<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1981-8122</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi. Ciências Humanas]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Bol. Mus. Para. Emílio Goeldi. Ciênc. hum.]]></abbrev-journal-title>
<issn>1981-8122</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[MCT/Museu Paraense Emílio Goeldi]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1981-81222012000100006</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.1590/S1981-81222012000100006</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[O museu de arte perante o desafio da memória]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The art museum facing the memory challenge]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Roque]]></surname>
<given-names><![CDATA[Maria Isabel Rocha]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidade Católica Portuguesa  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Lisboa ]]></addr-line>
<country>Portugal</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>04</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>04</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<volume>7</volume>
<numero>1</numero>
<fpage>67</fpage>
<lpage>85</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1981-81222012000100006&amp;lng=en&amp;nrm=iso&amp;tlng=en"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1981-81222012000100006&amp;lng=en&amp;nrm=iso&amp;tlng=en"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1981-81222012000100006&amp;lng=en&amp;nrm=iso&amp;tlng=en"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="pt"><p><![CDATA[Os museus surgiram como síntese representativa de uma realidade, impondo questões sobre a preservação das memórias inerentes à função e à simbologia dos objetos. No caso dos museus de arte, o objetivo era constituir um repositório patrimonial que contribuísse para a criação de uma identidade cultural, pelo que os objetos eram avaliados sobretudo em função da excelência dos seus parâmetros estéticos, em detrimento de outras significações; também a historiografia da arte privilegiava os aspectos formais, estabelecendo atribuições e estilos. Essas circunstâncias determinaram a descontextualização do objeto no espaço museológico. Porém, a partir de meados do século XX, os estudos sobre o público, enquanto entidade plural e diversificada, e os debates teóricos em torno da significação do objeto contribuíram para uma redefinição do discurso museológico. O museu passou a compensar as perdas inerentes ao processo de musealização por meio de um conjunto de procedimentos e ferramentas que recontextualizam os significados do objeto nas suas múltiplas valências. Entre ambos os vetores, de descontextualização e de recontextualização, o museu desafia a nossa memória pessoal e coletiva.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Museums have emerged as a representative synthesis of a reality, so a question rises about the preservation of the memories inherent to the functional and symbolic objects. In the particular case of art museums, the goal was to build a heritage repository which would contribute to the creation of a cultural identity. So, the objects were mainly evaluated in terms of aesthetic excellence of its parameters, to the detriment of other meanings. On the other hand, also the historiography of art favored formal aspects, establishing authorities and styles. These circumstances determined the decontextualization of the object in the museum. In return, from mid-twentieth century onwards, the studies of the public, as a plural and diversified entity, and the theoretical debates around the meaning of the object, contributed to a redefinition of the museological speech. The museum had to offset losses due to the musealisation through a set of procedures and tools that recontextualize the meanings of the object in their multiple valences. Between the two vectors, decontextualization and recontextualization, the museum challenges our personal and collective memory.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Museu]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Arte]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Patrimônio]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Exposição]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Percepção]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Informação]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Museum]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Art]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Heritage]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Exhibition]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Perception]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Information]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="right"><font size="2"><b>DOSSI&Ecirc; MUSEOLOGIA E PATRIM&Ocirc;NIO</b></font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font size="4" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b><a name="top"></a>O museu de arte perante o desafio da mem&oacute;ria</b></font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>The art museum facing the memory   challenge</b></font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Maria Isabel Rocha Roque</b></font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Universidade Cat&oacute;lica Portuguesa. Lisboa, Portugal</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a href="#end">Autor para correspond&ecirc;ncia</a></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p> <hr size="1" noshade>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>RESUMO</b></font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"> Os museus surgiram   como s&iacute;ntese representativa de uma realidade, impondo quest&otilde;es sobre a   preserva&ccedil;&atilde;o das mem&oacute;rias inerentes &agrave; fun&ccedil;&atilde;o e &agrave; simbologia dos objetos. No caso   dos museus de arte, o objetivo era constituir um reposit&oacute;rio patrimonial que   contribu&iacute;sse para a cria&ccedil;&atilde;o de uma identidade cultural, pelo que os objetos   eram avaliados sobretudo em fun&ccedil;&atilde;o da excel&ecirc;ncia dos seus par&acirc;metros est&eacute;ticos,   em detrimento de outras significa&ccedil;&otilde;es; tamb&eacute;m a historiografia da arte   privilegiava os aspectos formais, estabelecendo atribui&ccedil;&otilde;es e estilos. Essas   circunst&acirc;ncias determinaram a descontextualiza&ccedil;&atilde;o do objeto no espa&ccedil;o   museol&oacute;gico. Por&eacute;m, a partir de meados do s&eacute;culo XX, os estudos sobre o   p&uacute;blico, enquanto entidade plural e diversificada, e os debates te&oacute;ricos em   torno da significa&ccedil;&atilde;o do objeto contribu&iacute;ram para uma redefini&ccedil;&atilde;o do discurso   museol&oacute;gico. O museu passou a compensar as perdas inerentes ao processo de   musealiza&ccedil;&atilde;o por meio de um conjunto de procedimentos e ferramentas que   recontextualizam os significados do objeto nas suas m&uacute;ltiplas val&ecirc;ncias. Entre   ambos os vetores, de descontextualiza&ccedil;&atilde;o e de recontextualiza&ccedil;&atilde;o, o museu   desafia a nossa mem&oacute;ria pessoal e coletiva.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Palavras-chave:</b> Museu. Arte. Patrim&ocirc;nio. Exposi&ccedil;&atilde;o. Percep&ccedil;&atilde;o.   Informa&ccedil;&atilde;o.</font></p> <hr size="1" noshade>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>ABSTRACT</b></font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Museums have emerged as a representative synthesis   of a reality, so a question rises about the preservation of the memories   inherent to the functional and symbolic objects. In the particular case of art   museums, the goal was to build a heritage repository which would contribute to   the creation of a cultural identity. So, the objects were mainly evaluated in   terms of aesthetic excellence of its parameters, to the detriment of other   meanings. On the other hand, also the historiography of art favored formal aspects,   establishing authorities and styles. These circumstances determined the   decontextualization of the object in the museum. In return, from mid-twentieth   century onwards, the studies of the public, as a plural and diversified entity,   and the theoretical debates around the meaning of the object, contributed to a   redefinition of the museological speech. The museum had to offset losses due to   the musealisation through a set of procedures and tools that recontextualize   the meanings of the object in their multiple valences. Between the two vectors,   decontextualization and recontextualization, the museum challenges our personal   and collective memory.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Keywords:</b> Museum. Art. Heritage. Exhibition. Perception. Information.</font></p> <hr size="1" noshade>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Ao ingressar no museu, o objeto sofre um   processo de transfer&ecirc;ncia que o descontextualiza face &agrave; fun&ccedil;&atilde;o e ao sentido   originais. No caso dos museus de arte, considerados em sentido lato,   constitu&iacute;dos como reposit&oacute;rio patrimonial, a preval&ecirc;ncia do conte&uacute;do est&eacute;tico   sobre os restantes atributos acentuou essa perda de sentido. Al&eacute;m disso, a   pr&oacute;pria historiografia da arte demorou a enquadrar os aspectos denotativos na   investiga&ccedil;&atilde;o. &Eacute; nesse sentido que enquadramos o desafio da mem&oacute;ria ou, mais   propriamente, que mem&oacute;rias evoca o objeto de arte ao ser exposto no museu,   considerando os efeitos da descontextualiza&ccedil;&atilde;o intr&iacute;nseca ao processo   museol&oacute;gico e os processos de recontextualiza&ccedil;&atilde;o que os museus t&ecirc;m vindo a   operar desde a sua g&ecirc;nese &agrave; atualidade. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">A nossa an&aacute;lise   incide, em primeiro lugar, sobre esses fatores de descontextualiza&ccedil;&atilde;o: em que   medida o processo de transfer&ecirc;ncia das obras para o museu cortou a liga&ccedil;&atilde;o ao   contexto de origem; de que forma as correntes historiogr&aacute;ficas novecentistas   contribu&iacute;ram para ocultar significados, alegorias ou s&iacute;mbolos inerentes ao   objeto ou &agrave; obra de arte.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Nesse per&iacute;odo, o museu   tornou-se um contentor expositivo, sem esbo&ccedil;ar qualquer disserta&ccedil;&atilde;o   interpretativa acerca do conte&uacute;do. A sua fun&ccedil;&atilde;o era mostrar as pe&ccedil;as a um   p&uacute;blico uniformizado e passivo. Por&eacute;m, os estudos em torno da percep&ccedil;&atilde;o visual   determinaram o conceito da perspectiva individual na apreens&atilde;o do mundo   vis&iacute;vel. Se isto implica a pluralidade dos p&uacute;blicos, tamb&eacute;m a semi&oacute;tica alertou   para a exist&ecirc;ncia de sistemas de significa&ccedil;&atilde;o alargados e complexos. Na &uacute;ltima   parte, abordamos a influ&ecirc;ncia desses conceitos, enquanto fatores de   recontextualiza&ccedil;&atilde;o do objeto no museu, no &acirc;mbito da museologia e da constru&ccedil;&atilde;o   museogr&aacute;fica contempor&acirc;neas.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>CULTURA E PATRIM&Ocirc;NIO NA G&Ecirc;NESE DOS MUSEUS DE ARTE</b></font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">O museu surgiu na sequ&ecirc;ncia de uma ancestral   pr&aacute;tica colecionista, marcada por motivos de propaganda e aparato, ou pela   vontade de obter, conservar e mostrar objetos com valor de cariz pessoal,   cultural ou material. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">A g&ecirc;nese do museu moderno, cumprindo as fun&ccedil;&otilde;es   patrimoniais de aquisi&ccedil;&atilde;o, cust&oacute;dia, inventaria&ccedil;&atilde;o, estudo, salvaguarda,   exposi&ccedil;&atilde;o e divulga&ccedil;&atilde;o dos bens, aconteceu no s&eacute;culo XVII tardio, na sequ&ecirc;ncia   do pensamento racionalista, que havia impulsionado a organiza&ccedil;&atilde;o e   classifica&ccedil;&atilde;o dos esp&oacute;lios, e no enquadramento cultural do Iluminismo, cujos   valores, centrados no homem, promoviam o saber, a ci&ecirc;ncia, a arte, a pedagogia   e a educa&ccedil;&atilde;o. Esbateu-se a hierarquiza&ccedil;&atilde;o social e as classes privilegiadas,   como o clero e a aristocracia, perderam a tradicional influ&ecirc;ncia pol&iacute;tica e   social e, em determinadas circunst&acirc;ncias, viram os respectivos bens serem-lhes   confiscados, tornando-se propriedade p&uacute;blica. O s&eacute;culo XVIII, dito o s&eacute;culo das   Luzes, foi a &eacute;poca em que o pensamento racional se consolidou e em que o   nacionalismo evoluiu para o conceito de Estado-Na&ccedil;&atilde;o, no qual o indiv&iacute;duo se   projetava como pertencente a um grupo unit&aacute;rio, definido por meio de uma l&iacute;ngua   e de uma hist&oacute;ria, de uma cultura e de um patrim&ocirc;nio que, simultaneamente, o   identificavam e promoviam.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">O termo cultura (do latim <i>cultus</i>, de <i>colere</i>,   cultivar, cuidar do campo e dos animais) estava relacionado, segundo a   etimologia latina, com o &acirc;mbito restrito de cultivo agr&iacute;cola at&eacute; que, a partir   do Renascimento, passou a ganhar outros sentidos metaf&oacute;ricos que se fixaram, j&aacute;   no final do s&eacute;culo XVIII, em torno do termo germ&acirc;nico <i>kultur</i>, enquanto o termo   franc&ecirc;s <i>civilization</i> se referia &agrave;s suas realiza&ccedil;&otilde;es materiais. O conceito de cultura derivou, ent&atilde;o,   para um sentido mais alargado e relacionado com o cultivo do esp&iacute;rito e do   pensamento, permitindo identificar e caracterizar grupos restritos ou alargados   da humanidade e tra&ccedil;ar-lhes as respectivas matrizes de representa&ccedil;&atilde;o. Segundo Tylor (1920, p. 1), "Culture or Civilization, taken in its   wide ethnographic sense, is that complex whole which includes knowledge,   belief, art, morals, law, custom, and any other capabilities and habits   acquired by man as a member of society". Tylor, "el 'inventor' del   concepto cient&iacute;fico de cultura" (Cuche, 2002, p. 23), privilegiava a cultura, a   qual definia como a express&atilde;o da totalidade da vida social do homem,   caracterizando-se por meio da sua dimens&atilde;o coletiva. N&atilde;o obstante, no   pensamento coletivo, ambos os conceitos acabaram por se manter relacionados,   conjugando no&ccedil;&otilde;es de aquisi&ccedil;&atilde;o de cultura, saber e erudi&ccedil;&atilde;o, patrim&ocirc;nio   material e imaterial, desenvolvimento, tradi&ccedil;&otilde;es e costumes. Esses conceitos   eram genericamente associados a comportamentos de elite, permitindo a   ocorr&ecirc;ncia de uma dicotomia entre cultura erudita e cultura popular.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">O conceito de patrim&ocirc;nio (do latim <i>patrimonium</i>, heran&ccedil;a do pai   e, por extens&atilde;o, da fam&iacute;lia) remonta ao s&eacute;culo XII, no &acirc;mbito restrito do   direito civil, a partir do qual, no s&eacute;culo XVIII, se articulou &agrave; no&ccedil;&atilde;o de   cultura ou, mais propriamente, &agrave; necessidade de proteger os bens culturais. &Eacute; a   partir desta conjuga&ccedil;&atilde;o que se desenvolve a formula&ccedil;&atilde;o atual de patrim&ocirc;nio   cultural, como o conjunto de todos os bens que constituem os testemunhos de uma   civiliza&ccedil;&atilde;o ou de uma cultura, contribuindo para a constru&ccedil;&atilde;o da identidade   cultural de um povo ou para a representa&ccedil;&atilde;o do pensamento, da criatividade e   das realiza&ccedil;&otilde;es alcan&ccedil;adas pela humanidade.