Acessibilidade / Reportar erro

POLITENESS, RELEVANCE, AND GOAL-CONCILIATION: AN ANALYSIS OF “CAN YOU PASS THE SALT?”

Polidez, relevância e conciliação de metas: uma análise de “Você pode passar o sal?”

Cortesía, relevancia y conciliación de metas: un análisis de “¿Puedes pasarme la sal?”

Abstract

Based on Rauen’s goal-conciliation theory, Sperber and Wilson’s relevance theory, and Brown and Levinson’s politeness theory, we model in this essay the utterance “Can you pass the salt?”-taken as a classic example of a polite request between politeness theorists-assuming the mobilization of a polite or attenuated speech act contributes to the accomplishment of practical goals. Next, we discuss the modeling considering some criticisms produced by second-wave politeness studies and politeness relevance-theoretic studies. We conclude that politeness aspects are part of intentional action plans, affecting the design of the lowest level practical goal superordinating the respective informative and communicative subgoals. We claim the speaker defines-in the scope of that lower-level practical goal-the speech-act, the politeness super-strategy, and the formulation of the polite utterance considering a palette of linguistic possibilities.

Keywords:
Linguistic Politeness; Cognitive Pragmatics; Goal-Conciliation Theory; Relevance Theory; Politeness Theory

Resumo

Com base nas teorias de conciliação de metas de Rauen, de relevância de Sperber e Wilson e de polidez de Brown e Levinson, modelamos neste ensaio o enunciado “Você pode passar o sal?” - tomado como um exemplo clássico de pedido polido entre teóricos da polidez - assumindo que a mobilização de um ato de fala polido ou atenuado contribui para a realização de objetivos práticos. Em seguida, discutimos a modelagem considerando algumas críticas produzidas pelos estudos de polidez de segunda onda e estudos de polidez orientados pela teoria da relevância. Concluímos que aspectos de polidez integram planos de ação intencionais, afetando a projeção da meta prática de nível mais baixo que superordena as respectivas submetas informativa e comunicativa. Afirmamos que o falante define no escopo dessa meta prática de nível mais baixo o ato de fala, a superestratégia de polidez e a formulação do enunciado polido considerando uma paleta de possibilidades linguísticas.

Palavras-chave:
Polidez linguística; Pragmática cognitiva; Teoria de conciliação de metas; Teoria da relevância; Teoria da polidez

Resumen

Con base en las teorías de conciliación de metas de Rauen, de relevancia de Sperber y Wilson y de cortesía de Brown y Levinson, modelamos en este ensayo la declaración ¿Puedes pasar la sal? - tomado como un ejemplo clásico de solicitud cortés entre los teóricos de la cortesía - asumiendo que la movilización de un acto de habla cortés o atenuado contribuye al logro de objetivos prácticos. A continuación, discutimos el modelado considerando algunas críticas producidas por los estudios de cortesía de segunda ola y los estudios de cortesía orientados a la teoría de la relevancia. Concluimos que los aspectos de cortesía forman parte de los planes de acción intencional, incidiendo en la proyección de la meta práctica de nivel más bajo que superordina las respectivas submetas informativas y comunicativas. Afirmamos que el hablante define, dentro del alcance de este objetivo práctico de nivel inferior, el acto de habla, la superestrategia de cortesía y, considerando una paleta de posibilidades lingüísticas, la formulación del enunciado cortés.

Palabras clave:
Cortesía lingüística; Pragmática cognitiva; Teoría de conciliación de metas; Teoría de la relevancia; Teoría de la cortesía

It was more of a typical lunch in the company cafeteria. Mary realizes her food is a bit bland. And now? Does she salt her food or eat it that way? Salting is better for her. There is a salt shaker on the table, but it is far away, close to John. So, does she take the salt shaker herself or ask for it? After all, she wants just a little bit of salt. Mary is a dear person; she holds John in high esteem. Taking the salt by herself is not cool. It is better to ask for it. John might think she is rude. “Can you pass the salt?” she says. Mary and John remain good colleagues, and now life has flavor. (NIERO, 2020NIERO, G.; RAUEN, F. J. Relevância, conciliação de metas e polidez. Memorare, Tubarão, SC, v. 7, n 2, p. 71-92, maio/ago. 2020., p. 15).

