Approche des rapports entre la pensée de Jacques Derrida et celle de Walter Benjamin, ayant comme point de départ la question de la traduction. Lecture de l'essai " Des Tours de Babel " où Derrida a recours au célèbre essai " La tâche du traducteur ", de Benjamin, pour déconstruire une théorie traditionnelle de la traduction en tant que transmission du signifié. Enfin, interprétation de la question philosophique de l'amitié, à partir des rapports de Derrida avec la pensée de Benjamin, Heidegger et Gadamer, entre autres.
Derrida; Benjamin; traduction; amitié