</font></p>     <blockquote>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">O patrim&ocirc;nio cultural e natural faz parte dos bens inestim&aacute;veis     e insubstitu&iacute;veis n&atilde;o s&oacute; de cada pa&iacute;s mas de toda a humanidade. A perda, por     degrada&ccedil;&atilde;o ou desaparecimento, de qualquer desses bens eminentemente preciosos     constitui um empobrecimento do patrim&ocirc;nio de todos os povos do mundo. Pode-se     reconhecer, com base nas respectivas qualidades not&aacute;veis, "um valor universal     excepcional" a certos elementos do referido patrim&ocirc;nio que, por essa raz&atilde;o,     merecem ser muito especialmente protegidos contra os perigos cada vez maiores     que os amea&ccedil;am (UNESCO, 2010, p. 12-13).&nbsp; </font></p> </blockquote>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Apesar de anteriores disposi&ccedil;&otilde;es embrion&aacute;rias um pouco   por toda a Europa<a name="tx01"></a><a href="#nt01"><sup>1</sup></a>, o conceito implementou-se na &eacute;poca da Revolu&ccedil;&atilde;o   Francesa, como uma rea&ccedil;&atilde;o &agrave; depreda&ccedil;&atilde;o sofrida pelos bens confiscados ao clero   e &agrave; nobreza. Ou ao 'vandalismo', segundo o termo criado pelo Abb&eacute; Gr&eacute;goire<a name="tx02"></a><a href="#nt02"><sup>2</sup></a> para descrever a situa&ccedil;&atilde;o, sendo que "though he would later make a specialty of   denouncing vandalism, he advocated the destruction of royal monuments as a   cathartic experience" (Sepinwall, 2005, p. 133). Juntamente com outros   eruditos, Abb&eacute; Gr&eacute;goire procurou despertar a classe dirigente para a urg&ecirc;ncia   da prote&ccedil;&atilde;o de bens confiscados, declarando-os propriedade coletiva da Na&ccedil;&atilde;o,   evitando os excessos demolidores contra os edif&iacute;cios religiosos ou relacionados   com a realeza e a aristocracia feudal. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">A necessidade de   preserva&ccedil;&atilde;o desses bens obrigou o Estado a criar um quadro administrativo com a   incumb&ecirc;ncia de inventariar e conservar o patrim&ocirc;nio nacional em perigo,   criando, em 1790, a Commission temporaire des Monuments. No ano II do   calend&aacute;rio republicano, a Commission apresentou um exaustivo relat&oacute;rio,   assinado por Vicq d'Azyr<a name="tx03"></a><a href="#nt03"><sup>3</sup></a>, onde inclu&iacute;a um elenco de boas pr&aacute;ticas   para a conserva&ccedil;&atilde;o dos monumentos e dos bens m&oacute;veis e para uma adequada pr&aacute;tica   da sua inventaria&ccedil;&atilde;o.</font></p>     <blockquote>       <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Les objets qui doivent servir     &agrave; l'instruction, et dont un grand nombre appartenoit aux &eacute;tablissements     supprim&eacute;s, m&eacute;ritent toute l'attention des vrais amis de la patrie: on les     trouvera dans les biblioth&egrave;ques, dans les mus&eacute;es, dans les cabinets, dans les     collections; dans les ateliers o&ugrave; sont rassembl&eacute;s les instruments les plus     n&eacute;cessaires &agrave; nos besoins; dans les palais et les temples qui d&eacute;corent les     chefs-d'&oelig;uvre des arts; dans tous les lieux o&ugrave; des monuments retracent ce qui furent     les hommes et les peuples; partout, enfin, o&ugrave; les le&ccedil;ons du pass&eacute;, fortement     empreintes, peuvent &ecirc;tre recueillies par notre si&egrave;cle, qui saura les     transmettre, avec des pages nouvelles, au souvenir de la post&eacute;rit&eacute; (Vicq     d'Azyr, 1793-1794, p. 2-3).</font></p> </blockquote>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Se, por um lado, o   esp&iacute;rito revolucion&aacute;rio podia justificar a destrui&ccedil;&atilde;o de alguns s&iacute;mbolos do   passado &#150; como a Queda da Bastilha, em 14 de julho de 1789, e a respectiva   destrui&ccedil;&atilde;o, que marcaram o in&iacute;cio da Revolu&ccedil;&atilde;o Francesa &#150;, por outro lado,   crescia a consci&ecirc;ncia de que os monumentos e os objetos de arte eram   testemunhos que consolidavam a mem&oacute;ria do passado e a consci&ecirc;ncia de uma   identidade cultural coletiva. Para   Bazin (1967, p. 218), "nulle part peut-&ecirc;tre autant qu'en France l'action   r&eacute;flexe de conservation, faisant na&icirc;tre le mus&eacute;e, n'est li&eacute;e aussi intimement   au geste de la destruction". Ao mesmo   tempo que o patrim&ocirc;nio era desafeto de anteriores fun&ccedil;&otilde;es e sentidos, surgia a   necessidade de encontrar novas f&oacute;rmulas de preserva&ccedil;&atilde;o e frui&ccedil;&atilde;o. As antigas   pr&aacute;ticas colecionistas da realeza, da aristocracia e do clero foram revistas em   fun&ccedil;&atilde;o de uma nova forma de utiliza&ccedil;&atilde;o democr&aacute;tica, disponibilizando os acervos   a todos os cidad&atilde;os, o que fundamentou o aparecimento dos primeiros museus   p&uacute;blicos.</font></p>     <blockquote>       <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">In France the museum as a     public, democratic, state institution was born from the articulation of three     elements: republicanism, anticlericalism and successful aggressive war (...). The     concurrent forces of these three elements, none of them new in themselves,     produced an apparatus with two deeply contradictory functions: chat of the     elite temple of the arts, and chat of a utilitarian instrument for democratic     education (Hooper-Greenhill, 1992, p. 171).</font></p> </blockquote>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">A Assembleia Revolucion&aacute;ria j&aacute; havia decretado, em 26 de   maio de 1791, a reuni&atilde;o de todos os objetos das ci&ecirc;ncias e das artes no pal&aacute;cio   do Louvre, antiga sede da monarquia francesa, desde a &eacute;poca dos Capetos   medievais at&eacute; a transfer&ecirc;ncia da corte para Versalhes, durante o reinado de   Lu&iacute;s XIV. Por&eacute;m, a falta de meios financeiros acabou por suspender o projeto   at&eacute; 1793, quando um novo decreto, de 27 de julho, ordenou a abertura do Louvre,   truncando a proposta inicial, de cariz enciclop&eacute;dico, para o circunscrever ao   dom&iacute;nio das belas-artes. Ainda nesse ano, abriu o Museu Central das Artes, na   Grande Galeria e no Sal&atilde;o Quadrado, tamb&eacute;m no Louvre, com a exposi&ccedil;&atilde;o de   pinturas provenientes das cole&ccedil;&otilde;es da casa real e dos emigrados, cujos bens   haviam sido confiscados em 1792. At&eacute; 1815, o museu, agora designado Museu   Napole&atilde;o, foi enriquecido com os esp&oacute;lios provenientes das conquistas   napole&ocirc;nicas e, nomeadamente, com as antiguidades retiradas dos museus de Roma,   sobretudo do Vaticano e do Capit&oacute;lio, de Floren&ccedil;a e de Veneza. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">No &acirc;mbito de uma pol&iacute;tica propagand&iacute;stica dos feitos de   Napole&atilde;o, as pinturas e as antiguidades provenientes da It&aacute;lia eram conduzidas   ao Louvre numa encena&ccedil;&atilde;o de grande pompa e aparato. Tal como a destrui&ccedil;&atilde;o ou o 'vandalismo' haviam conduzido &agrave; formula&ccedil;&atilde;o do conceito de patrim&ocirc;nio e &agrave;   imperiosa necessidade da sua salvaguarda, a desloca&ccedil;&atilde;o maci&ccedil;a destes bens,   erradicados do seu ambiente original, determinou as primeiras tomadas de   posi&ccedil;&atilde;o face &agrave; descontextualiza&ccedil;&atilde;o infligida pelo museu. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Num quadro estrat&eacute;gico da guerra com a Inglaterra, sob o   pretexto de lhe inviabilizar a rota das &Iacute;ndias, Bonaparte, no regresso da   It&aacute;lia, foi encarregado, pelo Diret&oacute;rio, de efetuar uma expedi&ccedil;&atilde;o ao Egito.   Sendo uma campanha de car&aacute;ter essencialmente militar, essa expedi&ccedil;&atilde;o tinha   tamb&eacute;m objetivos cient&iacute;ficos e culturais, integrando um numeroso grupo de   historiadores, arque&oacute;logos, ge&oacute;grafos, naturalistas, engenheiros, arquitetos e   artistas, sobretudo desenhadores, membros da Commission des Sciences et des   Arts. Entre eles, encontrava-se Dominique Vivant Denon, que registou os   monumentos antigos em numerosos e detalhados desenhos que incluiu   posteriormente na obra "Voyage dans la basse et la haute &Eacute;gypt" (Denon, 1802),   o que lhe facultou o cargo de diretor do Museu Central das Artes e do Museu   Napole&atilde;o.</font></p>     <blockquote>       <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Le voyage de M. Denon dans la haute &Eacute;gypte ayant fortement     excit&eacute; la curiosit&eacute;, plusieurs membres de la commission des sciences et arts     manifest&egrave;rent le plus grand empressement d'aller visiter la terre que fut le berceau des arts,     et explorer ses antiques monuments. Ils projetaient de proc&eacute;der &agrave; leur &eacute;tude     circonstanci&eacute;e sur les lieux m&ecirc;mes, et l&agrave;, de chercher &agrave; en assigner l'origine     et de but dans un examen rigoureux (Beauchamp, 1825, p. 329).</font></p> </blockquote>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">As tropas francesas foram derrotadas pelos brit&acirc;nicos e   otomanos, tendo sido obrigadas a retirar-se para Alexandria, onde, a 30 de   agosto de 1801, assinaram a capitula&ccedil;&atilde;o, cujos termos foram ratificados a 2 de   setembro seguinte, concluindo o processo de rendi&ccedil;&atilde;o (Wilson, 1803, p. 37-38).   O d&eacute;cimo sexto artigo do texto da capitula&ccedil;&atilde;o permitia que os membros do   Instituto do Egito levassem consigo os instrumentos da ci&ecirc;ncia e da arte levados   da Fran&ccedil;a, mas determinava que "all collections of marbles, manuscripts, and   other antiquities, together with the specimens of natural history and the   drawings then in the possession of the French, should be regarded as public   property" (Edwards, 1969, p. 363). Essa disposi&ccedil;&atilde;o permitiu a transfer&ecirc;ncia   para posse brit&acirc;nica de um vasto conjunto de antiguidades eg&iacute;pcias<a name="tx04"></a><a href="#nt04"><sup>4</sup></a>,   entre as quais se inclu&iacute;a a Pedra da Roseta, posteriormente integradas no Museu   Brit&acirc;nico, em Londres. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Na sequ&ecirc;ncia da   vit&oacute;ria inglesa, repondo a ordem otomana no Egito, Thomas Bruce, Lord Elgin,   embaixador junto ao imp&eacute;rio otomano, que na altura integrava a Gr&eacute;cia, obteve   autoriza&ccedil;&atilde;o para remover grande parte das esculturas do friso, das m&eacute;topas e   dos front&otilde;es do Part&eacute;non de Atenas, que levou consigo para Londres<a name="tx05"></a><a href="#nt05"><sup>5</sup></a>.   Usando m&eacute;todos pouco apropriados, que n&atilde;o s&oacute; deixaram cicatrizes vis&iacute;veis no   templo como mutilaram algumas pe&ccedil;as para facilitar a remo&ccedil;&atilde;o e o transporte,   esta ter&aacute; sido uma das mais pol&ecirc;micas recolhas no &acirc;mbito da arqueologia e da   museologia, dado que o Museu Brit&acirc;nico, ap&oacute;s um conturbado processo, conseguiu   adquirir o esp&oacute;lio em 1816, passando a integrar a exposi&ccedil;&atilde;o no ano seguinte. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">A chegada das   esculturas teve um grande impacto na opini&atilde;o p&uacute;blica europeia, suscitando   cr&iacute;ticas, nomeadamente, por parte da elite intelectual brit&acirc;nica. Edward Dodwell, no livro de mem&oacute;rias de   uma das viagens &agrave; Gr&eacute;cia, ao descrever o Part&eacute;non, denunciava-a como um ato   sacr&iacute;lego: "(...) our Museum would still have been enriched with sufficient   specimens for the improvement of the national taste, while casts would have   answered every purpose of those originals, of which the temples have been   sacrilegiously deprived" (Dodwell, 1819, p. 323). A cr&iacute;tica &eacute; retomada ami&uacute;de.   A prop&oacute;sito da remo&ccedil;&atilde;o da cari&aacute;tide do Erecteion, igualmente ordenada por   Elgin, afirma que "every thing relative to this catastrophe was conducted with   an eager spirit of insensate outrage, and an ardour of insatiate rapacity, in   opposition, not only to every feeling of taste, but to every sentiment of   justice and humanity" (Dodwell, 1819, p. 348).</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Todas as cr&iacute;ticas e reservas quanto &agrave; legitimidade   dessas a&ccedil;&otilde;es de recolha e aos seus efeitos sobre a integridade do patrim&ocirc;nio   n&atilde;o foram suficientes para suster o entusiasmo pelas explora&ccedil;&otilde;es arqueol&oacute;gicas.   Pelo contr&aacute;rio, a campanha napole&ocirc;nica no Egito reanimou o interesse pelas   antigas civiliza&ccedil;&otilde;es do M&eacute;dio Oriente, fazendo aumentar o n&uacute;mero de   expedicion&aacute;rios, individualmente ou por encomenda, com forma&ccedil;&otilde;es e profiss&otilde;es   diversas, arque&oacute;logos, historiadores, amantes de arte, diplomatas, comerciantes   ou turistas, que partiam em busca de pe&ccedil;as que remetiam para os museus   europeus, sobretudo, de Londres, Paris e Berlim. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Ap&oacute;s a derrota da Fran&ccedil;a, o Egito ficou sob dom&iacute;nio   turco, o que abriu o pa&iacute;s ao afluxo de indiv&iacute;duos que a&iacute; acorriam em busca de   antiguidades. Segundo Schaer (1993, p. 79), "a partir des ann&eacute;es   1840, les antiquit&eacute;s du Moyen-Orient, les arts sum&eacute;riens, babyloniens et   assyriens, viennent &agrave; leur tour rejoindre, dans les grands mus&eacute;es, le panth&eacute;on   des civilisations". Em alguns casos, eram os pr&oacute;prios museus a organizar   as expedi&ccedil;&otilde;es, norteadas por objetivos cient&iacute;ficos e seguindo os crit&eacute;rios da   historiografia e da metodologia arqueol&oacute;gica que, na &eacute;poca, eram considerados   mais adequados. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Sob o pretexto de salvaguarda e prote&ccedil;&atilde;o do patrim&ocirc;nio,   o Museu Brit&acirc;nico solicitou a Henry Salt, c&ocirc;nsul ingl&ecirc;s no Cairo, que se   empenhasse na aquisi&ccedil;&atilde;o de antiguidades, recebendo os achados de Jean-Louis   Burckhardt e Giovanni-Battista Belzoni, entre os quais o busto colossal de   Rams&eacute;s II. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Tamb&eacute;m o governo franc&ecirc;s, quando, em 1843, Paul-&Eacute;mile   Botta descobriu as ru&iacute;nas do pal&aacute;cio de Sarg&atilde;o II, na antiga cidade de   Khorsabad, acreditando tratar-se de N&iacute;nive, financiou o prosseguimento das   escava&ccedil;&otilde;es, com a contrapartida de que as esculturas e os relevos a&iacute; recolhidos   fossem entregues ao Museu do Louvre. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Logo que o achado foi divulgado, o Museu Brit&acirc;nico   come&ccedil;ou a organizar as suas pr&oacute;prias expedi&ccedil;&otilde;es nas cidades ass&iacute;rias de Nimrud   e N&iacute;nive. As escava&ccedil;&otilde;es levadas a cabo por Austen Henry Layard, entre 1845 e   1851, incrementaram a cole&ccedil;&atilde;o ass&iacute;ria do museu, com especial destaque para os   lamassus e os baixos-relevos provenientes do pal&aacute;cio de Senaquerib, em N&iacute;nive.   