1. INTRODUCTION

We assume in goal-conciliation theory that self and hetero-conciliation of practical goal achievements expectations superordinate human action. By hypothesis, a speaker interested in conciliating a practical goal would mobilize politeness strategies with which-considering her abilities and preferences-she would increase the chances of getting a hearer’s collaboration1 1 Following relevance-theoretic studies tradition, speakers are female, and listeners are male. . Thus, face-works would integrate individuals’ intentional action plans towards the collaborative hetero-conciliation of their practical goals.

Goffman (2011GOFFMAN, E. Ritual de interação: ensaios sobre o comportamento face a face. Petrópolis: Vozes, 2011/1967./1967) conceives face-work as an effort to maintain, preserve or improve people’s public self-image. Brown and Levinson (1987BROWN, P.; LEVINSON, S. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.) claim we use face-work for such ends because speech acts are potentially threatening, and we are sociable and interactive rational beings seeking ways to achieve specific goals. According to them, people want to be socially well-accepted (positive face) and desire to maintain their freedom to act (negative face).

For Sperber and Wilson (1986, 1995), on the other hand, evolutionary pressures have led us to process information as efficiently as possible. Therefore, assuming speakers did their best, we process communicative stimuli, maximizing cognitive effects and saving cognitive efforts. Rauen (2014RAUEN, F. J. For a Goal Conciliation Theory: Ante-Factual Abductive Hypotheses and Proactive Modelling. Linguagem em (Dis)curso, Tubarão, SC, v. 14, n. 3, p. 595-615, set./dez. 2014.) goes further. He considers that practical intentions-in the scope of action plans with which speakers direct their efforts towards the cooperative accomplishment of their goals-superordinate such stimuli. Thus, he describes and explains communicative processes in terms of collaborative goal-conciliations.

Mary intends to salt her food, but the salt shaker is near John. To get it-in a socially constrained context of cordial relations between co-workers-she decides to ask for John’s collaboration. Therefore, she calculates sociocultural variables andex-ante factoabducts that if she should say: “Can you pass the salt?” John would probably pass the salt shaker, and she would season her food.

“Can you pass the salt?” (SEARLE, 2002SEARLE, J. R. Intencionalidade. São Paulo: Martins Fontes, 2002./1979, p. 57) has been taken up as one of the most striking examples of a genuinely polite speech act. Brown and Levinson (1987BROWN, P.; LEVINSON, S. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press, 1987., p. 132-144) claim politeness and indirect formulation are intrinsically correlated, echoing Searle’s (2002SEARLE, J. R. Intencionalidade. São Paulo: Martins Fontes, 2002./1979, p. 56) idea that politeness is the central motivation for the indirect character of the speech act in directives2 2 Strictly speaking, such a claim is controversial because, among other reasons, there is evidence of sociocultural injunctions in politeness interpretation, suggesting the indirect formulation of speech acts cannot be considered a universal strategy for that goal as Escandell-Vidal (1996, p. 631) warns us. .

Brown and Levinson’s (1987BROWN, P.; LEVINSON, S. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.) theory has produced advances in understanding the phenomenon of linguistic politeness, but their account has also received much criticism since then. Second-wave neo-Gricean politeness studies have criticized its excessively strategic and universalizing character3 3 See, for example, Blum-Kulka (1992), Terkourafi (2002), Spencer-Oatey (2008), and Culppeper (2011). . Post-Gricean works assuming Sperber and Wilson’s (1986, 1995) relevance theory have tried to accommodate those questions from a pragmatic-cognitive bias4 4 See, for example, Escandell-Vidal (1996, 1998), Jary (1998), Watts (2003), Haugh (2003), Ruhi (2008), and Chen (2014). .

Considering such a context, we use in this essay Rauen’s goal-conciliation theory (2014RAUEN, F. J. For a Goal Conciliation Theory: Ante-Factual Abductive Hypotheses and Proactive Modelling. Linguagem em (Dis)curso, Tubarão, SC, v. 14, n. 3, p. 595-615, set./dez. 2014.), Sperber and Wilson’s relevance theory (1986, 1995), and Brown and Levinson’s (1987BROWN, P.; LEVINSON, S. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.) politeness theory to model the use of that utterance in Mary and John’s context, observing the extent to which an approach in terms of goal hetero-conciliations enables advances in the understanding of linguistic politeness phenomena.

