Acessibilidade / Reportar erro
Alea: Estudos Neolatinos, Volume: 24, Número: 3, Publicado: 2022
  • Apresentação do volume 24, n.3 de Alea. Estudos Neolatinos Editorial

    González, Elena Palmero
  • “Sob a capa espessa da amnésia”: apagamentos visuais em Dora Bruder (1997), de Patrick Modiano Artigo

    Rodrigues, Anna Cristina de Araújo; D'Angelo, Biagio

    Resumo em Português:

    Resumo Este artigo objetiva buscar no romance Dora Bruder (1997), de Patrick Modiano, o significado e a relevância do apagamento visual como recurso narrativo, materializado na ausência das imagens fotográficas e no uso da écfrase para tratar do trauma deixado pela perseguição e morte de judeus durante a Segunda Guerra Mundial. A opção do autor por negar ao leitor a exposição da menina judia desaparecida em Paris durante a ocupação alemã é a metáfora da eliminação, do apagamento, do silenciamento e da morte da memória social de um povo. Em resposta a essa amnésia imposta, a memória é usada como meio de interrogar um passado que se transforma em narrativa para permitir a reelaboração de experiências dolorosas tornadas mais compreensíveis porque dizíveis.

    Resumo em Francês:

    Résumé Cet article vise à rechercher dans le roman de Patrick Modiano, Dora Bruder (1997), le sens et la pertinence de l'effacement visuel comme ressource narrative, matérialisée dans l'absence d'images photographiques et dans l'utilisation de l’ekphrasis, pour faire face au traumatisme laissé par la persécution et la mort des Juifs pendant la Seconde Guerre mondiale. L'option de l'auteur de refuser au lecteur l'exposition de la jeune fille juive disparue à Paris pendant l'occupation allemande est une métaphore de l'élimination, de l'effacement, du bâillonnement et de la mort de la mémoire sociale d'un peuple. En réponse à cette amnésie imposée, la mémoire est utilisée pour interroger un passé qui devient récit afin de permettre la réélaboration d'expériences douloureuses rendues plus compréhensibles parce qu'elles peuvent être dites.

    Resumo em Inglês:

    Abstract This article aims to seek in the novel Dora Bruder (1997), by Patrick Modiano, the meaning and relevance of visual erasure as a narrative resource, materialized in the absence of photographic images and in the use of ekphrasis, to deal with the trauma inflicted by the persecution and murder of Jews during World War II. The author's choice to deny the reader the exposure of the Jewish girl who disappeared in Paris during the German occupation is a metaphor for the elimination, erasure, silencing and death of the social memory of a people. In response to this imposed amnesia, memory is used as a means to interrogate a past that is transformed into a narrative to allow the re-elaboration of painful experiences made more comprehensible because they can be told.
  • O impacto das Guerras Mundiais e da Guerra Fria em Langston Hughes Artigo

    He, Yanli

    Resumo em Português:

    Resumo As duas guerras mundiais e a Guerra Fria tiveram um impacto profundo em Langston Hughes. A Primeira Guerra e a Revolução de Outubro teceram uma rede que conectava a União Soviética e a sua causa socialista aos afro-americanos, e além disso os julgamentos de Yokinen e Scottsboro alimentaram diretamente a escrita do “Novo Negro Vermelho” com o espírito de se lutar contra os grilhões da opressão. Hughes viajou pelo mundo, tornou-se um cidadão global e assumiu uma missão cosmopolita em relação a questões internacionais e raciais. Porém, o pacto Hitler-Stalin mudou a sua concepção do mundo. Hughes começou a focar nos problemas dos “soldados de cor” e a comparar as vantagens e desvantagens dos Estados Unidos e da União Soviética. Com o início da Cortina de Ferro, o McCarthyismo levou Hughes a permanecer nos EUA, manter uma distância em relação a problemas políticos e internacionais, confirmar sua posição nacional e depender da escrita de livros infantis e da edição de obras de outros autores para sobreviver.

    Resumo em Francês:

    Résumé Les deux guerres mondiales et la guerre froide ont profondément influencé Langston Hughes. La Première Guerre mondiale et la révolution d’Octobre ont établi des connexions entre les visées socialistes de l’Union soviétique et les Afro-Américains. Par la suite, les procès de Yokinen et Scottsboro ont directement inspiré les écrits du « New Red Negro » qui se sont nourris de l’appel à sortir de l’esclavage en tant que peuple opprimé. Hughes a voyagé à travers le monde et est devenu un citoyen global, qui s’est chargé d’une mission cosmopolite dans les affaires internationales et raciales. Le pacte germano-soviétique a néanmoins changé sa vision du monde. Hughes a ainsi commencé à se concentrer sur les problèmes des « soldats de couleur », comparant les avantages et désavantages des États-Unis et de l’Union soviétique. Avec le début du rideau de fer, le maccarthysme a conduit Hughes à demeurer aux États-Unis, à rester à distance des affaires internationales et politiques, à confirmer sa position nationale et à gagner sa vie en rédigeant des livres pour enfants, tout comme en assurant la traduction et l’édition d’œuvres d’autres auteurs.