Hormuzd Rassam, assistente de Layard, prosseguiu as escava&ccedil;&otilde;es no pal&aacute;cio de   Assurban&iacute;pal, em N&iacute;nive, e, entre 1852 e 1854, encontrou os frisos relevados   com as cenas reais da ca&ccedil;a ao le&atilde;o, igualmente remetidas ao museu. Por essa   altura, entre 1850 e 1855, William Kennett Loftus tamb&eacute;m efetuou escava&ccedil;&otilde;es na   mesma regi&atilde;o e providenciou o museu, nomeadamente, com um excepcional conjunto   de marfins provenientes do pal&aacute;cio de Assurban&iacute;pal II, Kalhu (Nimrud).</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Por seu turno, o Imp&eacute;rio Alem&atilde;o, logo ap&oacute;s a sua   constitui&ccedil;&atilde;o, em 1871, procurou competir com a Fran&ccedil;a e a Inglaterra nas   escava&ccedil;&otilde;es arqueol&oacute;gicas em busca de vest&iacute;gios de antigas civiliza&ccedil;&otilde;es,   promovendo a transfer&ecirc;ncia de monumentos para Berlim, onde eram reconstitu&iacute;dos   e expostos em espa&ccedil;os museol&oacute;gicos concebidos para o efeito.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">O altar de P&eacute;rgamo, monumento religioso da &eacute;poca   helen&iacute;stica, descoberto e recuperado entre 1878 e 1886 no &acirc;mbito de uma   expedi&ccedil;&atilde;o arqueol&oacute;gica liderada por Carl Humann, foi enviado para Berlim, em   1886, nos termos de um acordo entre a Alemanha e o imp&eacute;rio otomano, determinando   e inspirando a cria&ccedil;&atilde;o do Museu Pergamon, onde se encontram igualmente a porta   do mercado de Mileto, antiga cidade da Gr&eacute;cia j&ocirc;nica, a porta de Ishtar, uma   das oito que davam acesso &agrave; cidade da Babil&ocirc;nia, constru&iacute;da por ordem do rei   Nabucodonosor II durante o imp&eacute;rio neo-babil&ocirc;nico, e a fachada do pal&aacute;cio de   Mshatta, descoberta em 1840 e enviada como presente do sult&atilde;o otomano Abdul   Hamid II ao imperador alem&atilde;o Wilhelm II.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">O alargamento dessas cole&ccedil;&otilde;es prosseguiu com novas   aquisi&ccedil;&otilde;es ou com o prosseguimento das escava&ccedil;&otilde;es, que se prolongaram at&eacute; ao   s&eacute;culo XX. Por outro lado, a constitui&ccedil;&atilde;o de museus internacionais n&atilde;o se   circunscreveu ao espa&ccedil;o europeu. Em Nova Iorque, na d&eacute;cada de 1930, o Museu   Metropolitano de Arte criou 'Os Claustros', uma extens&atilde;o dedicada &agrave; arquitetura   medieval europeia, onde incorporou a reconstitui&ccedil;&atilde;o de cinco claustros   mon&aacute;sticos: Sant Miquel de Cuix&agrave;, proveniente da Catalunha do Norte,   Saint-Guilhem-le-D&eacute;sert, Bonnefont-en-Comminges, Trie-en-Bigorre e Froville,   provenientes de Fran&ccedil;a. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">O &acirc;mbito civilizacional e cultural abordado por esses   museus permite enquadr&aacute;-los na tipologia de museus universais, dada a   abrang&ecirc;ncia das suas cole&ccedil;&otilde;es do ponto de vista geogr&aacute;fico e hist&oacute;rico,   incluindo a maioria das express&otilde;es culturais e art&iacute;sticas da pr&eacute;-hist&oacute;ria &agrave;   atualidade. Esse conceito corresponde a um dos ideais do racionalismo   cient&iacute;fico, no sentido em que re&uacute;nem um reposit&oacute;rio consistente e alargado de   todo o conhecimento e de toda a capacidade criativa e expressiva da humanidade.   N&atilde;o obstante, o processo de aquisi&ccedil;&atilde;o e exposi&ccedil;&atilde;o dessas cole&ccedil;&otilde;es caracteriza e   acentua o efeito de descontextualiza&ccedil;&atilde;o que o museu, inevitavelmente, opera.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>A DESCONTEXTUALIZA&Ccedil;&Atilde;O DO OBJETO, ENTRE A TRANSFER&Ecirc;NCIA E A  HISTORIOGRAFIA</b></font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Em 1815, Quatrem&egrave;re de Quincy<a name="tx06"></a><a href="#nt06"><sup>6</sup></a> foi   uma das primeiras figuras p&uacute;blicas a insurgir-se contra a transfer&ecirc;ncia do   patrim&ocirc;nio, alegando que isso lhe truncava parte do significado e limitava a   respectiva interpreta&ccedil;&atilde;o:</font></p>     <blockquote>       <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Combien de monuments rest&eacute;s sans vertu par leur seul     d&eacute;placement! que d'ouvrages ont perdu leur valeur r&eacute;elle en perdant leur     emploi! que d'objets vus avec indiff&eacute;rence, depuis qu'ils n'int&eacute;ressent plus     que les curieux! Ce sont des monnaies qui n'ont plus cours que parmi les     savants. Ainsi, comme on l'&eacute;prouve tous les jours, ils se trouvent condamn&eacute;s au     tribut d'une st&eacute;rile admiration, tous ces morceaux &eacute;pars, tous ces restes     mutil&eacute;s de l'antiquit&eacute;, ces dieux sans autels, ces autels sans adorateurs, ces     signes d'honneur sans signification, ces cippes priv&eacute;s de motifs, ces sarcophages     vide d'affections, o&ugrave; l'antiquaire va chercher de l'&eacute;rudition, mais auxquels     votre &acirc;me demanderait en vain des &eacute;motions. Ils sont l&agrave; trop &eacute;trangers &agrave; leur     destination premi&egrave;re (Quincy, 1989, p. 55).</font></p> </blockquote>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Quatrem&egrave;re de Quincy   criticava os efeitos nefastos da parti&ccedil;&atilde;o de conjuntos homog&ecirc;neos e do seu   afastamento em rela&ccedil;&atilde;o ao local de origem, defendendo que essa ruptura retirava   sentido ao elemento isolado. Mais   tarde<a name="tx07"></a><a href="#nt07"><sup>7</sup></a>, ao condenar o saque do patrim&ocirc;nio de Roma pelos franceses,   afirmava que "tout objet d&eacute;plac&eacute; est une pierre enlev&eacute;e &agrave; l'&eacute;difice qui est en   train de se reb&acirc;tir" (Quincy, 1989, p. 210).</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Por essa altura,   tamb&eacute;m o j&aacute; citado Edward Dodwell se insurgia contra a remo&ccedil;&atilde;o do patrim&ocirc;nio   grego e, em particular, do P&aacute;rtenon, salientando os efeitos nefastos e   contradit&oacute;rios provocados pelo artificialismo da exposi&ccedil;&atilde;o museol&oacute;gica:</font></p>     <blockquote>       <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">And there can be little doubt that all the sculpture which     has been brought from the Parthenon to this country, with the exception perhaps     of the wonderful fragments from the tympana, have lost a great part of their     beauty and effect by the removal. Their position in the British Museum is at     the same time to high and not to high enough. They are too high for the close     examination of those artists who might be benefited by a minute scrutiny of     every muscle and movement of the body, as well every fold and turn of drapery;     but they are not sufficiently elevated to produce that grandeur of effect which     was originally designed (Dodwell, 1819, p. 338).</font></p> </blockquote>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Mesmo perante as vozes de intelectuais e pol&iacute;ticos como   Quatrem&egrave;re de Quincy e Edward Dodwell, os museus continuaram a se beneficiar do   resgate de um volume significativo de objetos desafetos das suas fun&ccedil;&otilde;es   originais. Todo esse processo confirma um dos efeitos prim&aacute;rios da musealiza&ccedil;&atilde;o:   o objeto, ao ser erradicado do seu universo espec&iacute;fico para ser colocado no   contexto artificioso do museu e integrar um discurso extr&iacute;nseco &agrave; pr&oacute;pria   natureza, &eacute; privado da sua integridade significante.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Um dos fatores da   perda dos dados inerentes ao objeto relaciona-se com os processos emp&iacute;ricos da   recolha. A sistematiza&ccedil;&atilde;o da arqueologia desenvolveu-se ao longo do s&eacute;culo XIX,   mas, ainda embrion&aacute;ria, era simult&acirc;nea de uma vis&atilde;o rom&acirc;ntica e aventureira da   busca e do achado de tesouros m&iacute;ticos do passado. Segundo Trigger (2006, p. 62), "in the second half   of the nineteenth century, classical archaeologists began to search for ways to   recover information that would corroborate and expand what was known from   written records". Esse m&eacute;todo   informava as grandes campanhas encomendadas pelos museus, sobretudo a partir   dos trabalhos de Giuseppe Fiorelli em Pompeia, iniciados em 1860, ou de   Alexander Conze, na ilha da Samotr&aacute;cia, e de Ernst Curtius, em Ol&iacute;mpia, entre   1875 e 1881, que iniciaram o m&eacute;todo de registro estratigr&aacute;fico aplicado &agrave;   arqueologia (Trigger, 2006, p. 63). O registro gr&aacute;fico era pr&aacute;tica assente,   executado por desenhadores e epigrafistas, enquanto os objetos encontrados no   t&uacute;mulo de Tutankhamon, no Vale dos Reis (KV62), foram os primeiros sistematicamente   registrados em fotografias tiradas por Harry Burton, sob a orienta&ccedil;&atilde;o de Howard   Carter, que tamb&eacute;m anotou, de forma met&oacute;dica e exaustiva, todos os dados   relativos aos procedimentos arqueol&oacute;gicos e &agrave; localiza&ccedil;&atilde;o original de cada um   dos artefatos.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">O entusiasmo com que os achados mais relevantes eram   divulgados, por meio da publica&ccedil;&atilde;o de relat&oacute;rios e cat&aacute;logos, provocou uma   desenfreada corrida em busca de vest&iacute;gios do passado, por vezes, configurada   como uma aut&ecirc;ntica pilhagem de alguns s&iacute;tios arqueol&oacute;gicos. Al&eacute;m disso, os   achados tamb&eacute;m nem sempre eram diretamente remetidos &agrave;s tutelas competentes,   sendo transacionados no mercado negro, at&eacute; chegarem &agrave; posse de colecionadores   privados, com mais ou menos escr&uacute;pulos em rela&ccedil;&atilde;o ao processo de aquisi&ccedil;&atilde;o, e   por meio dos quais ingressavam depois nos museus. A falta de dados relativos &agrave;   recolha truncaram definitivamente a leitura e a interpreta&ccedil;&atilde;o do objeto, que   ficou, por isso, confinado a um ind&iacute;cio cronol&oacute;gico, material ou art&iacute;stico. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Essas circunst&acirc;ncias   acentuam o efeito de descontextualiza&ccedil;&atilde;o do objeto no museu. A musealiza&ccedil;&atilde;o   implica uma mudan&ccedil;a de contexto, do que lhe fora intr&iacute;nseco e definira a   pr&oacute;pria identidade significativa para aquele, artificial, que se lhe oferece   agora na exposi&ccedil;&atilde;o museol&oacute;gica. As lacunas de informa&ccedil;&atilde;o relativamente &agrave; origem   do objeto dificultam a l&oacute;gica da sua inser&ccedil;&atilde;o no discurso expositivo. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Os atributos materiais da valoriza&ccedil;&atilde;o do objeto podem   constituir, na aus&ecirc;ncia de outros fundamentos, condi&ccedil;&atilde;o suficiente para a sua   musealiza&ccedil;&atilde;o. Cabe &agrave; investiga&ccedil;&atilde;o historiogr&aacute;fica elaborar a analepse do   objeto, recuperando-lhe os dados que elucidem acerca do respectivo contexto   original.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">O conceito de desenvolvimento racional dos estilos   art&iacute;sticos proposto por Winckelmann, que defendia a rela&ccedil;&atilde;o direta entre a   produ&ccedil;&atilde;o art&iacute;stica e o respectivo contexto hist&oacute;rico, determinou a l&oacute;gica da   maioria dos percursos museol&oacute;gicos. Segundo Preziosi (2009, p.   17), "Winckelmann's systematic history also extended and refined the general   organic model common to histories of all kinds during his time in that it   postulated a sequence of more clearly delineated steps or periods in the   development of ancient art". A classifica&ccedil;&atilde;o por estilos tinha o m&eacute;rito   de proceder &agrave; sistematiza&ccedil;&atilde;o e contextualiza&ccedil;&atilde;o do objeto em fun&ccedil;&atilde;o da sua   afinidade com outros esp&eacute;cimes similares, mas tinha os inconvenientes de ser um   m&eacute;todo demasiado r&iacute;gido, aplicado essencialmente &agrave; arte da Gr&eacute;cia cl&aacute;ssica e   transposto, por analogia, &agrave;s restantes &eacute;pocas art&iacute;sticas. Apesar de todas as cr&iacute;ticas,   a organiza&ccedil;&atilde;o cronol&oacute;gica e estil&iacute;stica continuou, de forma mais ou menos   impl&iacute;cita, a orientar grande parte dos programas expositivos nos museus de   arte. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Mesmo os princ&iacute;pios   racionalistas de Winckelmann, tendentes a uma classifica&ccedil;&atilde;o estruturada da   hist&oacute;ria da arte, continuavam a admitir o car&aacute;ter intuitivo que o m&eacute;todo   cr&iacute;tico procurava erradicar, ao mesmo tempo em que introduzia ou ampliava a   utiliza&ccedil;&atilde;o de t&eacute;cnicas mais racionais, como a compara&ccedil;&atilde;o e, atrav&eacute;s desta, as   no&ccedil;&otilde;es de causalidade ou de conex&atilde;o. Dessa forma, o estudo da obra de arte   incidia, sobretudo, sobre os aspectos mais concretos e materiais, relegando   para um segundo plano os elementos est&eacute;ticos e obliterando os aspectos   funcionais e simb&oacute;licos. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Foi atrav&eacute;s desta corrente que se posicionou o   pensamento historicista proposto por Friedrich Hegel:</font></p>     <blockquote>       <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Further, every     work of art belongs to its own time, its own people, its own environment, and     depends on particular historical and other ideas and purposes; consequently,     scholarship in the field of art demands a vast wealth of historical, and indeed     very detailed, facts, since the individual nature of the work of art is related     to something individual and necessarily requires detailed knowledge for its     understanding and explanation (Hegel, 1975, p. 14).</font></p> </blockquote>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Confrontado com a dificuldade em determinar a   metodologia mais adequada ao estudo de uma obra de arte, Hegel prop&ocirc;s o   historicismo como a &uacute;nica alternativa vi&aacute;vel. A arte era entendida como um   processo evolutivo. No sentido em que qualquer a&ccedil;&atilde;o ou cria&ccedil;&atilde;o humana   resultaria do encadeamento daquelas que a precederam, seria necess&aacute;rio conhecer   essas condi&ccedil;&otilde;es hist&oacute;ricas para compreender o objeto.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">A historiografia ingressava, a partir da&iacute;, na corrente   positivista de Auguste Comte, em torno da objetividade e da causalidade: "If   the historical comparisons of the different periods of civilization are to have   any scientific character, they must be referred to the general social   evolution" (Comte, 1853, p. 106). O papel do historiador ficava restringido &agrave;   anota&ccedil;&atilde;o de dados objetivos; tal como acontecia no dom&iacute;nio das ci&ecirc;ncias   naturais e exatas, a investiga&ccedil;&atilde;o hist&oacute;rica devia cingir-se aos fatos concretos   e eliminar os conceitos abstratos, de forma a elaborar leis aplic&aacute;veis aos   v&aacute;rios estilos. O m&eacute;todo, sobretudo por marginalizar procedimentos   interpretativos, continuava a ser redutor face &agrave; globalidade do objeto.