Acessibilidade / Reportar erro

The brazilian portuguese quantifier "Todo" in distributive and in collective contexts

"Todo" may take a Noun Phrase, a singular or a plural Determiner Phrase as its argument. "Todo" quantifies over parts of its restriction and its nuclear scope and it relates these two 'parts'. A sentence with "todo" will be ungrammatical if either the nominal argument or the predicate is not distributable. That is the case for collective predicates whitout sub-events wich nominal subject cannot be partitioned. Todo+NP, on the other hand, never gets a collective reading because the NP is a predicate and does not denote an entity that could be involved in a collective action.

distributivity; collective predicates; quantifiers; todo


Pontifícia Universidade Católica de São Paulo - PUC-SP PUC-SP - LAEL, Rua Monte Alegre 984, 4B-02, São Paulo, SP 05014-001, Brasil, Tel.: +55 11 3670-8374 - São Paulo - SP - Brazil
E-mail: delta@pucsp.br