Rauen’s (2014RAUEN, F. J. For a Goal Conciliation Theory: Ante-Factual Abductive Hypotheses and Proactive Modelling. Linguagem em (Dis)curso, Tubarão, SC, v. 14, n. 3, p. 595-615, set./dez. 2014.) goal-conciliation theory conceives utterances as enabling antecedent actions towards the hetero-conciliation of higher-level practical goals. Its descriptive-explanatory architecture (see figure 1) contains four stages-the first three are abductive, the last three are deductive-comprising goal projection Q [1], formulation [2], execution [3], and checking [4] of optimal antefactual abductive hypotheses PQ connecting a plausible antecedent action P towards the accomplishment of a projected consequent state Q.

Figure 1
Goal-conciliation theory architecture5 5 Q’ represents that instances of goal-achievements are different from the projected goal states Q.

Four theoretical notions stem from such an architecture. First, we assume there is a goal-conciliation when achievements Q’ satisfy projected goals Q (otherwise, there is a goal-non-conciliation). Furthermore, we conceive active and passive (non)conciliations (figure 2) since executing of the antecedent action is optional.

Figure 2
Goal-achievements possibilities6 6 ( represents the non-execution of the antecedent action P and the non-achievement of the consequent state Q’.

Second, as the agent trusts the effectiveness of antecedent actions to achieve consequent states, we can classify antefactual abductive hypotheses from categorical to tautological, passing through biconditional, conditional, and enabling ones (figure 3). So, we assume in goal-conciliation theory that communicative stimuli mobilize enabling hypotheses (P⟵Q) since they are necessary but not sufficient to accomplish consequent states.

Figure 3
Goal-achievements possibilities according to intentional action plans

Third, we can consider self-conciliations and hetero-conciliations since we can achieve goal-conciliations individually or collaboratively. In requests, for example, the speaker mobilizes antecedent actions with which she believes she can achieve the goal through the collaboration of others.

Fourth, we assume the speaker mobilizes three layers of intentions in communicative exchanges: apractical intentionsuperordinating an informative intention, aninformative intentionsuperordinating a communicative intention, and acommunicative intentionsuperordinating a communicative action (RAUEN, 2020RAUEN, F. J. Intenção e Conciliação de Metas. Percursos Linguísticos, Vitória, v. 10, n 26, p. 24-48, 2020.).

Thus, some practical intention superordinates an informative intention to make manifest or more manifest a set of information {I} (SPERBER; WILSON, 1986, 1995 p. 58). Such an informative intention superordinates a communicative intention to make mutually manifest or more manifest to both speaker and hearer the speaker makes manifest this set of information {I}. Finally-in the scope of the practical intention-the speaker produces an overt ostensive stimulus making mutually manifest or more manifest to both-speaker and hearer-she makes manifest such a set of information {I}.

2. MODELING “CAN YOU PASS THE SALT?”

Having described in short lines the central notions of goal-conciliation theory, we will apply its architecture in an instance of realization of the sentence “Can you pass the salt?” To do so, we will arbitrate that John and Mary are having lunch in the company’s cafeteria, and Mary realizes her food is bland (cognitive assumptions S1-2 below):

S1 - Mary and John are having lunch in the company’s cafeteria.

S2 - Mary realizes Mary’s food is bland.

Hypothetically, the assumption S2 would mobilize from Mary’s encyclopedic knowledge the assumption S3 that “salt seasons food.” Furthermore, byconjunctive modus ponens, it would mobilize the assumption S4 that “Mary would intend to season Mary’s food with salt.” We would assume it is equivalent to the emergence of the highest-level goal Q superordinating the chain of goals in our example since S4 would express a desirable future state7 7 Rauen (2021, 2022) describes the emergence of antefactual abductive hypotheses in the flow of deductive chains of assumptions corresponding to the ordinary and non-trivial processing of information as modeled in relevance theory. ‘≡’ represents those correspondences. .