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Ao mesmo tempo, desenvolvia-se o atribucionismo, uma   corrente subsidi&aacute;ria do historicismo, que, a partir da an&aacute;lise material e t&eacute;cnica   da pe&ccedil;a, procurava identificar a &eacute;poca, o estilo, a escola e a autoria, com   poss&iacute;veis filia&ccedil;&otilde;es ou conex&otilde;es. Citam-se, como atribucionistas, Bernard   Berenson, um conhecido consultor e especialista no mercado de arte, sobretudo   da Renascen&ccedil;a italiana, e Max Jakob Friedl&auml;nder, diretor do Museu   Kaiser-Friedrich (atual Museu Bode), em Berlim, sucedendo a Wilhelm von Bode,   de quem fora colaborador, baseado na vasta experi&ecirc;ncia tamb&eacute;m como consultor de   arte. Eles pr&oacute;prios n&atilde;o se identificavam como historiadores, mas como   conhecedores (<i>connoisseurs</i>,   ou especialistas em arte), capazes de identificar autorias e de efetuar   data&ccedil;&otilde;es. Atrav&eacute;s do estudo dos v&aacute;rios autores, descreviam as caracter&iacute;sticas   das respectivas maneiras, escolas ou estilos. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Provavelmente, o atribucionista mais reconhecido e   seguido, ainda que contestado por Friedl&auml;nder, ter&aacute; sido Giovanni Morelli, cujo   m&eacute;todo continua a ser utilizado<a name="tx08"></a><a href="#nt08"><sup>8</sup></a>. Tendo estudado medicina e   anatomia, procurou aplicar, &agrave; hist&oacute;ria da arte, os m&eacute;todos das ci&ecirc;ncias   experimentais. Pretendia identificar a 'm&atilde;o' do artista e atribuir identidades   por meio de caracter&iacute;sticas &iacute;nfimas, ou detalhes, que constitu&iacute;am a marca   individual de cada um. Os pormenores insignificantes, como a forma das m&atilde;os, a   inclina&ccedil;&atilde;o do rosto ou a morfologia das orelhas, dos olhos e da boca,   constituiriam marcas espec&iacute;ficas de cada autor e, quando definidas, poderiam   constituir-se como argumento na atribui&ccedil;&atilde;o de autoria. Tal como Berenson e   Friedl&auml;nder, tamb&eacute;m Morelli n&atilde;o se considerava historiador da arte. Em uma   assumida atitude anti-intelectual, defendia que "the history of art can only be   studied properly before the works of art themselves" (Morelli, 1892, p. 18),   esclarecendo, por&eacute;m, que esta considera&ccedil;&atilde;o devia ser interpretada no sentido de   que a obra n&atilde;o podia ser estudada de forma indireta, por meio de livros ou de   reprodu&ccedil;&otilde;es. Impunha, de forma inequ&iacute;voca, o conceito, ainda hoje prevalecente,   de que qualquer obra de arte s&oacute; pode ser estudada em presen&ccedil;a e que nada   substitui o contato direto com o original e o seu contexto:</font></p>     <blockquote>       <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">But the art which we can best     understand and appreciate is that which stands in the closest relation to our     own era of civilisation, and books and documents will not suffice for studying     it; we must go to the works of art themselves, and, what is more, to the     country itself, tread the same soil and breathe the same air, where they were     produced and developed (Morelli, 1892, p. 18).</font></p> </blockquote>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Em certos aspectos, o formalismo<a name="tx09"></a><a href="#nt09"><sup>9</sup></a> absorveu   alguns dos conceitos proclamados pelo atribucionismo. Tamb&eacute;m defendia que a   obra de arte conteria, nela pr&oacute;pria, tudo o que seria necess&aacute;rio &agrave; sua   apreens&atilde;o, dispensando os elementos privilegiados pelos positivistas e os dados   relativos ao contexto hist&oacute;rico e social ou &agrave; biografia do artista e   respectivas afinidades. A cr&iacute;tica formalista incidia sobre a obra os   respectivos dados t&eacute;cnicos e est&eacute;ticos. Tal como o positivismo, procurava   agrupar obras ou tend&ecirc;ncias, estabelecendo etapas diacr&ocirc;nicas, reguladas por   princ&iacute;pios comuns, e por meio das quais se poderia compreender a evolu&ccedil;&atilde;o   hist&oacute;rica da arte, mas agora baseada exclusivamente no desenvolvimento das   formas.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Alois Riegl, conservador no Museu de Arte e Ind&uacute;stria   (atual Museu de Arte Aplicada, Museum f&uuml;r angewandte Kunst &#150; MAK), em Viena,   A&uacute;stria, entre 1886 e 1897, foi um dos principais impulsionadores do formalismo   e &eacute; tamb&eacute;m considerado um dos fundadores da hist&oacute;ria da arte como disciplina   aut&ocirc;noma: "All of art history presents itself as a continuous struggle with   material, it is not the tool &#150; which is determined by the technique &#150; but the   artistically creative idea that strives to expand its creative realm and   increase its formal potential" (Riegl, 1992, p. 33). O estudo de um estilo, com   o intuito de descrever-lhe os princ&iacute;pios identit&aacute;rios ou distintivos, fazia-se   por meio da an&aacute;lise comparativa com outros e, em particular, com o que lhe   antecede e o que lhe sucede. Essa an&aacute;lise pressupunha um esquema de formas   universais e constantes no dom&iacute;nio da arte, pelo que contemplava, em exclusivo,   a evolu&ccedil;&atilde;o interna da forma. Reigl defendia o princ&iacute;pio da atividade art&iacute;stica   aut&ocirc;noma, segundo o qual as formas evoluiriam de acordo com a vontade (<i>kunstwollen</i>), o que   determinaria uma din&acirc;mica pr&oacute;pria. A <i>kunstwollen</i>,   literalmente 'vontade da arte', foi descrita por Riegl como uma energia interna   da criatividade humana que provocaria as afinidades formais reconhec&iacute;veis em   todas as suas manifesta&ccedil;&otilde;es numa determinada &eacute;poca. A principal cr&iacute;tica feita   ao formalismo de Riegl prende-se, precisamente, com o fato de ignorar a personalidade   do autor, as coordenadas de tempo e lugar e o contexto global que informam a   obra de arte. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Heinrich W&ouml;lfflin seguiu, em parte, o pensamento de   Riegl, confirmando a independ&ecirc;ncia da hist&oacute;ria da arte em rela&ccedil;&atilde;o ao respectivo   contexto hist&oacute;rico, pol&iacute;tico, econ&ocirc;mico, social ou religioso, enquanto atribu&iacute;a   ao artista um papel importante na cria&ccedil;&atilde;o das formas: "We can very well analyse   the temperament of an artist and still not explain how the work came into   being, and the description of all the differences between the two but how both,   in different ways, produced the same thing &#150; namely, great art" (W&ouml;lfflin,   1950, p. 11). &Agrave; medida que as formas atingissem a exaust&atilde;o, come&ccedil;ariam a surgir   as condi&ccedil;&otilde;es favor&aacute;veis ao aparecimento de um artista capaz de provocar a   mudan&ccedil;a; as formas evoluiriam gra&ccedil;as a esses artistas, de cariz extraordin&aacute;rio,   capazes de implantar a vontade (correspondente &agrave; <i>kunstwollen</i> de Riegl) que determinaria a   mudan&ccedil;a: "(...) it remains no mean problem to discover the conditions which, as material   element &#150; call it temperament, <i>zeitgeist</i>,   or racial character &#150; determine the style of individuals periods, and peoples"   (W&ouml;lfflin, 1950, p. 11). Por&eacute;m, privilegiar qualquer um desses fatores,   nomeadamente o <i>zeitgeist</i>,   ou esp&iacute;rito do tempo, pode gerar o equ&iacute;voco de considerar a obra como um mero   reflexo, simples e instintivo, das condi&ccedil;&otilde;es sociais do meio em que foi criada   e, dessa forma, aproximar-se da proposta hegeliana que os formalistas   recusavam.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">W&ouml;lfflin realizou o   estudo da obra de arte a partir do conceito de 'pura visualidade', onde as   formas possuiriam um conte&uacute;do significativo pr&oacute;prio: "Vision itself has its   history, and the revelation of these visual strata must be regarded as the   primary task of art history" (W&ouml;lfflin, 1950, p. 11). A figura&ccedil;&atilde;o ou a   representa&ccedil;&atilde;o dos temas tornava-se universalizada ou idealizada. Por   conseguinte, a an&aacute;lise da obra de arte consistia na percep&ccedil;&atilde;o objetiva da sua   configura&ccedil;&atilde;o formal.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Por outro   lado, W&ouml;lfflin tamb&eacute;m propunha uma alternativa ao conceito de evolu&ccedil;&atilde;o da   hist&oacute;ria da arte: "The occidental development of modern times cannot simply be   reduced to a curve with rise, height, and decline: it has two culminating   points" (W&ouml;lfflin, 1950, p. 14). Partindo   do estudo do Renascimento (s&eacute;culo XVI) e do Barroco (s&eacute;culo XVII), a que   aplicou um esquema dicot&ocirc;mico de an&aacute;lise (linear ou pict&oacute;rico; superficial ou   profundo; forma fechada ou forma aberta; pluralidade ou unidade; clareza ou   complica&ccedil;&atilde;o), conclui que, ap&oacute;s esses estilos, teria ocorrido uma involu&ccedil;&atilde;o art&iacute;stica.   A altera&ccedil;&atilde;o, ou a altern&acirc;ncia entre os dois termos de cada dicotomia, ocorria   de forma aut&ocirc;noma, obedecendo &agrave;s leis pr&oacute;prias da din&acirc;mica interna da arte e   que, sendo universais, configuravam a metodologia cient&iacute;fica pretendida pelos   formalistas.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Entretanto, desenvolveram-se outras correntes   metodol&oacute;gicas, genericamente mais abrangentes no estudo da obra de arte: a   sociol&oacute;gica, ao promover o contexto inerente &agrave; obra; e a iconol&oacute;gica, ao   debru&ccedil;ar-se sobre o sentido que lhe &eacute; intr&iacute;nseco.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">O m&eacute;todo sociol&oacute;gico,   cuja formula&ccedil;&atilde;o radicava no pensamento positivista e nas teorias de Hippolyte   Taine, identificava o meio, a ra&ccedil;a (no sentido de hereditariedade) e o momento   hist&oacute;rico como os tr&ecirc;s fatores determinantes na constru&ccedil;&atilde;o de uma   personalidade: "(...) in order to comprehend a work of art, an artist or a group   of artists, we must clearly comprehend the general social and intellectual   condition of the times to which they belong" (Taine, 1867, p. 12). A esses fatores, "in order to explain   the sentiments of an epoch, we add an examination of race to that of milieu"   (Taine, 1867, p. 162). A compreens&atilde;o   desses elementos, que constituem o contexto pessoal, local e temporal de uma   obra, permitiria detectar e explicar as constantes varia&ccedil;&otilde;es entre os estilos e   identificar as caracter&iacute;sticas originais dos artistas mais relevantes. O   contexto da obra de arte seria, finalmente, promovido como fator essencial para   a sua interpreta&ccedil;&atilde;o e para a compreens&atilde;o do fen&ocirc;meno global da cria&ccedil;&atilde;o   art&iacute;stica.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">O m&eacute;todo iconol&oacute;gico foi formulado por Aby Warburg,   tendo sido continuado por Erwin Panofsky, na pintura, e Rudolf Wittkower, na   arquitetura. Em uma rea&ccedil;&atilde;o contra as teorias formalista e positivista, o m&eacute;todo   iconol&oacute;gico reconhecia a import&acirc;ncia do sentido simb&oacute;lico da obra de arte, permitindo   identificar os dados subjetivos ou conceituais que a integram: "Iconography is   that branch of the history of art which concerns itself with the subject matter   of meaning of works of art, as opposed to their form" (Panofsky, 1972, p. 3). O   m&eacute;todo iconol&oacute;gico pressup&otilde;e tr&ecirc;s fases distintas, mas complementares e   sequentes: o registro pr&eacute;-iconogr&aacute;fico identificaria o tema e elaboraria uma   descri&ccedil;&atilde;o formal, material e t&eacute;cnica; o registro iconogr&aacute;fico descreveria o   tema e procederia ao levantamento dos dados iconogr&aacute;ficos e aleg&oacute;ricos, dos   atributos e s&iacute;mbolos que o definem; o registro iconol&oacute;gico estudaria o   significado do tema, interpretando-o de modo mais abrangente em fun&ccedil;&atilde;o do   contexto cultural e hist&oacute;rico (Panofsky, 1972, p. 5-8).</font></p>     <blockquote>       <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">In conclusion: when     we wish to express ourselves very strictly (...), we have to distinguish between     three strata of subject matter or meaning, the lowest of which is commonly     confused with form, and the second of which is the special province of     iconography in the narrower sense (Panofsky, 1972, p. 16).</font></p> </blockquote>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">As duas primeiras   fases ocupam-se de quest&otilde;es intr&iacute;nsecas da obra e elaboram uma interpreta&ccedil;&atilde;o de   cariz essencialmente anal&iacute;tico, enquanto a terceira fase elabora uma s&iacute;ntese   que a supera. De certa forma, pode-se dizer que a iconologia, como   interpreta&ccedil;&atilde;o global dos valores simb&oacute;licos, ultrapassa o dom&iacute;nio mais imediato   da hist&oacute;ria da arte.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">N&atilde;o obstante a   ocorr&ecirc;ncia e o desenvolvimento das teorias mais anal&iacute;ticas em torno do contexto   e da significa&ccedil;&atilde;o intr&iacute;nseca da obra de arte, os museus persistiram nas   metodologias decorrentes da historiografia positivista ou formalista. A   avalia&ccedil;&atilde;o da obra privilegiava a an&aacute;lise das capacidades denotativas (dados   materiais e objetivos) em detrimento do conte&uacute;do, isto &eacute;, das capacidades conotativas   do seu significado (dados conceituais, simb&oacute;licos e subjetivos).   Progressivamente, a essa an&aacute;lise foram sendo anexados par&acirc;metros da cr&iacute;tica   hist&oacute;rica externa, que avaliava a autenticidade da obra, e da interna, que   aferia a sua credibilidade e compet&ecirc;ncia como documento. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">A atribui&ccedil;&atilde;o de uma autoria e, em complemento ou em   substitui&ccedil;&atilde;o, das coordenadas espa&ccedil;o-temporais (data&ccedil;&atilde;o e proveni&ecirc;ncia) s&atilde;o   fatores sobrevalorizados enquanto crit&eacute;rios de musealiza&ccedil;&atilde;o. O estudo do objeto   segue uma l&oacute;gica monogr&aacute;fica, a partir da qual se define a ocorr&ecirc;ncia de   estilos ou escolas, construindo esquemas de normas e desvios em rela&ccedil;&atilde;o a   grupos cong&ecirc;neres. Esses crit&eacute;rios e procedimentos formalizaram a tradi&ccedil;&atilde;o   perpetuada desde a cria&ccedil;&atilde;o dos grandes museus de hist&oacute;ria e de arte, onde os   objetos eram agrupados por tipologias e, nestas, por proveni&ecirc;ncia, seguindo uma   ordem cronol&oacute;gica. O abandono do contexto funcional do objeto foi assumido como   um dos fatores inerentes &agrave; sua condi&ccedil;&atilde;o museol&oacute;gica.