    Resumo em Inglês:

    Abstract The two World Wars and the Cold War had a profound impact on Langston Hughes. World War I and the October Revolution wove a web that connected the Soviet Union and its socialist cause to African Americans, and then the Yokinen and Scottsboro trials directly nurtured the “New Red Negro” writings with the spirit of rising “up from bondage” as oppressed people. Hughes traveled the world, became a global citizen, and assumed a cosmopolitan mission for international and racial affairs. However, the Nazi-Soviet Pact changed his view of the world. Hughes began to focus on the problems of “colored soldiers” and compared the advantages and disadvantages of the United States of America and the Soviet Union. When the Iron Curtain came about, McCarthyism drove Hughes to stay in the United States, maintain a distance from international and political affairs, confirm his national position, and rely on writing children’s books for a living, as well as translating and editing others’ works.
  • Eva Perón no imaginário argentino: entre a história e a ficção Artigo

    Clímaco, Adriana Ortega

    Resumo em Português:

    Resumo O presente artigo propõe-se a refletir sobre como transbordam os gêneros na construção das narrativas e sua participação na conformação de um mito no imaginário político: o mito de Evita Perón. Busca-se discutir o que compõe os relatos da ficção e da história na representação da realidade. O trabalho divide-se em quatro partes: efeito de historicidade, imaginário, autoficcção - a construção de si, e representações de Evita. As duas primeiras partes apresentam proposições teóricas e as seguintes, representações literárias de Eva Perón em que se discutem algumas obras argentinas. Conclui-se que o modo de narrar das representações elabora o efeito de historicidade, transbordando os gêneros ficção e história, e confluindo no imaginário. Além disso, afirma-se a impossibilidade de abarcar todo o fenômeno da configuração do imaginário evitista, entretanto, considera-se possível oferecer alguma contribuição aos estudos referentes a essa temática.

    Resumo em Espanhol:

    Resumen El presente artículo se propone reflexionar sobre el desbordamiento de géneros en la construcción de narrativas sobre Eva Perón y su participación en la conformación de un mito en el imaginario político: el mito de Evita Perón. Se busca discutir cómo se compone la representación de la realidad en los relatos de la ficción y de la historia. El trabajo se divide en cuatro partes: efecto de historicidad; imaginario, autoficción - la construcción de sí, y representaciones de Evita. Las dos primeras partes presentan proposiciones teóricas, y las siguientes, representaciones literarias de Eva Perón en que se discuten algunas obras argentinas. Se concluye que la manera de narrar elabora el efecto de historicidad, desbordando los géneros ficción e historia, y confluyendo en el imaginario. Además de eso se admite la imposibilidad de abarcar todo el fenómeno de la configuración del imaginario evitista, sin embargo, se considera que es posible ofrecer alguna contribución a los estudios referentes a esa temática.

    Resumo em Inglês:

    Abstract This article aims to reflect on how genres overlap in the construction of narratives and take part in the conformation of a myth of the political imaginary: the myth of Evita Perón. We seek to discuss what the accounts of fiction and history in the representation of reality are made up of. This paper is divided into four parts: historicity effect; imaginary; autofiction - the construction of the self; and representations of Evita. The first two parts present theoretical propositions and the last two will discuss literary representations of Eva Perón, referring to some Argentinean works. We conclude that the manner in which a text is narrated creates the effect of historicity, straddling the fiction and historical genres, and converging in the imaginary. Furthermore, we accept that it is impossible to cover the whole phenomenon of the configuration of the evitista imaginary. However, it is possible to offer some contribution to the studies on this theme.
  • Corpo e imagem no contexto da Segunda Guerra: uma leitura de “Helga”, de Lygia Fagundes Telles Artigo

    Moraes, Paulo Eduardo Benites de

    Resumo em Português:

    Resumo O historiador e crítico de arte francês Georges Didi-Huberman tem um vasto e profundo percurso teórico dedicado a examinar o papel das imagens na legibilidade da história. Em vários de seus ensaios dedicou-se a pensar os problemas em torno da representação da Shoah e os modos com que as imagens relativas a esse evento-limite adensam os sentidos daquilo que se mostra. Nosso objetivo é propor uma leitura do conto “Helga”, de Lygia Fagundes Telles, à luz do conceito de imagem depreendida por Didi-Huberman em textos dedicados à experiência da Shoah. Nosso foco recai, sobretudo, na centralidade do corpo no conto de Lygia Fagundes como uma imagem-sintoma, a qual confere peso de significado à narrativa pelo que falta, por aquilo que foi mutilado.

    Resumo em Espanhol:

    Resumen El historiador y crítico de arte francés Georges Didi-Huberman tiene un vasto y profundo camino teórico dedicado a examinar el papel de las imágenes en la legibilidad de la historia. En varios de sus ensayos se dedicó a pensar en los problemas que rodean la representación de la Shoah y las formas en que las imágenes relacionadas con este evento límite profundizan los sentidos de lo que se muestra. Nuestro objetivo es proponer una lectura del cuento "Helga" de Lygia Fagundes Telles, a la luz del concepto de imagen desarrollado por Didi-Huberman en textos dedicados a la experiencia de la Shoah. Nuestro enfoque está, sobre todo, en la centralidad del cuerpo en el cuento de Lygia Fagundes como imagen sintomática, que da peso de significado a la narrativa de lo que falta, de lo que ha sido mutilado.

