Accessibility / Report Error

Tradução e validação da versão brasileira do questionário Gastrointestinal Symptom Rating Scale (GSRS)

Gabriela Santos SOUZA Fabiana Andrea Hoffmann SARDÁ Eliana Bistriche GIUNTINI Iara GUMBREVICIUS Mauro Batista de MORAIS Elizabete Wenzel de MENEZES Sobre os autores

RESUMO

Contexto

- O funcionamento intestinal é um dos parâmetros amplamente avaliado em estudos intervencionais e longitudinais, pois está associado à manutenção da saúde. A avaliação do funcionamento intestinal tem sido realizada por diferentes questionários, mas são poucas as alternativas validadas em português.

Objetivo

- O objetivo deste trabalho foi traduzir e validar para a língua portuguesa (Brasil) o questionário Gastrointestinal Symptom Rating Scale (GSRS).

Métodos

- A tradução e adaptação cultural foram realizadas de acordo com metodologia previamente estabelecida, seguida dos cálculos de confiabilidade.

Resultados

- A aplicação do questionário GSRS traduzido apresentou valor de confiabilidade geral alfa de Cronbach de 0,83, classificado como adequado, e seus domínios foram classificados de aceitável a adequado; o teste-reteste geral apresentou coeficiente de correlação intraclasse de 0,84, considerado excelente.

Conclusão

- O GSRS foi traduzido e validado para Português (Brasil), apresentando confiabilidade e reprodutibilidade apropriadas, e está disponível para ser utilizado em avaliações de funcionamento intestinal.

DESCRITORES
Avaliação de sintomas; Inquéritos e questionários; Motilidade gastrointestinal; Reprodutibilidade dos testes; Traduções; Estudos de validação

Instituto Brasileiro de Estudos e Pesquisas de Gastroenterologia e Outras Especialidades - IBEPEGE. Rua Dr. Seng, 320, 01331-020 São Paulo - SP Brasil, Tel./Fax: +55 11 3147-6227 - São Paulo - SP - Brazil
E-mail: secretariaarqgastr@hospitaligesp.com.br