capaz no vale amazônico (ou Landi, esse conhecido): um outro significado da descrição das plantas e dos animais do Grão-Pará Teses E Dissertações

    Kettle, Wesley Oliveira
MCTI/Museu Paraense Emílio Goeldi Coordenação de Pesquisa e Pós-Graduação, Av. Perimetral. 1901 - Terra Firme, 66077-830 - Belém - PA, Tel.: (55 91) 3075-6186 - Belém - PA - Brazil
E-mail: boletim.humanas@museu-goeldi.br