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">A interven&ccedil;&atilde;o das metodologias sociol&oacute;gica e iconol&oacute;gica   serviu na defini&ccedil;&atilde;o do projeto museol&oacute;gico, sobretudo, como confirma&ccedil;&atilde;o da   sequ&ecirc;ncia l&oacute;gica formulada pela cr&iacute;tica historicista ou formalista. Os dados   relativos ao contexto ou ao sentido da obra de arte s&atilde;o remetidos para uma &aacute;rea   perif&eacute;rica ao percurso da exposi&ccedil;&atilde;o, em fichas de coment&aacute;rio, textos   informativos, cat&aacute;logos, monografias ou, ultimamente, para a informa&ccedil;&atilde;o   detalhada, multifacetada e din&acirc;mica permitida pelas novas tecnologias. Em ambos   os casos, por&eacute;m, esta informa&ccedil;&atilde;o visa um p&uacute;blico erudito ou especializado; ao   visitante comum s&atilde;o disponibilizados, em regra, os dados valorizados pelas   correntes historiogr&aacute;ficas que privilegiam os aspectos materiais, t&eacute;cnicos e   art&iacute;sticos, por serem mais imediatos, sensoriais ou visuais.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Por um lado, os   deficit&aacute;rios crit&eacute;rios de recolha arqueol&oacute;gica e a desloca&ccedil;&atilde;o dos objetos   retirados do lugar de origem, e por outro, a metodologia cr&iacute;tica a que eram   submetidos no processo de musealiza&ccedil;&atilde;o, contribu&iacute;ram para uma inevit&aacute;vel perda da   significa&ccedil;&atilde;o e dos dados relativos &agrave; fun&ccedil;&atilde;o e ao sentido que lhes era   intr&iacute;nseco. A musealiza&ccedil;&atilde;o provocou a perda de uma parte das suas mem&oacute;rias,   sobretudo das que tinham um conte&uacute;do conotativo.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>A RECONTEXTUALIZA&Ccedil;&Atilde;O NO MUSEU DE ARTE: DAS PERSPECTIVAS DO  P&Uacute;BLICO &Agrave; SIGNIFICA&Ccedil;&Atilde;O DO OBJETO</b></font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">A percep&ccedil;&atilde;o &eacute; um processo de apreens&atilde;o e   processamento da realidade tang&iacute;vel, incluindo a respectiva decodifica&ccedil;&atilde;o ou   interpreta&ccedil;&atilde;o. Assim sendo, a percep&ccedil;&atilde;o sensorial &eacute; a informa&ccedil;&atilde;o transmitida   por meio dos cinco sentidos, pelo que a percep&ccedil;&atilde;o visual implica, &agrave; partida, o   est&iacute;mulo da retina. No entanto, a percep&ccedil;&atilde;o visual n&atilde;o se cumpre apenas atrav&eacute;s   deste fen&ocirc;meno biof&iacute;sico; para que seja efetiva, deve incluir o processamento   da informa&ccedil;&atilde;o recebida em n&iacute;vel do c&oacute;rtex cerebral, envolvendo fatores de ordem   psicol&oacute;gica e cultural. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">A percep&ccedil;&atilde;o visual resulta de tr&ecirc;s opera&ccedil;&otilde;es sucessivas   por parte do receptor: a &oacute;tica, quando o aparelho ocular capta a imagem; a   qu&iacute;mica, quando a imagem &eacute; transformada pelo sistema qu&iacute;mico retiniano; e a   nervosa, em que as c&eacute;lulas, atrav&eacute;s de sinapses, transmitem as informa&ccedil;&otilde;es ao   nervo &oacute;tico, o qual, por meio de outras conex&otilde;es, transmite os dados visuais ao   c&eacute;rebro.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Os territ&oacute;rios   visuais, sens&iacute;veis atrav&eacute;s do olho, n&atilde;o s&atilde;o imediatamente percept&iacute;veis,   necessitando do concurso da mem&oacute;ria, da intelig&ecirc;ncia e da cultura adquirida   pelo indiv&iacute;duo. A capacidade cognitiva modifica e conceitualiza a imagem   recebida. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Hermann von   Helmholtz, considerado o fundador do estudo cient&iacute;fico da percep&ccedil;&atilde;o visual, definiu   a vis&atilde;o como uma forma de infer&ecirc;ncia inconsciente (Helmholtz, 1995, p. 355). O   indiv&iacute;duo percepciona a realidade sens&iacute;vel a partir de experi&ecirc;ncias anteriores,   em um processo de acumula&ccedil;&atilde;o progressiva e cont&iacute;nua. Os fen&ocirc;menos de ilus&atilde;o   &oacute;tica, ocorridos quando falha a infer&ecirc;ncia, confirmam que a percep&ccedil;&atilde;o visual   depende da perspectiva intelectual ou emocional do indiv&iacute;duo e desencadearam o   desenvolvimento da teoria de Gestalt<a name="tx10"></a><a href="#nt10"><sup>10</sup></a>:</font></p>     <blockquote>       <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">The fundamental 'formula' of     Gestalt theory might be expressed in this way. There are wholes, the behaviour     of which is not determined by that of their individual elements, but where the     part-process are themselves determined by the intrinsic nature of the whole. It     is hope of Gestalt theory to determine the nature of such wholes (Wertheimer,     1944, p. 4).</font></p> </blockquote>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Os fen&ocirc;menos psicol&oacute;gicos que interferem na percep&ccedil;&atilde;o   encontram-se articulados entre si, formando um conjunto aut&ocirc;nomo e indivis&iacute;vel.   O fundamento b&aacute;sico da percep&ccedil;&atilde;o visual, segundo a teoria de Gestalt, &eacute; a   tend&ecirc;ncia para transformar qualquer padr&atilde;o de est&iacute;mulos numa estrutura t&atilde;o   simples quanto poss&iacute;vel. O indiv&iacute;duo s&oacute; assimila campos organizados estrutural   e funcionalmente, constitu&iacute;dos por figuras destacadas sobre fundos. Esse &eacute; um   dos princ&iacute;pios fundamentais da atividade perceptiva, a lei da <i>Pr&auml;gnanz</i> (Pregn&acirc;ncia) ou da   boa forma<a name="tx11"></a><a href="#nt11"><sup>11</sup></a>. A figura pregnante possui caracter&iacute;sticas bem   definidas, permitindo-lhe ser facilmente identificada e evocada. Na forma   forte, as partes s&atilde;o pregantes, regulares e sim&eacute;tricas, enquanto, na forma fraca,   as partes mant&ecirc;m uma relativa autonomia e, embora destacadas do fundo,   apresentam uma configura&ccedil;&atilde;o indecisa ou confusa. O c&eacute;rebro assimila e integra   os est&iacute;mulos visuais recebidos em fun&ccedil;&atilde;o da pregn&acirc;ncia e da rela&ccedil;&atilde;o que se   estabelece entre a figura e o fundo: </font></p>     <blockquote>       <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">A bidimensionalidade como     sistema de planos frontais &eacute; representada na sua forma mais elementar pela     rela&ccedil;&atilde;o figura-fundo. N&atilde;o se consideram mais que dois planos. Um deles tem que     ocupar mais espa&ccedil;o do que o outro e, de fato, tem que ser ilimitado; a parte     imediatamente vis&iacute;vel do outro tem que ser menor e confinada por uma borda. Uma     delas se encontra na frente da outra. Uma &eacute; a figura, a outra o fundo (Arnheim,     2007, p. 218).</font></p> </blockquote>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Arnheim, na sequ&ecirc;ncia da teoria da Gestalt, definiu os   princ&iacute;pios da percep&ccedil;&atilde;o visual por meio do pensamento psicol&oacute;gico, contribuindo   para o desenvolvimento de novas pr&aacute;ticas museol&oacute;gicas, cada vez mais baseadas   no conceito da pluralidade dos p&uacute;blicos.</font></p>     <blockquote>       <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">A forma de um objeto que     vemos, contudo, n&atilde;o depende apenas de sua proje&ccedil;&atilde;o retiniana num dado momento.     Estritamente falando, a imagem &eacute; determinada pela totalidade das experi&ecirc;ncias visuais que tivemos com aquele objeto ou com aquele tipo de     objeto durante toda a nossa vida (Arnheim, 2007, p. 40). </font></p> </blockquote>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">A percep&ccedil;&atilde;o e o   pensamento s&atilde;o interatuantes e funcionam, em simult&acirc;neo, como causa e efeito da   atividade visual. A observa&ccedil;&atilde;o &eacute; um fen&ocirc;meno relacional; isto significa que o   indiv&iacute;duo, durante um processo perceptivo, procura inserir aquilo que v&ecirc; em um   determinado contexto ou enquadramento f&iacute;sico (a realidade material e sens&iacute;vel   que o rodeia) e psicol&oacute;gico (as condi&ccedil;&otilde;es que prevalecem no sistema nervoso do   observador): "A experi&ecirc;ncia visual &eacute; inserida num contexto de espa&ccedil;o e tempo.   Da mesma maneira que a apar&ecirc;ncia dos objetos sofre influ&ecirc;ncia dos objetos   vizinhos no espa&ccedil;o, assim tamb&eacute;m recebe influ&ecirc;ncia do que viu antes" (Arnheim,   2007, p. 40). Se, por um lado, o indiv&iacute;duo organiza os est&iacute;mulos visuais que   recebe de acordo com os princ&iacute;pios gerais da percep&ccedil;&atilde;o, por outro lado, &eacute; a sua   viv&ecirc;ncia pessoal, o conjunto das suas mem&oacute;rias e preconceitos, aquilo que   define a forma como os conceitualiza e interpreta. Para compreender o que se   v&ecirc;, &eacute; necess&aacute;rio um conhecimento pr&eacute;vio. Cada indiv&iacute;duo tem, face ao que v&ecirc;,   uma perspectiva que, sendo marcada pelas mem&oacute;rias do que j&aacute; percepcionou, o   individualiza e distingue dos outros.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Jane Abercrombie, cuja investiga&ccedil;&atilde;o em psicologia   incidiu particularmente nos processos de aprendizagem, adverte para a   complexidade do processo de interpreta&ccedil;&atilde;o, dado que cada indiv&iacute;duo interpreta   aquilo que v&ecirc; de acordo com a sua experi&ecirc;ncia pessoal. Nesse sentido, acaba por   sistematizar a percep&ccedil;&atilde;o do mundo exterior em fun&ccedil;&atilde;o de dois fatores   determinantes e complementares: o contexto e o esquema (<i>schemata</i>).</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">O contexto, embora seja extr&iacute;nseco ao observador,   influencia inevitavelmente o processamento intelectual daquilo que lhe &eacute; dado   ver: "(...) given a particular state of the observer, any one part of the pattern   is interpreted in ways which depend on the rest of the pattern" (Abercrombie,   1969, p. 34). A envolv&ecirc;ncia (ou o fundo) determina a percep&ccedil;&atilde;o da forma, tal   como os gestaltistas haviam demonstrado. O contexto tanto pode evidenciar e   clarificar, levando a completar e definir aquilo que se encontra invis&iacute;vel, como   pode confundir, ocultando ou iludindo o que seria objetivamente percept&iacute;vel.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Para l&aacute; do contexto, extr&iacute;nseco ao observador, h&aacute;   fatores de ordem subjetiva que interferem na conceitualiza&ccedil;&atilde;o do est&iacute;mulo   visual:</font></p>     <blockquote>       <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">It is as though they search     for traces or impressions or models which past experiences have left, to which     new experiences of sufficiently similar things can be matched or adapted. This     introduces us to the useful notion of <i>schemata</i> which helps us to understand the relation of old and new information, and to     think about how past experience predisposes an organism to behave in certain     ways rather than in others (Abercrombie, 1969, p. 30-31).</font></p> </blockquote>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">O esquema (<i>schemata</i>)   refere-se ao modo como a mente processa aquilo que v&ecirc; em fun&ccedil;&atilde;o das suas   pr&oacute;prias viv&ecirc;ncias a fim de obter uma interpreta&ccedil;&atilde;o l&oacute;gica e adequada. O   passado determina a compreens&atilde;o do presente. Em contrapartida, se a imagem   recebida for in&eacute;dita, sem se adequar a qualquer mem&oacute;ria anterior, o esquema   pode resultar confuso ou err&ocirc;neo, enquanto o indiv&iacute;duo se esfor&ccedil;a por adequ&aacute;-lo   &agrave;s suas expectativas. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">A emo&ccedil;&atilde;o e os preconceitos influenciam e afetam a forma   como o indiv&iacute;duo interpreta aquilo que lhe &eacute; dado ver. No sentido em que o   c&eacute;rebro processa a informa&ccedil;&atilde;o do ponto de vista intelectual, &eacute; l&iacute;cito assumir   que a percep&ccedil;&atilde;o est&aacute; condicionada pela intelig&ecirc;ncia e pela cultura. A vis&atilde;o tem   um papel desencadeador no processo da percep&ccedil;&atilde;o visual, mas &eacute; o c&eacute;rebro que   interpreta os est&iacute;mulos recebidos de acordo com as puls&otilde;es, os desejos e as   proje&ccedil;&otilde;es de cada um. A realidade sens&iacute;vel &eacute; compreendida e assimilada em   fun&ccedil;&atilde;o de uma l&oacute;gica perceptiva individual e subjetiva. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Os museus e, em particular, os museus de arte assimilam   e refletem esses conceitos da percep&ccedil;&atilde;o visual e da teoria de Gestalt. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">A museografia e a   constru&ccedil;&atilde;o do espa&ccedil;o expositivo determinam a apreens&atilde;o que o visitante efetua a   partir do que lhe &eacute; dado ver. O contexto elaborado pelo museu, em que se   enquadram os v&aacute;rios modelos museogr&aacute;ficos, define a fun&ccedil;&atilde;o comunicativa do   discurso: a po&eacute;tica ou est&eacute;tica, quando evidencia o conte&uacute;do art&iacute;stico da obra,   sem permitir outras interfer&ecirc;ncias; cognitiva, quando est&aacute; orientada para a   elucida&ccedil;&atilde;o, recriando contextos ou anexando dados complementares acerca do   objeto; apelativa ou exortativa, quando se orienta para o destinat&aacute;rio,   procurando atuar sobre ele, por meio de solu&ccedil;&otilde;es in&eacute;ditas e de contraste;   expressiva ou emotiva, quando pretende provocar uma emo&ccedil;&atilde;o, por meio de   apresenta&ccedil;&otilde;es anal&oacute;gicas.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Nos museus de arte, o   espa&ccedil;o tende &agrave; sobriedade, constituindo-se como um fundo adequado &agrave; observ&acirc;ncia   das formas: as paredes brancas ou de cores neutras; o ch&atilde;o em ligeiro   contraste, mas tamb&eacute;m uniforme; o teto rebaixado e claro; ilumina&ccedil;&atilde;o geral,   zenital e difusa, combinada com focos direcionados; suportes museogr&aacute;ficos   pouco interferentes, de concep&ccedil;&atilde;o minimal e retil&iacute;nea, sem artif&iacute;cios   decorativos; informa&ccedil;&atilde;o textual reduzida e limitada a suportes pouco evidentes   ou destacados; obras suficientemente separadas, permitindo uma observa&ccedil;&atilde;o   individualizada, a mais importante colocada a meio da parede principal, frente   &agrave; entrada, e demarcada entre outras de menor import&acirc;ncia. Os crit&eacute;rios de   apresenta&ccedil;&atilde;o museogr&aacute;fica contribuem para a constru&ccedil;&atilde;o de um fundo inerte onde   a forma se destaque. O objeto &eacute;, novamente, sobrevalorizado enquanto obra de   arte, diminuindo a possibilidade de reconhecimento de outras valias ou   significados. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Mesmo nos casos de museus instalados em espa&ccedil;os   adaptados, os tra&ccedil;os arquitet&ocirc;nicos e decorativos relativos a fun&ccedil;&otilde;es   anteriores tendem a ser encobertos ao longo do percurso expositivo. Tal como   desaparecem, integrados ou homogeneizados na arquitetura, todos os equipamentos   infraestruturais, de manuten&ccedil;&atilde;o e de seguran&ccedil;a. Todos os elementos que sejam   extr&iacute;nsecos &agrave; obra de arte s&atilde;o anulados ou camuflados por se considerarem   fatores de distra&ccedil;&atilde;o, perturbando a contempla&ccedil;&atilde;o das obras. Segundo os   conceitos estruturalistas do esquema de comunica&ccedil;&atilde;o de Roman Jakobson, &eacute;   omitido tudo o que possa causar ru&iacute;do no discurso museol&oacute;gico; ou, usando a   terminologia gestaltiana, &eacute; evitado tudo o que possa perturbar a pregn&acirc;ncia das   formas dos objetos expostos.