Open-access Tradução e adaptação transcultural da escala self-efficacy for exercise para indivíduos pós-acidente vascular cerebral

RESUMO

Após um acidente vascular cerebral (AVC), existem vários fatores que podem influenciar a prática do exercício físico, um deles pode ser a autoeficácia. A autoeficácia é definida como a confiança em realizar algum comportamento específico. A self-efficacy for exercise foi desenvolvida a fim de avaliar a autoeficácia para realizar exercício físico. Essa escala encontra-se disponível nas línguas inglesa, chinesa e malaia. Para a utilização desta na população brasileira, é necessária sua tradução e adaptação transcultural, assim o objetivo deste artigo é realizar a tradução e adaptação transcultural da versão em inglês da escala self-efficacy for exercise para o português-Brasil. Trata-se de um estudo de adaptação transcultural que seguiu as recomendações dos guias práticos STROBE e COSMIN. O processo de tradução e adaptação transcultural da escala foi realizado em seis estágios: (1) tradução; (2) síntese; (3) retrotradução; (4) revisão por comitê de especialistas; (5) pré-teste; e (6) aprovação pelos autores que desenvolveram o instrumento. Os resultados deste estudo demonstraram que o processo de tradução e adaptação transcultural da escala apresentaram resultados satisfatórios do ponto de vista conceitual, semântico e cultural, viabilizando assim seu uso na sociedade brasileira. Desse modo, a self-efficacy for exercise é uma escala adequada para avaliar a confiança em realizar exercício físico e pode ser um novo instrumento a ser incorporado na avaliação de indivíduos pós-AVC da população brasileira.

Descritores
Acidente Vascular Cerebral; Autoeficácia; Exercício Físico; Tradução

location_on
Universidade de São Paulo Rua Ovídio Pires de Campos, 225 2° andar. , 05403-010 São Paulo SP / Brasil, Tel: 55 11 2661-7703, Fax 55 11 3743-7462 - São Paulo - SP - Brazil
E-mail: revfisio@usp.br
rss_feed Acompanhe os números deste periódico no seu leitor de RSS
Reportar erro