INTRODUCTION
The discussion of palliative care (PC) in intensive care units (ICUs) is urgent and becomes even more relevant when we consider that up to 20% of deaths occur during an ICU stay or shortly after discharge, indicating the need for the preparation and support of intensivist professionals to address the process of death and dying.(1,2)
Today et al., in a study that aimed to evaluate and compare the quality of PC in ICUs, developed and validated a questionnaire for this purpose.(3,4)
The questionnaire, which is composed of 10 Likert-type questions, assesses seven PC domains: communication within the team, decision-making with the patient and family, continuity of care, emotional and practical support, symptom management, and spiritual and emotional support for health professionals. The final score is the average of the scores assigned to each item, ranging from zero (lowest quality) to 10 (highest quality).(3,4)
Thus, the present study aimed to translate and cross-culturally adapt the Quality of Palliative Care in the Intensive Care Unit questionnaire into Brazilian Portuguese.
METHODS
This study was conducted between July and September 2024 and followed steps adapted from Beaton et al. and the document Best Practices for Developing and Validating Scales for Health, Social, and Behavioral Research,(5,6) as described below:
-
Initial translation: this translation was performed by three Brazilian translators, all proficient in English, one health professional with a doctorate and extensive experience in international publications in the field of intensive care.
-
Translation synthesis: the versions generated by the three translators were gathered and synthesized into a single preliminary version, with the goal of identifying and resolving discrepancies. One of the researchers, who has a PhD, command of the English language and expertise in the field, conducted this synthesis, which ensured methodological rigor in preserving the original meaning of the instrument.
-
Back-translation: the consensus version was translated back into English by two independent translators, with one translator being an American and the other a Brazilian naturalized American residing outside Brazil (United States); both have command of the Portuguese language and Brazilian culture. One of the translators was a health professional who is currently retired. The goal of this step was to ensure that the semantic content was maintained.
-
Review by a Committee of Experts: the expert committee consisted of two physicians and five nurses (all with at least two years of experience in intensive care and at least a master's degree) and two linguists. One meeting was sufficient for discussing semantic, idiomatic, experiential (relevance to the target population) and conceptual equivalences and assessing whether the terms and concepts had similar meanings in different languages and cultures.(6)
-
Pretest: in the last stage, specialists in nursing and medicine, with at least two years of experience in intensive care and training in the field, were invited to participate in the validation of the instrument. The invitations were sent by email along with the Free and Informed Consent Form, as well as evaluation guidelines and a link to fill out the form on the Redcap platform. For this stage, the initial goal was to evaluate more than 25 experts, according to the reference used, which recommends 30 to 40 evaluators.(5,6) In total, 42 invitations were sent, and 25 responses were obtained, 17 from nurses and eight from physicians.
To evaluate content validity, the content validity index (CVI) and the kappa coefficient were calculated, considering a minimum acceptable value of 0.75.(5,6) The CVI calculation was based on the proportion of experts who rated the item as 3 or 4 on the relevance scale, dividing this number by the total number of respondents, resulting in a score between 0 and 1.00.
Authorization from the authors of the original instrument had previously been requested. Approval of the Research Ethics Committee was obtained under protocol number 7,081,789.
RESULTS
Table 1 presents the preliminary version after the translations and the final version were completed after the meeting with the judges. The Committee of Judges also discussed and reached a consensus on the abbreviation to be used for the title of the Qualidade dos Cuidados Paliativos na Unidade de Terapia Intensiva in Portuguese, defined as the QCP-UTI.
Preliminary consensus versions and final versions of the Qualidade dos Cuidados Paliativos na Unidade de Terapia Intensiva in Portuguese
The CVI was used to assess the relevance and clarity of each item, whereas the kappa coefficient was applied to measure the level of agreement among experts on the properties of the instrument (Table 2).
Results of the construct validity index and the kappa coefficient for the ten items of the Quality of Palliative Care in the Intensive Care Unit (N=25)
The results indicate good content validity, with all the items presenting indices greater than 0.79, which is considered satisfactory according to the established criteria (Table 2). These results demonstrate that the items of the ICU-QCP questionnaire have semantic, conceptual and cultural adequacy for the Brazilian context and are potentially valid for the evaluation of the quality of PC in Brazilian ICUs.
DISCUSSION
The ICU-QCP items address domains widely recognized in the literature as essential for the implementation of effective PC.(1–4,7–11) The high relevance scores assigned by the experts to all ten items confirm the importance of aspects such as communication and the inclusion of patients and family members in decision-making, standing out as fundamental elements for the provision of patient-centered care.