    Resumo em Inglês:

    Abstract The French historian and art critic Georges Didi-Huberman has a vast and profound theoretical trajectory devoted to examining the role of images in the legibility of history. In several of his essays, he sets about to reflect on the problems surrounding the representation of the Shoah and the ways in which the images related to this limit event deepen the senses of what is depicted. We aim to propose a reading of the short story "Helga", by Lygia Fagundes Telles, in the light of the concept of image conceived by Didi-Huberman in texts devoted to the experience of the Shoah. Our focus is, above all, on the centrality of the body in Lygia Fagundes' short story as a symptom image, which gives the weight of meaning to the narrative for what is missing, for what has been mutilated.
  • História e figuração das personagens em As meninas, de Lygia Fagundes Telles Artigo

    Umbach, Rosani Ketzer; Hermes, Ernani Silverio

    Resumo em Português:

    Resumo O romance As meninas, da escritora brasileira Lygia Fagundes Telles, publicado em 1973, apresenta um elaborado trabalho formal ao orquestrar um jogo de focalização e vozes, bem como temas que, na tessitura literária, semantizam o real: a experiência histórica, a vivência de mulheres frente a um período político conturbado e os constantes atravessamentos do passado no presente. A partir dessa organização, objetivamos investigar nesse romance a História como matéria-prima do processo de figuração das personagens, isto é, analisar como o contexto histórico-político é vetor de produção de sentido pelo qual se alcança a ficcionalização das figuras. Para tanto, observamos, primeiramente, as relações entre a narrativa literária e a História a partir de Paul Ricoeur (2010) para, na sequência, apresentar a apreciação literária.

    Resumo em Espanhol:

    Resumen: La novela Las meninas, de la escritora brasileña Lygia Fagundes Telles, publicada en 1973, presenta una elaborada obra formal orquestando un juego de enfoque y voces, así como temas que, en la tesitura literaria, semantizan lo real: la experiencia histórica, la existencia de las mujeres frente a un período político problemático y los constantes cruces del pasado en el presente. Desde esta organización, pretendemos investigar en esta novela la historia como materia prima del proceso de figuración de los personajes. Es decir, analizar cómo el contexto histórico-político es un vector de producción de sentidos por el cual se logra la ficcionalización de figuras ficticias. Para ello, observamos, en primer lugar, las relaciones entre narrativa literaria e historia desde Paul Ricoeur (2010) para, a continuación, presentar la apreciación literaria.

    Resumo em Inglês:

    Abstract: The novel The girl in the photograph, by the Brazilian writer Lygia Fagundes Telles, published in 1973, presents an elaborate formal work by orchestrating a game of focalization and voice, as well as themes that, in the literary fabric, signify reality: historical experience, female experience in the face of a turbulent political period, and constant crossings of the past into the present. From this perspective, we aim to investigate, in this novel, History as the raw material of character figuration. That is to say, we seek to analyze how the historical-political context is a vector of meaning-making through which the fictionalization of figures is accomplished. To do so, we first look at the relationship between literary narrative and History, based on Paul Ricoeur (2010), and then present the literary appreciation.
  • “Uma prisão ainda pior que aquela”: a culpa em Diário da Queda (2011) de Michel Laub Artigo

    Santos, Cristina Napp dos; Marques, Eduardo Marks de

    Resumo em Português:

    Resumo Este ensaio se utiliza das contribuições Primo Levi (2004) e Karl Jaspers (2018) para discutir a questão da culpa presente no romance Diário da queda (2011) de Michel Laub. Ao abordar experiências traumáticas por meio de memórias individuais, que se relacionam com os eventos da Segunda Guerra Mundial, a narrativa expressa, entre outros aspectos, o sentimento de culpa presente em três membros da linhagem do narrador. Embora possa ser entendido quase como uma herança familiar, ao passar a limpo a própria história, bem como a de seus ascendentes, o narrador nos aponta à necessidade de enfrentar as dores do passado a fim de poder vislumbrar um futuro transformado.

    Resumo em Espanhol:

    Resumen Este ensayo se vale de las contribuciones de Primo Levi (2004) y Karl Jaspers (2018) para discutir el tema de la culpa, presente en la novela Diário da queda (2011) de Michel Laub. Al abordar experiencias traumáticas a través de recuerdos individuales, que se relacionan con los acontecimientos de la Segunda Guerra Mundial, la narrativa expresa, entre otros aspectos, el sentimiento de culpa presente en tres miembros de la familia del narrador. A pesar de que se puede entender casi como una herencia familiar, al repasar su propia historia, así como la de sus antepasados, el narrador nos señala la necesidad de enfrentar el dolor del pasado para vislumbrar un futuro transformado.

    Resumo em Inglês:

    Abstract This paper is based on the contributions of Primo Levi (2004) and Karl Jaspers (2018) to discuss the issue of guilt in Michel Laub’s novel Diário da queda (2011). By approaching traumatic experiences through individual memories, which relate to the events of the Second World War, the narrative portrays, among other aspects, the feeling of guilt present in three members of the narrator's lineage. Although it can be understood almost as a family heritage, by going over his own history, as well as of his ancestors’, the narrator points out the need to face the pain of the past in order to envision a transformed future.
  • A história pelo retrovisor: o legado da espoliação e a onça mítica em O som do rugido da onça de Micheliny Verunschk Artigo

    Dias, Ângela Maria

    Resumo em Português:

    Resumo O romance O som do rugido da onça, de Micheliny Verunschk (2021), recupera o fatalismo expropriador do nosso passado histórico, por meio da viagem do zoólogo Spix e do botânico Martius ao Brasil para “realizar investigações científicas pelo bem da ciência e da humanidade”. Entretanto, reporta-se, essencialmente, às duas crianças indígenas que, tendo sobrevivido à viagem marítima, aportaram com os cientistas em Munique. A narrativa responde, numa prosa poética, à necessidade de recriar o mundo interior de seus personagens, a menina miranha Iñe-e e o menino Juri, condenados à mudez pelo exílio. Assim, apresenta-se como uma inventiva bricolagem ou, segundo a autora, uma “transcriação” de “mitos”, sobretudo marcados por um imaginário cujas características podem ser definidas pela noção de “perspectivismo ameríndio”.

