Acessibilidade / Reportar erro

TRANSLATING TAWADA’S ACCENT

Abstract

This article aims to analyze the essay called Akzent, written in German by the Japanese writer Yoko Tawada. It also proposes to conduct a discussion about the author’s writing style and how to categorize it. Finally, the Akzent translation process is described, which in portuguese received the title of Sotaque. Additionally, the translation of the essay is presented.

Keywords
Translation; Exophonic Literature; German Language Literature; Identity; Migration

Universidade Federal de Santa Catarina Campus da Universidade Federal de Santa Catarina/Centro de Comunicação e Expressão/Prédio B/Sala 301 - Florianópolis - SC - Brazil
E-mail: suporte.cadernostraducao@contato.ufsc.br