S3 - Salt seasons food.

S4 - Mary intends to season Mary’s food with salt (S2(S3⟶S4goal Q).

Supposedly, the most plausible enabling antefactual abductive hypothesis P⟵Q for Mary to achieve the goal Q in the context would be “if Mary got salt,” antecedent action P, “then Mary would probably season Mary’s food,” consequent state Q8 8 On criteria for the emergence of abductive hypotheses, see Rauen (2014). .

S5 - If Mary gets salt to season Mary’s food, Mary will probably season Mary’s food with the salt (S4⟶(S5⟵S4)9 9 We should read formulation S4⟶(S5⟵S4) as it follows: Assumption S4 implies by modus ponens ⟶ the emergence of an enabling antefactual abductive hypothesis according to which to achieve assumption S4 it is necessary, but not sufficient ⟵ to execute the assumption S5. abduction of self-conciliating enabling antefactual hypothesis)10 10 According to Rauen (2020, p. 17), formulation S4⟶(S5⟵S4) yields two consequences for the treatment of intentional action plans. We can consider the antecedent action S5 of getting the salt both a conclusion of abductive reasoning (S4; S5⟵S4; S5) and an instance of affirming antecedent (or minor premise) of deductive reasoning. So, we take the antefactual abductive hypothesis as a major premise in such a deductive reasoning despite its broadening character and “being able to season food with salt” (S4’) as a modus ponens conclusion S5⟵S4; S5; S4’). .

Mary notices there is a salt shaker near John S6.

S6 - There is a salt shaker near John.

So, Mary would have three plausible options S7a-c to season her food. She could take the salt shaker herself, ask John for the salt shaker, or give up getting salt.

S7a - If Mary takes the salt shaker herself, Mary will probably season the food.

S7b - If Mary asks* John for the salt shaker, Mary will probably season the food.

S7c - If Mary gives up getting salt, Mary will not probably season the food.

We hypothesize the choice would demand the consideration of social variables, including those considered in Brown and Levinson’s (1987BROWN, P.; LEVINSON, S. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press, 1987., p. 76) formula about the face-threatening level of a speech act (Wx): D (social distance) plus P (relative power), plus Rx (ranking of imposition of the predominant culture) of the interactants-here freely extended to behaviors.

W x = D ( S , H ) + P ( S , H ) + R x

Consequently, Mary could pick up the salt shaker imposing herself and taking the risk of being rude or impolite. She could also give up seasoning her food blocking herself. Alternatively, she could request John’s collaboration in any other kind of intermediary relationship of distance, power, or cultural imposition11 11 In such a case, the agent yields an overt or ostensive communication stimulus in relevance-theoretic terms or designs a hetero-conciliable intentional action plan in goal-conciliation-theoretic terms. . In all cases, those options could be successful or unsuccessful (figure 4).

Figure 4
Mary’s antecedent action options

In this essay, we are interested in situations involving overt stimuli with which Mary promotes John’s collaboration (option S7b). Hence, to achieve the subgoal P of getting salt, we assume the emergence of the hetero-conciliating enabling antefactual abductive hypothesis O⟵P “if John passed the salt shaker, Mary would probably get salt from the salt shaker.”

S7 - If John passes Mary the salt shaker, Mary will probably get salt from the salt shaker (S5⟶(S7⟵S5) ≡ abduction of hetero-conciliating enabling antefactual hypothesis).

Thus, Mary would choose the best-suited speech act available in her culture to make manifest or more manifest her wish that John pass her the salt shaker. According to Brown and Levinson (1987BROWN, P.; LEVINSON, S. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.), she could engage John in one of three ways (highlighted here in order of imposition)12 12 It is worth mentioning that the calculus of threatening social variables of the speech act (Wx)—D (social distance), P (relative power), and Rx (ranking of imposition of the predominant culture in the interaction) between speaker S and hearer H—modulates the emergence of the practical intention itself. Hence, how Mary will get John’s collaboration is a function of these variables. If Mary assumes a superior stance to some degree, she will tend to choose a bald-on-record formulation. Otherwise, she will tend to choose an off-record formulation. In any intermediate situation, she will tend to choose an on-record formulation. : explicitly and directly, without any equalization strategy (bald-on-record); explicitly with equalization, using positive or negative politeness strategies (on-record); or implicitly, producing an indirect utterance (off-record).