    Resumo em Francês:

    Résumé Le roman O som do rugido da onça (2021), écrit par Micheliny Verunschk, se réapproprie le fatalisme expropriateur de notre passé historique, à travers le voyage d'un zoologiste nommé Spix et d'un botaniste nommé Martius au Brésil, afin de “mener des investigations scientifiques pour le bien de la science et de l'humanité”. Cependant, il fait référence, pour l'essentiel, à deux enfants indigènes qui, ayant survécu au voyage en mer, ont débarqué avec les scientifiques à Munich. Le récit répond, en prose poétique, à la nécessité de recréer le monde intérieur de ses personnages, la fille miranha Iñe-e et le garçon Juri, condamnés au mutisme par l'exil. Ainsi, il se présente comme un montage créatif ou, selon son auteur, comme une “transcréation” de “mythes”, majoritairement marqués par l'imaginaire, dont les caractéristiques peuvent être définies par la notion de “perspectivisme amérindien”.

    Resumo em Inglês:

    Abstract The novel O som do rugido da onça (2021), written by Micheliny Verunschk, reclaims the expropriating fatalism of our historical past through the journey made by a zoologist named Spix and a botanist named Martius to Brazil to “conduct scientific research for the sake of science and humanity”. However, the novel essentially refers to the two indigenous children who, having survived the sea voyage, docked with the scientists in Munich. In poetic prose, the narrative responds to the need to recreate the inner world of its characters, the Miranha girl Iñe-e and the boy Juri, who have been condemned to muteness by exile. Thus, the narrative presents itself as a creative bricolage or, according to its author, as a “transcreation” of “myths” which are mainly marked by an imaginary whose characteristics may be defined by the notion of “Amerindian perspectivism”.
  • Arte de combate: a atuação de Mário de Andrade na Era Vargas Artigo

    Cunha, Bruna Araujo

    Resumo em Português:

    Resumo A partir do poema “Abre-te boca e proclama”, do livro Lira paulistana (1945), de Mário de Andrade, este artigo analisa a relação entre produção intelectual e censura na Era Vargas, como um dos ecos da Segunda Guerra Mundial no contexto brasileiro. A Era Vargas foi marcada por um governo autoritário que recorreu à censura e à propaganda para manter seu funcionamento político populista por meio da cooptação de intelectuais para compor o funcionalismo público. Exercendo uma dupla função, muitos autores utilizaram de diferentes artifícios para publicarem suas obras ou fizeram uso das diferentes formas de silenciamento para conciliarem suas funções, pois o Estado era, também, o caminho possível para a realização do bem coletivo. Desse modo, a escrita literária necessitava de cautela e sabedoria para ser, ao mesmo tempo, uma arma contra o governo Vargas, e um caminho para a democratização da cultura no país.

    Resumo em Francês:

    Résumé A partir du poème “Abre-te boca e proclama”, du livreLira Paulistana(1945), de Mário de Andrade, cet article analyse la relation entre production intellectuelle et censure dans l’Ère Vargas, comme l’un des échos de la Seconde Guerre Mondiale dans le contexte brésilien. L’Ère Vargas a été marquée par un gouvernement autoritaire qui a fait recours à la censure et à la propagande pour maintenir son fonctionnement politique populiste, en cooptant des intellectuels pour composer la fonction publique. En exerçant une double fonction, de nombreux auteurs ont utilisé différents artifices pour publier leurs œuvres ou se sont servis de différentes manières de se taire pour concilier leurs fonctions, littéraire avait besoin de prudence et de sagesse pour être, à la fois, une arme contre le gouvernement Vargas, et une voie vers la démocratisation de la culture dans le pays.

    Resumo em Inglês:

    Abstract Based on the poem “Abre-te boca e proclaima”, from the book Lira Paulistana (1945), by Mário de Andrade, this article analyzes the relationship between intellectual production and censorship in the Vargas era, as one of the echoes of the Second World War in the Brazilian context. The Vargas era was marked by an authoritarian government that resorted to censorship and propaganda to maintain its populist political functioning, by co-opting intellectuals to make up the civil service. Exercising a dual function, many authors used different artifices to publish their works or made use of different forms of silencing to reconcile their functions, as the State was also the possible way to achieve the collective good. Thus, literary writing needed caution and wisdom to be, at the same time, a weapon against the Vargas government, and a path to the democratization of culture in the country.
  • Hológrafos do século XVII numa miscelânea pessoal de D. Francisco Manuel de Melo Artigo

    Pereira, Elsa

    Resumo em Português:

    Resumo Em Portugal, existem poucos documentos que se possam classificar como hológrafos seiscentistas. No entanto, as miscelâneas podem fornecer material valioso para o estudo da composição e transmissão textual da cena literária da época. Um dos exemplos merecedores de atenção é um volume de papéis colecionados por D. Francisco Manuel de Melo (1608-1666), onde podemos encontrar vários manuscritos, escritos pelo punho quer do seu proprietário, quer de outros autores contemporâneos. Embora se trate de cópias limpas, maioritariamente sem correções intradocumentais, estes manuscritos podem ser relevantes para uma espécie de crítica genética sem rascunhos (GRÉSILLON, 1993), que esteja atenta ao fecundo intercâmbio entre a atividade copista e as diferentes manifestações autorais durante a idade moderna. O artigo analisa documentação do Arquivo Nacional Torre do Tombo, até agora pouco explorada, procurando alargar os estudos genéticos ao âmbito da literatura barroca portuguesa.

