Open-access Tradução e validação da Frommelt Attitude Toward Care of the Dying Scale Form B*

RESUMO

Objetivo:  Traduzir e adaptar transculturalmente a Frommelt Attitude Toward Care of the Dying Scale Form B para o português brasileiro e avaliar sua validade de conteúdo e consistência interna.

Método:  Estudo metodológico, desenvolvido no formato on-line nos anos 2021 e 2022 com participação de especialistas na temática “morte” e tradutores juramentados do Brasil. Envolveu as etapas: tradução; síntese; retrotradução; revisão por comitê de especialistas; pré-teste e versão final.

Resultados:  Após tradução, verificou-se consistência interna por meio do coeficiente de confiabilidade alfa de Cronbach, o qual totalizou 0,81. O índice de validade de conteúdo geral foi de 88,27, superior ao valor mínimo necessário para sua aceitabilidade.

Conclusão:  A versão brasileira da Frommelt Attitude Toward Care of the Dying Scale Form B Scale, apresentou métrica suficiente para ser aplicada no Brasil. A utilização da escala contribuirá com o aumento da visibilidade do tema da morte e da assistência ao paciente moribundo.

DESCRITORES:
Estudo de Validação; Tradução; Morte; Avaliação em Saúde; Pessoal de Saúde.

HIGHLIGHTS

FATCOD-B traduzida, validada e adaptada para português brasileiro.

Preparação de médicos e enfermeiros diante da finitude humana.

Coeficiente alfa de Cronbach de 0,81; consistência interna alta.

Índice de validade de conteúdo superior ao mínimo recomendado.

location_on
Universidade Federal do Paraná Av. Prefeito Lothário Meissner, 632, Cep: 80210-170, Brasil - Paraná / Curitiba, Tel: +55 (41) 3361-3755 - Curitiba - PR - Brazil
E-mail: cogitare@ufpr.br
rss_feed Acompanhe os números deste periódico no seu leitor de RSS
Reportar erro