Resumo
Este artigo reconstrói o sistema terminológico de parentesco em Proto-Omagua-Kukama (POK), a língua ancestral dos Omagua e dos Kukama-Kukamiria, e compara-o ao de Tupinambá, a língua antigamente falada no litoral atlântico brasileiro, seu parente linguístico mais próximo. Identifico mudanças semânticas, inovações baseadas em analogia, calques e empréstimos. Sugiro que algumas dessas mudanças resultem de alterações concomitantes na estrutura social pré-POK. A identificação de empréstimos pode render frutos para a determinação de quais línguas contribuíram ao contexto em que surgiu o POK. O estudo detalhado da evolução da gramática e do léxico divergentes de POK é crucial para entender sua história social e linguística.
Palavras-chave
Termos de parentesco; Amazônia; Tupí-Guaraní; Contato de línguas; Evolução lexical