    Resumo em Francês:

    Résumé Au Portugal, il y a peu de documents holographes du XVIIe siècle. Pourtant, certains mélanges fournissent des témoignages précieux qui servent à étudier la composition et la transmission textuelle sur la scène littéraire. Un des exemples à explorer ce sont les mélanges de D. Francisco Manuel de Melo (1608-1666) qui comprennent plusieurs manuscrits de la main soit de son propriétaire, soit d’autres poètes contemporains. Bien qu’il s’agisse de copies sans corrections intradocumentaires, ces manuscrits peuvent être utiles à une « génétique sans brouillons » (GRESILLON, 1993) centrée sur les interstices de l’activité des scribes et sur différentes manifestations « auctoriales » à l’époque moderne. Cet essai examine une documentation jusqu’alors peu exploré aux archives nationales Torre do Tombo, tout en contribuant à l’élargissement des études génétiques sur le domaine de la littérature baroque portugaise.

    Resumo em Inglês:

    Abstract Not many documents qualify as material evidence of 17th century holographs in Portugal. However, personal miscellanies can provide valuable insight into textual composition and transmission in the literary scene of the time. One of the examples worth exploring is a miscellaneous volume of papers collected by D. Francisco Manuel de Melo (1608-1666), which includes several manuscripts either written by the owner himself or by the hand of fellow contemporary poets. These are clean copies with few or no layers of revision, but still relevant to a certain kind of genetic criticism without drafts (GRÉSILLON, 1993), focused on the interstices of scribal activity and distributed authorship in the early modern period. The article examines little-explored documentation from the national archive Torre do Tombo, thus broadening the scope of genetic studies into the realm of Portuguese baroque literature.
  • Sob as flores - Hélène Cixous reescreve inscrições apagadas de Proust, de Freud Artigo

    Trocoli, Flavia; Souza, Francisco Renato de

    Resumo em Português:

    Resumo A narradora de Ève s’évade - la ruine et la vie, 2009, de Hélène Cixous, está diante do envelhecimento e dos últimos tempos de vida de sua mãe Ève. Nas primeiras páginas, escutamos as vozes de Dante, Montaigne e Ève e chegamos à voz do sonho que não tarda a nos levar à viagem em que Freud, fugindo do nazismo, vai a Londres para “morrer em liberdade”. Neste breve ensaio, nos demoraremos nos modos de citação, cifração e decifração de cenas proustianas, no centro do palco, e de cenas freudianas, em volta do palco, pela escrita de Cixous. Buscaremos mostrar como essas cenas, lidas e relidas, se transformam, como as chamaremos livremente, em palavras-valise - omifiée/Omification, bergotter, rêvasion - e realizam o desejo de transformar a morte em literatura, desejo que acontece na transformação libertadora da palavra, que, entre cenas literárias e psicanalíticas, conjuga outros tempos, modos e vozes.

    Resumo em Francês:

    Résumé La narratrice d’Ève s’évade - la Ruine et la Vie, 2009, d’Hélène Cixous, est confrontée au vieillissement et aux dernières années de vie de sa mère Ève. Dès les premières pages, on entend les voix de Dante, Montaigne, Ève, et on arrive à la voix du rêve qui nous entraîne bientôt vers le voyage où Freud, fuyant le nazisme, se rend à Londres pour « mourir en liberté ». Dans ce bref essai, nous nous attarderons sur les modes de citation, de chiffrement et de déchiffrement des scènes proustiennes, au centre de la scène, et des scènes freudiennes, autour de la scène, à travers l’écriture de Cixous. Nous chercherons à montrer comment ces scènes, lues et relues, se transforment, comme nous les appelleront ouvertement, en mots-valise - omifiée/Omification, bergotter, rêvasion - et comblent le désir de transformer la mort en littérature, désir qui s’accomplit par la transformation rédemptrice du mot qui, entre scènes littéraires et psychanalytiques, conjugue d’autres temps, modes et voix.

    Resumo em Inglês:

    Abstract The narrator of Ève s’évade - la Ruine et la Vie, 2009, by Hélène Cixous, is facing aging and the last moments of her mother Ève’s life. In the first pages, we hear the voices of Dante, Montaigne, Ève and we reach the voice of the dream that soon leads us to the journey in which Freud, fleeing from Nazism, goes to London to “die in freedom”. In this short essay, we will have a close look at the modes of citation, encryption and decoding of Proust’s scenes, in the center of the stage, and Freud’s scenes around the stage, through Cixous’ writing. We will seek to show how these scenes, read and reread, transform themselves into what we loosely call suitcase words - omifiée/Omification, bergotter, rêvasion - and fulfill the wish of transforming death into literature, a wish that comes true through the liberating transformation of the word that, between literary and psychoanalytical scenes, conjugates other times, modes, voices.
  • O gato de Freud e a sua manifestação na escrita de Sartre e de Blanchot Artigo

    Pimentel, Davi Andrade

    Resumo em Português:

    Resumo A partir da análise de dois textos de Sigmund Freud, Análise fragmentária de uma histeria (“o caso Dora”) e Estudos sobre a histeria, este artigo pretende apresentar dois pontos: primeiro, como a inscrição da palavra gato nos textos freudianos acima destacados se revela como uma abertura conceitual no desenvolvimento do trabalho do psicanalista, tornando-se um ponto de convergência importante para algumas de suas obras posteriores. E, segundo, como a inscrição freudiana da palavra gato se manifesta em dois outros textos: Que é a literatura?, de Jean-Paul Sartre, e “A literatura e o direito à morte”, de Maurice Blanchot.

