RESUMO
Este artigo se situa na linha do interacionismo sociodiscursivo (Bronckart 1997BRONCKART, Jean-Paul. 1997. Activité langagière, textes et discours. Pour un interactionisme socio-discursif. Lausanne: Delachaux et Niestlé. e 2008b______. 2008b. Genres de textes, types de discours et « degrés » de langue. Hommage à François Rastier. In Texto! vol. XIII, 1. Disponível em http://www.revue-texto.net/
http://www.revue-texto.net...
, entre outros) e tem o objetivo de propor uma via específica de estudo de gêneros textuais: a análise de gêneros em uma perspectiva comparativa interlinguística. O trabalho começa refletindo sobre a noção de gênero textual e a concepção específica do interacionismo sociodiscursivo sobre os gêneros. Depois, as características da abordagem comparativa de gêneros são apresentadas. Finalmente, observam-se algumas potencialidades e contribuições significativas dessa abordagem para o ensino de línguas e para a tradução. Os dados para alimentar a discussão e exemplificar as questões tratadas surgem de projetos de pesquisa desenvolvidos em Portugal e na Argentina sobre gêneros diversos (e vinculados a diferentes atividades sociais / de linguagem) produzidos em português e espanhol.
Palavras-chave:
Gêneros textuais; Análise interlinguística; Interacionismo sociodiscursivo; Português e espanhol