Acessibilidade / Reportar erro

The translation at the origin of the poetry: some remarkable distinctions of the Luis Rogelio Nogueras’s poetic projec

Abstract

Luis Roguelio Nogueras (La Habana, 1945-1985) is not only the author of some remarkable poems of the 20th century in Spanish Language and of the book of poems most creative of the Revolutionary Period in Cuban Tradition (La forma de las cosas que vendrán), but also the author of the more singular poetic project in modern history of that genre in Cuba. This article is devoted to demonstrate every one of these distinctions.

Keywords
translation as creation; no-poems; poems book-novel; eroticism

Programa de Pos-Graduação em Letras Neolatinas, Faculdade de Letras -UFRJ Av. Horácio Macedo, 2151, Cidade Universitária, CEP 21941-97 - Rio de Janeiro RJ Brasil , - Rio de Janeiro - RJ - Brazil
E-mail: alea.ufrj@gmail.com