    Resumo em Francês:

    Résumé À partir de l'analyse de deux textes de Sigmund Freud, Le cas Dora ; fragment d'une analyse d'hystérie et Études sur l'hystérie, cet article distingue deux éléments: premièrement, l'inscription du mot chat dans les textes freudiens apparaît comme une ouverture conceptuelle dans le développement du travail du psychanalyste, jusqu’à devenir un point de convergence important pour certains de ses travaux ultérieurs. Et, deuxièmement, l'inscription freudienne du mot chat se manifeste dans deux autres textes : Qu'est-ce que la littérature ?, de Jean-Paul Sartre, et « La littérature et le droit à la mort », de Maurice Blanchot.

    Resumo em Inglês:

    Abstract From the analysis of two texts by Sigmund Freud, “Fragment of an Analysis of a Case of Hysteria (‘Dora’)” and Studies on hysteria, this paper aims to present two topics: first, how the inscription of the word cat in Freud’s aforementioned texts reveals itself as a conceptual opening in the development of the psychoanalyst’s work, becoming an important convergence point to some of his later works. Secondly, how Freud’s inscription of the word cat is manifested in two other texts: Jean-Paul Sartre’s What is Literature? and Maurice Blanchot’s “Literature and the Right to Death”.
  • Poetas, costureiras, tecelãs: a importância dos saberes de pouca importância Artigo

    Leone, Luciana di

    Resumo em Português:

    Resumo A partir da análise de alguns textos que recuperam a questão da experiência dos operários da tecelagem e de outros trabalhos de costura - sendo eles um poema “inexistente”, um poema anônimo, o poema “Mulher proletária”, de Jorge de Lima, o livro Diario de uma costureira proletária, de Victoria Guerrero Peirano, e a série “Fontes de renda”, de Lu Menezes - este artigo pretende observar a importância do dispositivo poético e dos saberes particulares dos trabalhadores da costura como ferramentas epistemológica e política. Ambas as práticas/saberes permitem pensar em relação ao mundo do trabalho, a afetividade e a formação das subjetividades, juntando tempos e circunstância heterogêneas e longínquas, tornando elementos considerados “sem importância” da “maior importância” para a consciência política.

    Resumo em Espanhol:

    Resumen A partir del análisis de algunos poemas que recuperan la experiencia de las tejedoras y otras trabajadoras de la costura - siendo ellos, un poema "inexistente", un poema anónimo, "Mulher proletária" de Jorge de Lima, el libro Diario de un proletario costurera de Victoria Guerrero Peirano y la serie “Fuentes de renta” de Lu Menezes - este artículo pretende observar la importancia del dispositivo poético y el saber particular de las costureras como herramientas epistemológicas y políticas. Ambos saberes/prácticas permiten pensar el mundo del trabajo, la afectividad y la formación de subjetividades, conjugando tiempos y circunstancias heterogéneas y lejanas, volviendo elementos considerados “sin importancia”, de “la mayor importancia” en la conciencia política.

    Resumo em Inglês:

    Abstract Based on the analysis of some poems that recover the experience of the weaving and sewing workers - among them, an “inexistent” poem, an anonymous poem, "Mulher proletária" by Jorge de Lima, the book Diario de una costurera proletaria by Victoria Guerrero Peirano and the sequence “Fontes de renda” by Lu Menezes - this paper intends to highlight the importance of the poetic device and the particular knowledge of sewing workers as epistemological and political tools. Both their knowledge and their practices allow us to reflect on the world of work, affectivity and the formation of subjectivities, bringing together heterogeneous and distant times and circumstances, turning elements considered “unimportant” into elements of “the greatest importance” in the political consciousness.
  • À procura do impossível: o não-lugar ficcional em “Exilios”, de Ida Vitale Artigo

    Quintella, Carolina

    Resumo em Português:

    Resumo Este artigo analisa o poema “Exilios”, de Ida Vitale, tomando-o como expressão estética da noção de não-lugar ficcional, que aqui se esboça e se propõe como uma alternativa às noções de lugar antropológico e de non-lieux de Marc Augé. Explorando as imagens do poema, o artigo dialoga com a noção de imagem de William T. J. Mitchell, conversa com outros teóricos, como Antonio Candido, Heidegger, Luiz Costa-Lima e James Hilman, e com estudos especializados sobre a autora, como os de Pablo Rocca, Bruña Bragado, Eduardo Milán, entre outros.

    Resumo em Espanhol:

    Resumen El presente artículo se propone analizar el poema “Exilios”, de Ida Vitale, como expresión estética de la noción de no-lugar ficcional, que aquí se esboza y se propone como una alternativa a las nociones de lugar antropológico y de non-lieux, de Marc Augé. Explorando las imágenes del poema, el artículo dialoga con la noción de imagen de William T. J. Mitchell, conversa con otros teóricos, como Antonio Candido, Heidegger, Luiz Costa-Lima, James Hilman, y con estudios especializados sobre la autora, como los de Pablo Rocca, Bruña Bragado, Eduardo Milán, entre otros.