In general, all ICU-QCP items were considered valid for use in Brazil, with a high level of agreement among experts. Items 9 and 10 presented results slightly below the other items in terms of clarity but within acceptable limits. In the evaluation phase of the psychometric properties, it is necessary to evaluate whether there is a need to revise the wording of these or if the performance of the items in the scale is adequate.
In another study with nurses from Israel, the authors reported moderate results in the perception of professionals about PC in their ICUs; however, the lowest scores were reported for Items 9 and 10.(4) These items should be the subject of future revisions to improve their cultural equivalence and clarity. In another study conducted with Chinese intensivist professionals, items from another instrument also had lower scores in the evaluation of PC for items about the support offered to professionals (the same evaluation area as Items 9 and 10 of the ICU-QCP).(11)
This instrument is relevant because it provides a form of evaluation that is easy to apply in ICUs, with great potential for evaluating interventions in the field of PC in ICUs. The QCP-UTI allows the analysis of PC areas and indicates weaknesses for possible interventions that will improve the quality of services provided.
A limitation of this study was the absence of translators specializing in PC or intensive care. However, the Committee of Judges made technical adjustments that adapted the terms used to the specific area, ensuring the necessary precision.
CONCLUSION
After the review stage by the Committee of Judges, the final version of the instrument Qualidade dos Cuidados Paliativos na Unidade de Terapia Intensiva did not undergo further changes, and high results in the indices of content validity and the kappa coefficient were obtained. The instrument was translated and culturally adapted with good content validity and is ready for future studies to evaluate its psychometric properties.
REFERENCES
- 1 McCarroll CM. Increasing access to palliative care services in the intensive care unit. Dimens Crit Care Nurs. 2018;37(3):180-92.
- 2 Kyeremanteng K, Beckerleg W, Wan C, Vanderspank-Wright B, D’Egidio G, Sutherland S, et al. Survey on barriers to critical care and palliative care integration. Am J Hosp Palliat Care. 2020;37(2):108-16.
- 3 Ho LA, Engelberg RA, Curtis JR, Nelson J, Luce J, Ray DE, et al. Comparing clinician ratings of the quality of palliative care in the intensive care unit. Crit Care Med. 2011;39(5):975-83.
- 4 Ganz FD, Sapir B. Nurses’ perceptions of intensive care unit palliative care at end of life. Nurs Crit Care. 2019;24(3):141-8.
-
5 Beaton DE, Bombardier C, Guillemin F, Ferraz MB. Recommendations for the cross-cultural adaptation of the DASH & Quick outcome measures. Toronto: Institute for Work & Health; 2007 [cited 2024 Sep 05]. Available from: http://dash.iwh.on.ca/sites/dash/files/downloads/cross_cultural_adaptation_2007.pdf
» http://dash.iwh.on.ca/sites/dash/files/downloads/cross_cultural_adaptation_2007.pdf - 6 Boateng GO, Neilands TB, Frongillo EA, Melgar-Quiñonez HR, Young SL. Best practices for developing and validating scales for health, social, and behavioral research: a primer. Front Public Health. 2018;6:149.
- 7 Bierle RS, Vuckovic KM, Ryan CJ. Integrating palliative care into heart failure management. Crit Care Nurse. 2021;41(3):e9-18.
- 8 Seaman JB, Rak KJ, Carpenter AK, Arnold RM, White DB. Intensive care unit clinicians’ perspectives on achieving proactive interprofessional family meetings. Am J Crit Care. 2022;31(2):129-36.
- 9 Tanaka Y, Masukawa K, Sakuramoto H, Kato A, Ishigami Y, Tatsuno J, et al. Development of quality indicators for palliative care in intensive care units and pilot testing them via electronic medical record review. J Intensive Care. 2024;12(1):1.
- 10 Tanaka Y, Masukawa K, Kawashima A, Hirayama H, Miyashita M. Quality indicators for palliative care in intensive care units: a systematic review. Ann Palliat Med. 2023;12(3):584-99.
- 11 Xu DD, Luo D, Chen J, Zeng JL, Cheng XL, Li J, et al. Nurses’ perceptions of barriers and supportive behaviors in end-of-life care in the intensive care unit: a cross-sectional study. BMC Palliat Care. 2022;21(1):130.
Edited by
-
Responsible editor:
Regis Goulart Rosa https://orcid.org/0000-0001-7881-9866
Publication Dates
-
Publication in this collection
04 Aug 2025 -
Date of issue
2025
History
-
Received
30 Oct 2024 -
Accepted
21 Jan 2025