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">N&atilde;o obstante, come&ccedil;am   a surgir os primeiros desvios deliberados a esta norma. Na &uacute;ltima d&eacute;cada, o   Museu do Prado, em Madrid, desenvolveu um ambicioso projeto de amplia&ccedil;&atilde;o e   remodela&ccedil;&atilde;o dos espa&ccedil;os, no &acirc;mbito do qual reorganizou as obras ao longo do   percurso expositivo e ensaiou a constru&ccedil;&atilde;o de um novo cen&aacute;rio: a pintura de El   Greco, Vel&aacute;zquez, Goya e Murillo encontra-se, agora, em salas com "las paredes,   casi siempre forradas de tela, suntuosas y pretendidamente elegantes" (P&eacute;rez   Valenca, 2005, p. 40). A inten&ccedil;&atilde;o expressa foi apresentar a pintura num   contexto museogr&aacute;fico pr&oacute;ximo dos ambientes palacianos para que tinha sido   criada. N&atilde;o obstante, essa decis&atilde;o n&atilde;o foi consensual e tem provocado cr&iacute;ticas,   n&atilde;o do p&uacute;blico, mas por parte dos muse&oacute;logos e, sobretudo, dos historiadores da   arte, que se insurgem pelo fato dessa decora&ccedil;&atilde;o interferir na leitura das   obras: "aqu&iacute; nada tiene que ver la ortodoxia museogr&aacute;fica, porque ni siquiera   es tendenciosa la elecci&oacute;n de determinados colores y calidades de las telas,   as&iacute; como del uso de dibujos decorativos en las diferencias de brillo" (P&eacute;rez   Valenca, 2005, p. 40). De resto, o museu j&aacute; modificou essas salas, tornando a revestir   as paredes em um tom s&oacute;brio, mate e sem padr&atilde;o.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Tamb&eacute;m a nova arquitetura de museus, com recurso a   arquitetos de renome (<i>starchitects</i>),   como Frank Gehry, Rem Koolhaas, Zaha Hadid ou Jean Nouvel, que imp&otilde;em o   espa&ccedil;o-contentor sobre a exposi&ccedil;&atilde;o-conte&uacute;do, relegada para um plano secund&aacute;rio,   tem merecido cr&iacute;ticas, em contraponto aos elogios feitos aos edif&iacute;cios.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">O Museu Quai Branly,   de Jean Nouvel, desde a abertura, em 2006, suscita controv&eacute;rsias, com ampla   cobertura jornal&iacute;stica. Fiachra Gibb, na altura editor de arte no "The   Guardian", classificou o museu como "an ill-judged disaster" (Gibbons, 2006). Em um artigo apaixonado, afirmou que   "Quai Branly makes you want to cry" e acusou que "never have more long-abused   objects needed theirs told so badly. Instead they are displayed, mostly   unlabelled, in one dark vitrine after the next: mute, menacing and inscrutable,   all the cliches we should be running headlong from" (Gibbons, 2006). E, entretanto, Michael Kimmelman, cr&iacute;tico de arte e   colunista no "The New York Times", depois de registrar as rea&ccedil;&otilde;es negativas do   p&uacute;blico, dos curadores e dos antrop&oacute;logos ou historiadores da arte, afirmou   que: "The place simply makes no sense. Old, new, good, bad are all jumbled together   without much reason or explanation" (Kimmelman, 2006).</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Por&eacute;m, foi o pr&oacute;prio Michael Kimmelman quem introduziu   uma ressalva &agrave; uniformidade museogr&aacute;fica em torno da dicotomia forma-fundo,   recuperando um dos temas mais atuais no &acirc;mbito da museologia, relacionado com a   perspectiva do discurso museol&oacute;gico:</font></p>     <blockquote>       <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Museums, whether they call themselves art museums or not &#151; and     Quai Branly at least rejected loaded words like primitive or art for its title     &#151; classify what they show to give objects particular meanings, to fix their     relationships to viewers. (...) </font></p>       <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Paintings and other objects, like people, have careers, lives. These objects     have meanings to those who brought them into the world, other meanings to those     who worked with or used them, yet others to historians who try to explain them,     to curators who organize exhibitions around them. They exist in as many     different forms as the number of people who happen to come across them. Objects     are not static; they are the accumulation of all their meanings (Kimmelman,     2006).</font></p> </blockquote>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Tal como, segundo os   estudos no &acirc;mbito da percep&ccedil;&atilde;o visual, h&aacute; m&uacute;ltiplas formas de ver, tamb&eacute;m   existem m&uacute;ltiplas formas de expor. Ao reconhecer a exist&ecirc;ncia de uma   diversidade de pontos de vista por parte dos p&uacute;blicos, definitivamente plurais,   a museologia reequaciona os modelos mais tradicionais da sua atua&ccedil;&atilde;o e procura   reinventar-se e apresentar novos modelos museogr&aacute;ficos.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Tamb&eacute;m as correntes   historiogr&aacute;ficas surgidas na segunda metade do s&eacute;culo XX, reconhecendo a   relativa fal&ecirc;ncia das metodologias positivistas ou formalistas e a incompletude   das sociol&oacute;gicas e iconol&oacute;gicas, t&ecirc;m vindo a procurar uma abordagem mais   ecl&eacute;tica e alargada. O pr&oacute;prio conceito de arte tem evolu&iacute;do, passando a ser   entendida como linguagem, portadora de v&aacute;rias significa&ccedil;&otilde;es ou sentidos. Isso   torna a sua interpreta&ccedil;&atilde;o um processo mais flex&iacute;vel e din&acirc;mico. Por isso, a   historiografia da arte aproveita os m&eacute;todos de an&aacute;lise de outras disciplinas e,   em particular, da lingu&iacute;stica, como o estruturalismo e a semi&oacute;tica,   adaptando-os ao estudo da obra de arte e, por conseguinte, &agrave;s pr&aacute;ticas mais   recentes no &acirc;mbito da museologia. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Retomando conceitos da semi&oacute;tica formulados por Charles   Peirce, o objeto musealizado pode ser interpretado como um <i>representamen</i>:   "Representaments are divided by two trichotomies. The first   and most fundamental is that any Representamen is either an 'Icon', an 'Index',   or a 'Symbol'" (Peirce, 1998, p. 273), sendo que "an icon is a sign which   stands for its object because as a thing perceived it excites an idea naturally   allied to the idea that object would excite. Most icons, if not all, are   likenesses of their objects" (Peirce, 1998, p. 13). O &iacute;cone funciona   como signo em virtude dos atributos que possui e que podem, eventualmente, ser   semelhantes aos atributos de outro. &Eacute; nesse sentido que o signo est&eacute;tico, pela   sua natureza ic&ocirc;nica, se abre a m&uacute;ltiplas leituras.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">A fun&ccedil;&atilde;o, o significado e o s&iacute;mbolo, al&eacute;m das   condicionantes materiais e t&eacute;cnicas, determinam a forma do objeto, que se   torna, por isso, na materializa&ccedil;&atilde;o dos conceitos ou das conting&ecirc;ncias que   estiveram na sua g&ecirc;nese. Se, por um lado, o observador v&ecirc; o objeto segundo a   sua perspectiva pessoal, por outro, o objeto tamb&eacute;m encerra um conjunto vasto   de significa&ccedil;&otilde;es, permitindo, tamb&eacute;m por isso, leituras m&uacute;ltiplas e   complementares. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Reconhecendo, por um lado, a pluralidade dos p&uacute;blicos e,   por outro, a exist&ecirc;ncia de significa&ccedil;&otilde;es m&uacute;ltiplas, adjacentes ou sobrepostas   em um determinado objeto, al&eacute;m das infinitas conex&otilde;es que este pode tra&ccedil;ar com   todos os outros que compartilham o mesmo espa&ccedil;o expositivo, o museu promove um   interc&acirc;mbio discursivo. Trata-se, agora, de tornar o museu numa "obra aberta",   tal como Umberto Eco a descreveu no &acirc;mbito da semi&oacute;tica. Eco defende que toda a   obra (liter&aacute;ria ou art&iacute;stica) &eacute; aberta ou poliss&ecirc;mica, dado que comporta v&aacute;rias   interpreta&ccedil;&otilde;es ou significados poss&iacute;veis. Cada leitor faz uma leitura pessoal,   de acordo com os seus preconceitos e as suas pr&oacute;prias motiva&ccedil;&otilde;es e   experi&ecirc;ncias:</font></p>     <blockquote>       <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">And what is even more     interesting in this whole question is the attitude of the observer, who prefers     to guess and represent the experiences of others rather than living his own.     The observer produces imitations (in the Aristotelian sense of mimesis) of     experiences, thereby enjoying his own experience of interpretation and mimesis.</font></p>       <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">These imitations of experiences can be     considered as having an aesthetic value, since they are at once interpretations     and creations &#150; choices and compositions &#150; even though the events themselves     may seem to require such choices and such compositions (Eco,     1989, p. 111).</font></p> </blockquote>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Segundo a an&aacute;lise de Umberto Eco, o autor da obra   disponibiliza m&uacute;ltiplas possibilidades inferenciais criadas a partir de um   universo de hip&oacute;teses, enquanto o receptor se torna um fator determinante da   comunica&ccedil;&atilde;o. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Considerando que "un testo non &egrave; solo un   apparato di comunicazione. &Egrave; un apparato che mette in questione i sistemi di   significazione che gli preesistono, spesso li rinnova, talora li distrugge"   (Eco, 1984, p. 20), Eco acaba por questionar o texto como mero produto de uma   estrutura ontol&oacute;gica, preferindo atribuir-lhe um valor heur&iacute;stico e provis&oacute;rio   (no sentido oposto a definitivo ou fechado). Baseando-se na no&ccedil;&atilde;o de   ambiguidade perceptiva, encontra a&iacute; a especificidade do discurso art&iacute;stico. A   obra de arte n&atilde;o seria apenas um somat&oacute;rio de significados, assumindo-se,   antes, como um sistema de significantes. Recuperando a no&ccedil;&atilde;o de infer&ecirc;ncia   abdutiva de Peirce<a name="tx12"></a><a href="#nt12"><sup>12</sup></a>, a leitura da obra de arte torna-se um processo   cada vez mais complexo. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">A museografia, nesse contexto, j&aacute; n&atilde;o se limita &agrave;   cria&ccedil;&atilde;o do fundo sobre o qual se destacam as formas. Ciente de que o objeto &eacute;   uma 'obra aberta' e de que o observador tamb&eacute;m o v&ecirc; segundo m&uacute;ltiplas   perspectivas, o museu procura oferecer um discurso multifacetado e din&acirc;mico,   continuamente adaptado &agrave;s viv&ecirc;ncias desse p&uacute;blico diversificado. A primeira   consequ&ecirc;ncia &eacute; o abandono das propostas de uma visita-tipo, cumprindo um   percurso previamente definido numa l&oacute;gica narrativa sequencial. O museu   continua a receber hordas de visitantes que desfilam em busca das obras-primas   e, em simult&acirc;neo, acolhe grupos com interesses espec&iacute;ficos em um determinado   tema ou em uma atividade pontual, ao mesmo tempo que deve providenciar as   condi&ccedil;&otilde;es e os meios mais prop&iacute;cios &agrave; investiga&ccedil;&atilde;o especializada relacionada   com o esp&oacute;lio que tutela. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">O desafio que se coloca ao museu &eacute; providenciar para que   o visitante possa continuar a seguir um plano linear, mas que tamb&eacute;m lhe sejam   facultadas as condi&ccedil;&otilde;es para definir o seu pr&oacute;prio percurso. Esse sistema   implica a elabora&ccedil;&atilde;o de uma estrutura museogr&aacute;fica menos impositiva e   constrangedora e a constru&ccedil;&atilde;o de um espa&ccedil;o flex&iacute;vel e org&acirc;nico, de forma que o   visitante possa efetuar avan&ccedil;os, recuos e desvios, de acordo com um itiner&aacute;rio   pessoal ou intuitivo. </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Para que isso seja poss&iacute;vel, o museu n&atilde;o se limita a   propor uma narrativa, mas constitui-se como metalinguagem. O objeto, mesmo   sendo uma obra de arte, &eacute; igualmente um documento, ou um argumento introduzido   nesse discurso, acerca de uma realidade multifacetada que o informa. A   metalinguagem do museu processa-se por meio das rela&ccedil;&otilde;es sem&acirc;nticas recriadas   entre os v&aacute;rios objetos expostos e tamb&eacute;m da constru&ccedil;&atilde;o do espa&ccedil;o museogr&aacute;fico   que lhes serve de contexto. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">O dispositivo   museogr&aacute;fico, mais do que mostrar ou 'expor', o objeto, prop&otilde;e uma experi&ecirc;ncia   entre o racional e o emocional e fornece um conjunto de chaves de leitura que   reflitam as respostas &agrave;s quest&otilde;es que cada visitante formula. Os modelos   museogr&aacute;ficos tornam-se mais flex&iacute;veis na representa&ccedil;&atilde;o dos contextos originais   que moldaram os objetos, formulando abordagens sistem&aacute;ticas ou anal&oacute;gicas, em   substitui&ccedil;&atilde;o dos espa&ccedil;os tradicionalmente isentos.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Por&eacute;m, n&atilde;o &eacute;   necess&aacute;rio efetuar altera&ccedil;&otilde;es profundas na constru&ccedil;&atilde;o do espa&ccedil;o museol&oacute;gico:   junto &agrave;s pe&ccedil;as, inseridas em ambientes mais ou menos neutros, consoante as   op&ccedil;&otilde;es est&eacute;ticas de cada museu, a informa&ccedil;&atilde;o textual continua a ter como   referencial a sua identifica&ccedil;&atilde;o, a autoria e a apresenta&ccedil;&atilde;o das coordenadas   espa&ccedil;o-temporais e materiais. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">A recontextualiza&ccedil;&atilde;o   dos objetos no espa&ccedil;o museol&oacute;gico passa pela capacidade de reconhecer as suas   diversas val&ecirc;ncias expressivas e transmiti-las em fun&ccedil;&atilde;o das variadas   experi&ecirc;ncias e perspectivas dos seus p&uacute;blicos, apresentando propostas em fun&ccedil;&atilde;o   das personalidades igualmente diversificadas, das mais racionais &agrave;s mais emotivas. </font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">&Eacute; sobretudo por meio   da atualiza&ccedil;&atilde;o tecnol&oacute;gica que o museu consegue cumprir o alargamento da   informa&ccedil;&atilde;o e da oferta de atividades complementares para um conhecimento   alargado da cole&ccedil;&atilde;o. A informa&ccedil;&atilde;o deixa de cingir-se aos textos informativos, aos   roteiros e cat&aacute;logos, para assumir novas formas, tornando-se mais interativa e   l&uacute;dica. No pr&oacute;prio museu, a utiliza&ccedil;&atilde;o de equipamentos com tecnologia WEB 2.0,   permitindo o acesso a documentos em formato de texto, som e imagem, concede ao   visitante a possibilidade de definir o pr&oacute;prio percurso, escolher as pe&ccedil;as que   quer ver e o tipo de informa&ccedil;&atilde;o que pretende obter acerca delas. A   recontextualiza&ccedil;&atilde;o do objeto prossegue no espa&ccedil;o virtual, por meio de propostas   cada vez mais din&acirc;micas na elabora&ccedil;&atilde;o dos s&iacute;tios eletr&ocirc;nicos institucionais e   na utiliza&ccedil;&atilde;o das redes sociais.