    Resumo em Inglês:

    Abstract This article analyzes the poem “Exilios”, by Ida Vitale, as an aesthetic expression of the notion of fictional non-place, which is proposed here as an alternative to Marc Augé's anthropological and non-places notions. Exploring the poem's images, this article dialogues with William T. J. Mitchell's notion of image, and talks with other theorists, such as Antonio Candido, Heidegger, Luiz Costa-Lima, James Hilman, and with specialized studies on the author, such as those by Pablo Rocca, Bruña Bragado, Eduardo Milan, among others.
  • Entre copias y simulacros: transgresión a la norma poética y al relato revolucionario cubano en Fuera del juego y Otras cartas a Milena Artigo

    Sampayo, Andrés Eloy Palencia

    Resumo em Português:

    Resumo Após o triunfo da revolução de 1959, estabeleceram-se na poesia cubana formas estéticas que exaltavam as conquistas e figuras do processo revolucionário. Essa “norma poética” que se tornou hegemônica tinha como característica o uso de um “eu” histórico e social afiançado por um nacionalismo exaltado, uma visão ascendente e progressiva da história e o tom épico que glorificava os valores e conquistas da revolução. Nesse sentido, e em diálogo com as propostas teóricas de Deleuze e Foucault sobre simulacro e semelhança, propomos estudar as obras Fuera del juego de Heberto Padilla e Otras cartas a Milena de Reina María Rodríguez como projetos estéticos que transgredem as características dessa norma, portanto, a narrativa hegemônica da revolução cubana.

    Resumo em Espanhol:

    Resumen Luego del triunfo de la revolución de 1959, se establecieron en la poesía cubana formas estéticas que exaltaban los logros y las figuras del proceso revolucionario. Esa “norma poética” que se tornó hegemónica tenía como característica el uso de un “yo” histórico y social afianzado por un exaltado nacionalismo, una visión ascendente y progresiva de la historia y el tono épico que glorificaba los valores y logros de la revolución. En este sentido, y en diálogo con las propuestas teóricas de Deleuze y Foucault sobre el simulacro y la similitud, proponemos estudiar las obras Fuera del juego de Heberto Padilla y Otras cartas a Milena de Reina María Rodríguez como proyectos estéticos que transgreden las características de esa norma y, por ende, la narrativa hegemónica de la revolución cubana.

    Resumo em Inglês:

    Abstract After the triumph of the 1959 Cuban Revolution, aesthetic forms were established in Cuban poetry that exalted the achievements and key figures of the revolutionary process. This "poetic norm", which became hegemonic, was characterized by the use of a historical and social “self” and was underpinned by an exalted nationalism, an ascending and progressive vision of history and an epic tone that glorified the values and achievements of the revolution. In this sense, and in dialogue with Deleuze’s and Foucault’s theoretical proposals on simulacrum and similitude, we propose to study the books Fuera del juego by Heberto Padilla and Otras cartas a Milena by Reina María Rodríguez as aesthetic projects that transgress the characteristics of this norm and, therefore, the hegemonic narrative of the Cuban revolution.
  • Saquear o arquivo, ouvir-se no eco: a leitura voraz do arquivo europeu na poesia de Rubén Darío Artigo

    Verneck, Bruno

    Resumo em Português:

    Resumo Sylvia Molloy, ao ler a literatura latino-americana a partir do gênero autobiográfico, propõe que sua apropriação da cultura europeia se dê por meio de um saqueio voraz de seu arquivo. Perseguindo a ideia da crítica argentina, este artigo se propõe a ler esse procedimento de leitura voraz na obra do poeta nicaraguense Rubén Darío, enfocando um de seus poemas: “Caracol” em diálogo com outros poemas do autor, bem como busca compará-lo com trabalhos do cubano Julián del Casal, poeta coevo, com quem Darío partilha o interesse pela cultura francesa moderna. A partir da leitura dos poemas, mostra-se como o uso da tradição europeia funciona como estímulo para o encontro de uma literatura própria, em que a irreverência no uso do arquivo se impõe sobre a cópia.

    Resumo em Espanhol:

    Resumen Sylvia Molloy, al leer la literatura latinoamericana desde el género autobiográfico, plantea que su apropiación de la cultura europea se da por medio de un saqueo voraz del archivo. Siguiendo la idea de la crítica argentina, el artículo se propone a leer este voraz procedimiento de lectura en la obra del poeta nicaragüense Rubén Darío, centrándose en uno de sus poemas: “Caracol” en diálogo con otros poemas del autor, así como busca compararlo con obras del cubano Julián del Casal, poeta contemporáneo, con quien Darío comparte el interés por la cultura francesa moderna. A partir de la lectura de los poemas, se muestra cómo el uso de la tradición europea funciona como estímulo para el encuentro de su propia literatura, en la que la irreverencia en el uso del archivo se impone sobre la copia.

    Resumo em Inglês:

    Abstract When reading Latin American literature from the autobiographical genre, Sylvia Molloy proposes that its appropriation of European culture takes place through the voracious looting of its archive. Pursuing this Argentinean author’s ideas, this article seeks to offer a reading of this voracious procedure in the work of Nicaraguan poet Rubén Darío, focusing particularly on one of his poems, “Caracol”, in dialogue with other of his poems, as well as comparing it with works by Julián del Casal, a contemporary Cuban poet with whom Darío shared a common interest in modern French culture. From the reading of these poems, we intend to show how the use of the European tradition prompts an encounter with our own literature, in which the irreverence in the use of the archive imposes itself on the copy.
  • A biblioteca de Anghel Artigo

    Barbosa, Marlon Augusto

    Resumo em Português:

    Resumo Este artigo pretende apontar alguns possíveis caminhos de leitura para a poesia de Golgona Anghel. O objetivo é partir do pressuposto de que alguns de seus poemas apontam, na esteira do pensamento de Antoine Compagnon e Jacques Derrida, para um trabalho da citação/cintilação que torna legível a construção de uma biblioteca. Os poemas, tal como uma biblioteca, hospedam em seus versos / estantes uma série de elementos que foram cortados, recortados e, depois, enxertados em um novo lugar; apontando para aquilo que Pedro Eiras, a respeito da poesia de Golgona Anghel, chamou de uma “itinerância de vozes, locais e tempos”.

