Acessibilidade / Reportar erro

Cross-cultural adaptation of the Bakas Caregiving Outcome Scale to Brazilian Portuguese

Abstract

Objective:

To perform semantic and content validation of the Bakas Caregiving Outcome Scale for Brazilian Portuguese.

Methods:

This is a methodological study, in which the cross-cultural adaptation was carried out according to international recommendations, and the content validation through a committee of judges. After these steps, the instrument was applied to a total of 151 informal caregivers of people with stroke sequelae, registered in Family Health Centers of Joao Pessoa, between September and December 2017. The internal consistency was verified by the Cronbach’s alpha.

Results:

By evaluating the committee of judges and carrying out the pre-test, content and semantics validation was achieved, with a Kappa index greater than 0.80. The general Cronbach’s alpha was 0.89.

Conclusion:

The instrument adapted and validated for Brazilian Portuguese proved to be reliable to be applied in the overload assessment of caregivers of patients with stroke sequelae.

Keywords
Stroke; Caregivers; Life quality; Validation studies; Reproducibility of results; Translating

Escola Paulista de Enfermagem, Universidade Federal de São Paulo R. Napoleão de Barros, 754, 04024-002 São Paulo - SP/Brasil, Tel./Fax: (55 11) 5576 4430 - São Paulo - SP - Brazil
E-mail: actapaulista@unifesp.br