Open-access Translation and cross-cultural adaptation of the Self-Efficacy for Exercise scale for post-stroke individuals

Traducción y adaptación intercultural de la escala de self-efficacy for exercise para individuos después de un accidente cerebrovascular

ABSTRACT

After a stroke, several factors can influence the practice of physical activity, one of which may be self-efficacy. Self-efficacy is defined as confidence in performing a specific behavior. The Self-Efficacy for Exercise scale was developed to assess self-efficacy for performing physical exercise. This scale is available in English, Chinese, and Malay. For its use in the Brazilian population, its translation and cross-cultural adaptation are necessary. This study aimed to translate into and cross-culturally adapt the English version of the Self-Efficacy for Exercise scale for Brazilian Portuguese. This is a methodological study that followed the recommendations of the STROBE and COSMIN practical guides. The translation and cross-cultural adaptation of the scale was carried out in six stages: (1) translation, (2) synthesis, (3) back translation, (4) expert committee review, (5) pre-test, and (6) approval by the authors of the scale. This study outcomes show that the translation and cross-cultural adaptation of this scale had satisfactory results from a conceptual, semantic, and cultural point of view, thus enabling its use in the Brazilian population. The Self-Efficacy for Exercise - Brasil is an adequate scale to assess confidence in performing physical exercise and can be a new instrument to be incorporated in the assessment of post-stroke individuals in the Brazilian population.

Keywords
Stroke; Self-efficacy; Exercise; Translating

location_on
Universidade de São Paulo Rua Ovídio Pires de Campos, 225 2° andar. , 05403-010 São Paulo SP / Brasil, Tel: 55 11 2661-7703, Fax 55 11 3743-7462 - São Paulo - SP - Brazil
E-mail: revfisio@usp.br
rss_feed Acompanhe os números deste periódico no seu leitor de RSS
Reportar erro