    Resumo em Espanhol:

    Resumen Este artículo busca señalar posibles caminos de lectura de la poesía de Golgona Anghel. El objetivo es partir del presupuesto de que algunos de sus poemas señalan, acercándose al pensamiento de Antoine Compagnon y Jacques Derrida, un trabajo de cita/centelleo que hace legible la construcción de una biblioteca. Los poemas, como una biblioteca, hospedan en sus versos/estanterías una serie de elementos cortados, recortados y, luego, injertados en nuevos lugares; señalando lo que Pedro Eiras, respecto a la poesía de Golgona Anghel, ha llamado de “itinerancia de voces, locales y tiempos”.

    Resumo em Inglês:

    Abstract This article seeks to propose some possible ways of reading the poetry of Golgona Anghel. We start with the assumption that some of Anghel’s poems, aligned with Antoine Compagnon’s and Jacques Derrida’s thinking, point to a work of citation/scintillation that makes the construction of a library legible. Poems, like a library, host in their verses/shelves a series of elements that have been snipped, cut out, and then grafted into a new place, pointing to what Pedro Eiras, when discussing Anghel’s poetry, called an “itinerancy of voices, places and times”.
  • Verter “El hornero” para “João-de-barro”: um experimento instintivo Tradução

    Wolff, Joca; Scheibe, Fernando

    Resumo em Português:

    Resumo O conto “El hornero”, de César Aira, foi publicado originalmente em meados dos anos 1990 numa revista de La Plata chamada La Muela del Juicio. No caso do conto do pássaro-símbolo da Argentina, o joão e a maria-de-barro, o narrador se propõe como um investigador frio e distanciado, um naturalista cuja hipótese inicial é a de que a cultura pertence aos chamados “animais” e a natureza aos chamados “homens”, numa inversão característica de Aira, colocando a humanidade no lugar do puro instinto, ou melhor, de um “estrito programa instintivo”.

    Resumo em Espanhol:

    Resumen El cuento “El hornero” de César Aira fue publicado originalmente a mediados de los años 90 en una revista de La Plata llamada La muela del juicio. En el caso del cuento del pájaro-símbolo de Argentina, el hornero, el narrador se propone como um investigador frio y distanciado, un naturalista cuya hipótesis inicial es la de que la cultura pertenece a los llamados “animales” y la naturaleza a los llamados “hombres”, en una inversión característica de Aira, colocando a la humanidad en el lugar del puro instinto, o mejor, de un “estricto programa instintivo”.

    Resumo em Inglês:

    Abstract César Aira's short story “El hornero” was originally published in the mid-1990s in a La Plata magazine called La muela del juicio. In the case of the tale of Argentina's national bird, “el hornero”, the narrator presents himself as a cold and detached investigator, a naturalist whose initial hypothesis is that culture belongs to the so-called “animals” and nature to the so-called “men”, in an inversion characteristic of Aira’s thinking, putting humanity in the place of pure instinct, or rather, of a "strict instinctive program".
  • Los tránsitos de la pérdida: a propósito de Sobre el duelo de Chimamanda Ngozi Adichie Resenha

    Angulo-Giraldo, Miguel
  • Literatura(s): língua(s) Resenha

    Andrade, Antonio
  • 12 de abril de 1989 - César Aira na UFRJ Memória

    Cárcamo, Silvia; Labriola, Rodrigo

    Resumo em Português:

    Resumo Este trabalho apresenta a transcrição da palestra proferida em espanhol pelo escritor César Aira, na Faculdade de Letras da UFRJ, em 12 de abril de 1989. Esse texto, além de constituir um documento da memória acadêmica da Universidade Federal do Rio de Janeiro e do Programa de Pós-Graduação em Letras Neolatinas, tem o interesse adicional de ser, talvez, o primeiro registro da participação de César Aira como escritor no Brasil.

    Resumo em Espanhol:

    Resumen El trabajo presenta la transcripción de la conferencia proferida en español por el escritor César Aira en la Facultad de Letras de la UFRJ, el 12 de abril de 1989. Este texto, además de constituir un documento de la memoria académica de la Universidad Federal de Río de Janeiro y del Programa de Post-Grado en Letras Neolatinas, tiene el interés adicional de ser, tal vez, el primer registro de la participación de César Aira, como escritor, en el Brasil.

    Resumo em Inglês:

    Abstract This paper presents the transcript of the conference delivered in Spanish by the writer César Aira at the Faculty of Letters (UFRJ), on April 12, 1989. Besides being a valuable document of the academic memory of the Federal University of Rio de Janeiro and the Post-Graduate Program in Neo-Latin Letters, it also has the additional value of being, perhaps, the first record of César Aira's participation, as a writer, in Brazil.
Programa de Pos-Graduação em Letras Neolatinas, Faculdade de Letras -UFRJ Av. Horácio Macedo, 2151, Cidade Universitária, CEP 21941-97 - Rio de Janeiro RJ Brasil , - Rio de Janeiro - RJ - Brazil
E-mail: alea.ufrj@gmail.com