Literatura surda e ensino fundamental: resgates culturais a partir de um modelo tradutório com especificidades visuais

Deaf literature and primary school: cultural recoveries from a translation model with visual specificities

Littérature sourde et enseignement primaire: renaissance culturelle a partir d'un modèle de traduction avec caracteristiques visuelles

Vanessa Regina de Oliveira Martins Guilherme Silva de Oliveira Sobre os autores

Resumo:

O presente trabalho versará sobre a descrição do que é literatura surda a partir de uma revisão bibliográfica da literatura infantil e dos trabalhos específicos em torno da pedagogia visual, no campo específico da surdez. Faremos, além disso, uma reflexão sobre o trabalho tradutório de uma obra literária do autor Ziraldo Alves Pinto para alunos surdos do ensino fundamental I, de uma escola da rede municipal de Campinas, que está engajada em um projeto de educação bilíngue para surdos. O trabalho tradutório foi realizado por um educador surdo que faz parte da equipe da escola bilíngue. Foram gravados recontos da obra pelos alunos surdos, e a partir das narrativas produzidas, em Libras - Língua brasileira de sinais - fizemos alguns levantamentos sobre leitura, intervenção e criação.

Palavras-chave:
Revisão da literatura surda; Pedagogia visual; Pedagogia surda; Surdez

Centro de Estudos Educação e Sociedade - Cedes Av. Berttrand Russel, 801 - Fac. de Educação - Anexo II - 1 andar - sala 2, CEP: 13083-865, +55 12 99162 5609, Fone / Fax: + 55 19 3521-6710 / 6708 - Campinas - SP - Brazil
E-mail: revistas.cedes@linceu.com.br