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">O museu &eacute; um lugar de representa&ccedil;&atilde;o de uma outra   realidade e, como tal, cria, inevitavelmente, um ambiente artificial e   fragmentado. O seu discurso &eacute; interpretativo e veicula uma vis&atilde;o inevitavelmente   persp&eacute;ctica. Por&eacute;m, o reconhecimento da pluralidade de interpreta&ccedil;&otilde;es, a que os   objetos est&atilde;o sujeitos por parte dos visitantes, induz o museu a enquadrar   v&aacute;rios pontos de vista, em detrimento das tradicionais abordagens un&iacute;vocas e,   geralmente, mais elitistas ou especializadas no &acirc;mbito da hist&oacute;ria da arte.   Para que o discurso n&atilde;o se torne dissonante ou, mesmo, incoerente, o museu deve   criar dispositivos informativos e comunicacionais, que contribuam para   estruturar e complementar o conhecimento acerca do objeto e das rela&ccedil;&otilde;es de   sentido que estabelece no &acirc;mbito mais alargado da exposi&ccedil;&atilde;o.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">O museu assume o desafio da mem&oacute;ria atrav&eacute;s da dial&eacute;tica   constru&iacute;da entre o complexo sistema de sentidos inerentes aos objetos e a   pluralidade de perspectivas com que o p&uacute;blico os interpela e apreende. As   fun&ccedil;&otilde;es patrimoniais do museu, descritas como estudo, preserva&ccedil;&atilde;o, exposi&ccedil;&atilde;o e   divulga&ccedil;&atilde;o dos acervos, concorrem para dar continuidade ao manancial de   informa&ccedil;&otilde;es e emo&ccedil;&otilde;es que cada pe&ccedil;a e cada acervo ainda evocam. Para l&aacute; de   assegurar a continuidade material dos esp&oacute;lios, compete ao museu registrar-lhes   a imaterialidade, o seu lado intang&iacute;vel, buscar outros sentidos, identificar   s&iacute;mbolos e analogias e, por fim, integrar tudo isso no discurso dial&oacute;gico e   interatuante que mant&eacute;m com os m&uacute;ltiplos interlocutores.</font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">&Eacute; assim que o museu cumpre esse desafio: recupera   fragmentos esquecidos, atribui-lhes conex&otilde;es e significados, prolonga-lhes a   exist&ecirc;ncia; desperta mem&oacute;rias e mant&eacute;m a liga&ccedil;&atilde;o a um passado que se julgava   perdido. </font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font size="3" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b>REFER&Ecirc;NCIAS</b></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">ABERCROMBIE, Minnie Louie Johnson. <b>The anatomy of judgement</b>: an investigation into the processes of perception and reasoning. Harmondsworth:   Penguin Books, 1969.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000153&pid=S1981-8122201200010000600001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">ARNHEIM, Rudolf. <b>Arte   e percep&ccedil;&atilde;o visual</b>: uma psicologia da vis&atilde;o criadora. Trad. Ivonne   Terezinha de Faria. Sa&#771;o Paulo: Thomson Learning, 2007.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000155&pid=S1981-8122201200010000600002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">BAZIN, Germain. <b>Le temps des mus&eacute;es</b>. Dir. Marc Vokaer; colab. Jacques Stiennon. &#91;Li&eacute;ge&#93;: Desoer, 1967.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000157&pid=S1981-8122201200010000600003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">BEAUCHAMP, Alphonse de. <b>M&eacute;moires secrets et in&eacute;dits   pour servir &agrave; l'histoire contemporaine, sur l'exp&eacute;dition d'&Eacute;gypte</b>. Paris: Vernarel et Tenon, 1825. v. 1.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000159&pid=S1981-8122201200010000600004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">COMTE,   Auguste. <b>The positive philosophy of Auguste Comte</b>. Trad. e ed. lit. Harriet Martineau. London: John Chapman,   1853. v. 2.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000161&pid=S1981-8122201200010000600005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">CUCHE, Denys. <b>La   noci&oacute;n de cultura en las ciencias sociales</b>. Buenos Aires: Nueva   Visi&oacute;n, 2002.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000163&pid=S1981-8122201200010000600006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">DENON, Dominique Vivant. <b>Voyage   dans la Basse et la Haute &Eacute;gypte, pendant les campagnes du g&eacute;n&eacute;ral Bonaparte</b>.   Paris: P. Didot l'a&icirc;n&eacute;, an X &#91;1802&#93;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000165&pid=S1981-8122201200010000600007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->. </font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">DODWELL, Edward. <b>A   classical and topographical tour through Greece</b>: during the years   1801, 1805, and 1806. London: Rodwell &amp; Martin, 1819. v. 1.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000167&pid=S1981-8122201200010000600008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">ECO, Umberto. <b>The open work</b>. Cambridge: Harvard University Press, 1989.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000169&pid=S1981-8122201200010000600009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">ECO, Umberto. <b>Semiotica e filosofia del linguaggio</b>. Torino: G. Einaudi, 1984.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000171&pid=S1981-8122201200010000600010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">EDWARDS,   Edward. <b>Lives of the founders of the British Museum, with notices     of its chief augmentors and other benefactors, 1570-1870</b>. New York: Burt Franklin, 1969.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000173&pid=S1981-8122201200010000600011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">GIBBONS, Fiachra.   Mus&eacute;e des bogus arts. <b>The Guardian</b>, 3 jul. 2006. Dispon&iacute;vel em:   &lt;<a href="http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2006/jul/03/arts.visualarts" target="_blank">http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2006/jul/03/arts.visualarts</a>&gt;   Acesso em: 5 Abr. 2011.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000175&pid=S1981-8122201200010000600012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">HEGEL, Georg Wilhelm Friedrich. <b>Aesthetics: lectures on   fine art</b>. Oxford:   Clarendon Press, 1975. v. 1.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000177&pid=S1981-8122201200010000600013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">HELMHOLTZ, Hermann von. <b>Science and culture</b><i>: </i>popular and philosophical essays. Ed. lit. e introd. David Cahan.   Chicago: University of Chicago Press, 1995.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000179&pid=S1981-8122201200010000600014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">HOOPER-GREENHILL, Eilean. <b>Museums and the shaping of   knowledge</b>. London: Routledge, 1992.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000181&pid=S1981-8122201200010000600015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">KIMMELMAN,   Michael. A heart of darkness in the city of light. <b>The New York Times</b>, 2 jul. 2006. Dispon&iacute;vel em:   &lt;<a href="http://www.nytimes.com/2006/07/02/arts/design/02kimm.html?_r=2&pagewanted=all" target="_blank">http://www.nytimes.com/2006/07/02/arts/design/02kimm.html?_r=2&amp;pagewanted=all</a>&gt; Acesso em: 5 Abr. 2011.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000183&pid=S1981-8122201200010000600016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">MORELLI, Giovanni. <b>Italian painters</b>: a critical studies of their works. Trad. Constance Jocelyn   Ffoulkes; int. A. H. Layard. London: John Murray, 1892. v. 1.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000185&pid=S1981-8122201200010000600017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">PANOFSKY, Erwin. <b>Studies in iconology</b>: humanistic themes in the art of the Renaissance. New York: Harper   &amp; Row, 1972.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000187&pid=S1981-8122201200010000600018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">PEIRCE,   Charles Sanders. <b>The essential Peirce: selected philosophical writings</b>. Bloomington: Indiana University Press, 1998. v. 2.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000189&pid=S1981-8122201200010000600019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">P&Eacute;REZ VALENCA, Paco. Museo Nacional del Prado: an&aacute;lisis   museogr&aacute;fico. <b>Revista digital     Arsdidas</b>, n. 3, p. 37-50, 2005. Dispon&iacute;vel em: &lt;<a href="http://www.arsdidas.org/publicaciones_revistas_articulo.php?id=3&ida=28" target="_blank">http://www.arsdidas.org/publicaciones_revistas_articulo.php?id=3&amp;ida=28</a>&gt;   Acesso em: 5 abr. 2011.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000191&pid=S1981-8122201200010000600020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">POULIQUEN, Yves. <b>Fe&#769;lix Vicq d'Azyr, les Lumie&#768;res   et la Re&#769;volution</b>. Paris:   Odile Jacob, 2009.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000193&pid=S1981-8122201200010000600021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">PREZIOSI, Donald. <b>The art of art history</b>: a critical anthology. Oxford: Oxford   University Press, 2009.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000195&pid=S1981-8122201200010000600022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">QUINCY, Quatrem&egrave;re de. <b>Consid&eacute;rations morales sur la   destination des ouvrages de l'art</b>: lettres sur   l'enl&egrave;vement des ouvrages de l'art antique &agrave; Ath&egrave;nes et &agrave; Rome. Texto rev. Jean   Louis D&eacute;otte. Paris: Fayard, 1989.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000197&pid=S1981-8122201200010000600023&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">RIEGL, Alois. <b>Problems of style</b>: foundations for a History of ornament. Trad. Evelyn Kain.   Princeton: Princeton University Press, 1992.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000199&pid=S1981-8122201200010000600024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">SCHAER, Roland. <b>L'invention des mus&eacute;es</b>. Paris: Gallimard, 1993.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000201&pid=S1981-8122201200010000600025&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">SEPINWALL, Alyssa Goldstein. <b>The Abbe&#769; Gre&#769;goire   and the French Revolution</b>: the making of modern   universalism. Berkeley: University of California Press, 2005.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000203&pid=S1981-8122201200010000600026&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">TAINE, Hippolyte Adolphe. <b>The philosophy of art</b>. London: Williams and Norgate; Paris: Germer Bailli&egrave;re, 1867.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000205&pid=S1981-8122201200010000600027&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">TEIXEIRA, Lu&iacute;s Manuel   Aguiar de Morais. <b>O ret&aacute;bulo manuelino do altar-mor da catedral de Viseu</b>. 1989. Tese (Doutorado em Arqueologia e Hist&oacute;ria   da Arte) &#150; Universit&eacute; Catholique de Louvain, Louvain, 1989.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000207&pid=S1981-8122201200010000600028&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">TRIGGER, Bruce. <b>A history of archaeological   thought</b>. 2. ed. New York: Cambridge University   Press, 2006.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000209&pid=S1981-8122201200010000600029&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">TYLOR, Edward. <b>Primitive culture</b>: researches into the development of mythology, philosophy,   religion, language, art, and custom. 6. ed. London: Murray, 1920. v. 1.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000211&pid=S1981-8122201200010000600030&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">UNITED NATIONS EDUCATIONAL, SCIENTIFIC AND   CULTURAL ORGANIZATION (UNESCO). Comit&eacute; Intergovernamental para a   Protec&ccedil;&atilde;o do Patrim&oacute;nio Mundial, Cultural e Natural. <b>Orienta&ccedil;&otilde;es t&eacute;cnicas para aplica&ccedil;&atilde;o da Conven&ccedil;&atilde;o do     Patrim&oacute;nio Mundial</b>. Trad. Francisco Agarez; actual. C&iacute;ntia Pereira   de Sousa. Lisboa: Comiss&atilde;o Nacional da UNESCO, 2010.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000213&pid=S1981-8122201200010000600031&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">VICQ D'AZYR, F&eacute;lix. <b>Instruction sur la mani&egrave;re   d'inventorier et de conserver, dans toute l'&eacute;tendue de la R&eacute;publique, tous les   objets qui peuvent servir aux arts, aux sciences, et &agrave; l'enseignement... </b>Paris: &#91;s.l.&#93;, an II (1793-1794).    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000215&pid=S1981-8122201200010000600032&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">WERTHEIMER, Max. <b>Gestalt theory</b>. New York: Hayes Barton Press, 1944.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000217&pid=S1981-8122201200010000600033&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">WILSON, Robert Thomas. <b>History of the British   expedition to Egypt</b>: &#91;with&#93; a sketch of the present   state of that country and its means of defence. 4. ed. London: T. Egerton,   1803. v. 2.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000219&pid=S1981-8122201200010000600034&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --> </font></p>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">W&Ouml;LFFLIN, Heinrich. <b>Principles of art history</b>: the problem of the development of style in later art. Trad. Marie Donald Hottinger. 7. ed. New York: Dover, 1950.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000221&pid=S1981-8122201200010000600035&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><b><a name="end"></a><a href="#top"><img src="/img/revistas/bgoeldi/v7n1/seta.jpg" alt="" border="0"></a> Autor para correspond&ecirc;ncia: </b>    <br>   Maria Isabel Rocha Roque    <br>   Universidade Cat&oacute;lica Portuguesa    <br>   Faculdade de   Ci&ecirc;ncias Humanas    <br>   Palma de Cima. Lisboa, Portugal.     <br>   1649-023     <br>   <a href="mailto:mirroque@gmail.com">mirroque@gmail.com</a></font></p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Recebido em 25/04/2011    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>   Aprovado em 07/01/2012</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"><a name="nt01"></a><a href="#tx01">1</a> Em   Portugal, as primeiras a&ccedil;&otilde;es visando o enquadramento legal da prote&ccedil;&atilde;o do   patrim&ocirc;nio monumental remontam ao primeiro quartel do s&eacute;culo XVIII: em 1720, o   rei D. Jo&atilde;o V instituiu a Academia Real da Hist&oacute;ria Portuguesa, &agrave; qual competia   o estudo e a salvaguarda do patrim&ocirc;nio.    <br>     <a name="nt02"></a><a href="#tx02">2</a> Abb&eacute; Gr&eacute;goire, nome pelo qual ficou   conhecido Henri Jean-Baptiste Gr&eacute;goire, foi um padre cat&oacute;lico e pol&iacute;tico   durante a Revolu&ccedil;&atilde;o Francesa. Fundou o Conservatoire National des Arts et   M&eacute;tiers e o Bureau des Longitudes, e foi um dos membros fundadores do Institut   de France.    <br>     <a name="nt03"></a><a href="#tx03">3</a> F&eacute;lix Vicq d'Azyr, m&eacute;dico e   anatomista, "accomplit un travail consid&eacute;rable tant au sein du comit&eacute; de   r&eacute;daction de l'Encyclop&eacute;die que dans celle d'un rapport de la Commission   temporaire des monuments mise en place en 1790" (Pouliquen, 2009, p. 176).    <br>     <a name="nt04"></a><a href="#tx04">4</a> A lista de objetos encontra-se transcrita no anexo "An Account of Pieces   of Ancient Sculpture, taken by the British Forces (...) from the French Army in   Alexandria (...) September, 1802", da obra "History of the British expedition to   Egypt" (Wilson, 1803, p. 136-137).    <br>     <a name="nt05"></a><a href="#tx05">5</a> As esculturas provenientes   do Part&eacute;non encontram-se atualmente dispersas nos seguintes museus: Museu   Brit&acirc;nico, em Londres; Museus do Vaticano; Museu Nacional, em Copenhague; Museu   de Hist&oacute;ria da Arte, em Viena; Museu da Universidade, em W&uuml;rzburg; Glipoteca,   em Munique.    <br>     <a name="nt06"></a><a href="#tx06">6</a> Quatrem&egrave;re de Quincy, de   seu nome Antoine Chrysostome Quatrem&egrave;re, foi, al&eacute;m de pol&iacute;tico, arque&oacute;logo,   estudioso e cr&iacute;tico de arte, tendo efetuado uma longa viagem de estudo pela   It&aacute;lia com o objetivo de recolher elementos para um dicion&aacute;rio de arquitetura,   e que viriam a constituir o fulcro dos tr&ecirc;s tomos sobre o mesmo tema publicados   na "Encyclop&eacute;die m&eacute;thodique", editada por Charles-Joseph Panckoucke, entre 1788   e 1825.    <br>     <a name="nt07"></a><a href="#tx07">7</a> Lettres &#91;au G&eacute;n&eacute;ral Miranda&#93;   sur le projet d'enlever les monuments de l'Italie: troisi&egrave;me lettre, s. d.   (Quincy, 1989, p. 187-247).    ]]></body>
<body><![CDATA[<br>     <a name="nt08"></a><a href="#tx08">8</a> Em Portugal, o m&eacute;todo de   Morelli continua a ser referenciado no estudo dos primitivos portugueses, dadas   as caracter&iacute;sticas oficinais da produ&ccedil;&atilde;o art&iacute;stica dessa &eacute;poca, complementando   os exames laboratoriais feitos &agrave;s obras de pintura. Ver, por exemplo, Teixeira   (1989).    <br>     <a name="nt09"></a><a href="#tx09">9</a> O formalismo, ou m&eacute;todo   formalista, em historiografia da arte, n&atilde;o se confunde com a corrente   formalista da arte contempor&acirc;nea.    <br>     <a name="nt10"></a><a href="#tx10">10</a> A Gestalt &eacute; uma teoria da percep&ccedil;&atilde;o que,   baseada num rigoroso m&eacute;todo experimental, procura compreender e descrever a   forma como se ordenam e estruturam as formas recebidas no c&eacute;rebro humano.    <br>     <a name="nt11"></a><a href="#tx11">11</a> Os fatores de coes&atilde;o que   contribuem para a cria&ccedil;&atilde;o da boa forma s&atilde;o: fechamento (ao observar formas   incompletas, o indiv&iacute;duo tende a complet&aacute;-las); sequ&ecirc;ncia (na presen&ccedil;a de   v&aacute;rias linhas, organiza-as de acordo em fun&ccedil;&atilde;o da continuidade de dire&ccedil;&atilde;o e do   movimento); proximidade (face a v&aacute;rios elementos a curta dist&acirc;ncia, procura   entend&ecirc;-los como um todo organizado); semelhan&ccedil;a (agrupa objetos e caracteres   id&ecirc;nticos); simetria (distingue os elementos com uma rela&ccedil;&atilde;o sim&eacute;trica);   destino comum (apreende como um conjunto os elementos que se deslocam na mesma   dire&ccedil;&atilde;o); movimento (em um meio de elementos inertes, elege como principal o   que apresenta uma sugest&atilde;o de movimento).    <br>     <a name="nt12"></a><a href="#tx12">12</a> Peirce reconhecia tr&ecirc;s tipos   de infer&ecirc;ncia: a dedu&ccedil;&atilde;o, a indu&ccedil;&atilde;o e a abdu&ccedil;&atilde;o. No racioc&iacute;nio abdutivo, considerava duas fases: a primeira, com formuladas e classificadas   hip&oacute;teses a partir de experi&ecirc;ncias pr&eacute;vias; a segunda, em que as v&aacute;rias   hip&oacute;teses s&atilde;o postas em confronto e analisadas em conformidade.</font></p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ABERCROMBIE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Minnie Louie Johnson]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The anatomy of judgement: an investigation into the processes of perception and reasoning]]></source>
<year>1969</year>
<publisher-loc><![CDATA[Harmondsworth ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Penguin Books]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ARNHEIM]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rudolf]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Arte e percepção visual: uma psicologia da visão criadora]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[Sa&#771;o Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Thomson Learning]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BAZIN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Germain]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Le temps des musées]]></source>
<year>1967</year>
<publisher-loc><![CDATA[Liége ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Desoer]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[BEAUCHAMP]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alphonse de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mémoires secrets et inédits pour servir à l'histoire contemporaine, sur l'expédition d'Égypte]]></source>
<year>1825</year>
<volume>1</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Vernarel et Tenon]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[COMTE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Auguste]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The positive philosophy of Auguste Comte]]></source>
<year>1853</year>
<volume>2</volume>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[John Chapman]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[CUCHE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Denys]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La noción de cultura en las ciencias sociales]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Nueva Visión]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DENON]]></surname>
<given-names><![CDATA[Dominique Vivant]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Voyage dans la Basse et la Haute Égypte, pendant les campagnes du général Bonaparte]]></source>
<year>1802</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[P. Didot l'aîné]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[DODWELL]]></surname>
<given-names><![CDATA[Edward]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A classical and topographical tour through Greece: during the years 1801, 1805, and 1806]]></source>
<year>1819</year>
<volume>1</volume>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Rodwell & Martin]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ECO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Umberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The open work]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Harvard University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[ECO]]></surname>
<given-names><![CDATA[Umberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Semiotica e filosofia del linguaggio]]></source>
<year>1984</year>
<publisher-loc><![CDATA[Torino ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[G. Einaudi]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[EDWARDS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Edward]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Lives of the founders of the British Museum, with notices of its chief augmentors and other benefactors, 1570-1870]]></source>
<year>1969</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Burt Franklin]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[GIBBONS]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fiachra]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Musée des bogus arts]]></source>
<year>3 ju</year>
<month>l.</month>
<day> 2</day>
<publisher-name><![CDATA[The Guardian]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[HEGEL]]></surname>
<given-names><![CDATA[Georg Wilhelm Friedrich]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Aesthetics: lectures on fine art]]></source>
<year>1975</year>
<volume>1</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Clarendon Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[HELMHOLTZ]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hermann von]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Science and culture: popular and philosophical essays]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Chicago ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of Chicago Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[HOOPER-GREENHILL]]></surname>
<given-names><![CDATA[Eilean]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Museums and the shaping of knowledge]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Routledge]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[KIMMELMAN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michael]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A heart of darkness in the city of light]]></source>
<year>2 ju</year>
<month>l.</month>
<day> 2</day>
<publisher-name><![CDATA[The New York Times]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[MORELLI]]></surname>
<given-names><![CDATA[Giovanni]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Italian painters: a critical studies of their works]]></source>
<year>1892</year>
<volume>1</volume>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[John Murray]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PANOFSKY]]></surname>
<given-names><![CDATA[Erwin]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Studies in iconology: humanistic themes in the art of the Renaissance]]></source>
<year>1972</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Harper & Row]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PEIRCE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Charles Sanders]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The essential Peirce: selected philosophical writings]]></source>
<year>1998</year>
<volume>2</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Bloomington ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Indiana University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PÉREZ VALENCA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Paco]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Museo Nacional del Prado: análisis museográfico]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista digital Arsdidas]]></source>
<year>2005</year>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>37-50</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[POULIQUEN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Yves]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Fe&#769;lix Vicq d'Azyr, les Lumie&#768;res et la Re&#769;volution]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Odile Jacob]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[PREZIOSI]]></surname>
<given-names><![CDATA[Donald]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The art of art history: a critical anthology]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Oxford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[QUINCY]]></surname>
<given-names><![CDATA[Quatremère de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Considérations morales sur la destination des ouvrages de l'art: lettres sur l'enlèvement des ouvrages de l'art antique à Athènes et à Rome]]></source>
<year>1989</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fayard]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[RIEGL]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alois]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Problems of style: foundations for a History of ornament]]></source>
<year>1992</year>
<publisher-loc><![CDATA[Princeton ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Princeton University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SCHAER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roland]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[L'invention des musées]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gallimard]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[SEPINWALL]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alyssa Goldstein]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Abbe&#769; Gre&#769;goire and the French Revolution: the making of modern universalism]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Berkeley ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of California Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[TAINE]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hippolyte Adolphe]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The philosophy of art]]></source>
<year>1867</year>
<publisher-loc><![CDATA[LondonParis ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Williams and NorgateGermer Baillière]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[TEIXEIRA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luís Manuel Aguiar de Morais]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[O retábulo manuelino do altar-mor da catedral de Viseu]]></source>
<year>1989</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[TRIGGER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bruce]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A history of archaeological thought]]></source>
<year>2006</year>
<edition>2</edition>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[TYLOR]]></surname>
<given-names><![CDATA[Edward]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Primitive culture: researches into the development of mythology, philosophy, religion, language, art, and custom]]></source>
<year>1920</year>
<volume>1</volume>
<edition>6</edition>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Murray]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>UNITED NATIONS EDUCATIONAL, SCIENTIFIC AND CULTURAL ORGANIZATION^dComité Intergovernamental para a Protecção do Património Mundial, Cultural e Natural</collab>
<source><![CDATA[Orientações técnicas para aplicação da Convenção do Património Mundial]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lisboa ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Comissão Nacional da UNESCO]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[VICQ D'AZYR]]></surname>
<given-names><![CDATA[Félix]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Instruction sur la manière d'inventorier et de conserver, dans toute l'étendue de la République, tous les objets qui peuvent servir aux arts, aux sciences, et à l'enseignement...]]></source>
<year>1793</year>
<month>-1</month>
<day>79</day>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[WERTHEIMER]]></surname>
<given-names><![CDATA[Max]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Gestalt theory]]></source>
<year>1944</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Hayes Barton Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[WILSON]]></surname>
<given-names><![CDATA[Robert Thomas]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[History of the British expedition to Egypt]]></source>
<year>1803</year>
<volume>2</volume>
<edition>4</edition>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[T. Egerton]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[WÖLFFLIN]]></surname>
<given-names><![CDATA[Heinrich]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Principles of art history: the problem of the development of style in later art]]></source>
<year>1950</year>
<edition>7</edition>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Dover]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