Figure 5 outlines those options in terms of face-work (politeness theory) and intentional action plans (goal-conciliation theory):

Figure 5
Face-work strategies in hetero-conciliation situations

Let us assume, among others, that the following assumptions S8-11 about the social relations between Mary and John are mutually manifest.

S8 - Mary and John work at the same company.

S9 - Mary and John are section colleagues.

S10 - Mary and John maintain a cordial relationship.

S11 - Mary and John share the same culture.

Let us see a possible calculation of those variables in such a context:

S12 - Social distance between Mary and John is minimal.

S13 - Mary’s power over John is equivalent to John’s power over Mary.

S14 - There is no cultural imposition of Mary on John or of John on Mary.

Let us now assume Mary knows a range of speech acts such as asking for, requesting, ordering, demanding, soliciting, suggesting, claiming, imploring, and begging. Hence, by hypothesis, asking for the salt shaker would probably be conventionally accepted by the interactants, given their cordial relationship.

However, even asking for something suggests imposition, committing the hearer to a speaker’s desirable future action13 13 According to Silva (2017, p. 28, emphasis in the original), “Trosborg (1995) classifies the act of asking as a pre-event, usually constructed in the form of a statement or question.” On the subject, see also Rauen (2022). . Asking for is a face-threatening act requiring a (polite) equalization strategy aimed at both the hearer’s negative face and the speaker’s positive face.

Let us arbitrate that Mary opts for an on-record speech act. So, it is reasonable to assume that, considering assumptions S12-14, she would chose the speech act of asking* John for the salt shaker14 14 By asking*—asking with such a strategy of equalization—we define an abstract set of interaction possibilities with which Mary manages both a threat to her positive face—as she asks* a favor—and a threat to John’s negative face—as the asking* interferes with his freedom to follow the course of his actions. . Therefore, to achieve the subgoal O of John passing Mary the salt shaker, the enabling antefactual abductive hypothesis N⟵O that would emerge would be “if Mary asked* John for the salt shaker, John would probably pass Mary the salt shaker.”

S15 - If Mary asks* John for the salt shaker, John will probably pass Mary the salt shaker (S7⟶(S15⟵S7) ≡ enabling hypothesis).

Having defined the lowest-level practical action in the chain of goals and sub-goals (N-Q), it would remain to Mary to decide how to engage John, informing and communicating the asking*. Thus, to achieve the subgoal N of asking* John for the salt shaker, two enabling antefactual abductive hypotheses would emerge. Firstly, the enabling antefactual abductive hypothesis M⟵N that “if Mary informed John that Mary asks* John for the salt shaker, Mary would probably ask* John for the salt shaker.” Secondly, the enabling antefactual abductive hypothesis L⟵M that “if Mary communicated to John that Mary asks* John for the salt shaker, Mary would probably inform John that Mary asks* John for the salt shaker.”

S16 - If Mary informs John that Mary asks* John for the salt shaker, Mary will probably ask* John for the salt shaker (S15⟶(S16⟵S15) ≡ enabling hypothesis).

S17 - If Mary communicates to John that Mary asks* John for the salt shaker, Mary will probably inform John that Mary asks* John for the salt shaker (S16⟶(S17⟵S16) ≡ enabling hypothesis).

At this point, Mary would think about how to elaborate the ostensive stimulus-be it verbal or non-verbal, such as pointing toward the salt shaker in a friendly way, for example. Assuming Mary opts for a verbal stimulus, there would be a palette of options for accomplishing the communicative goal. As we arbitrate in this essay, Mary chooses to use the conventionally indirect form “Can you pass the salt?” to achieve the subgoalLof Mary communicating to John that Mary asks* John for the salt shaker. So, the emergent enabling antefactual abductive hypothesis K⟵L here would be: “if Mary uttered ‘Can you pass the salt?’ Mary would probably communicate to John that Mary asks* John for the salt shaker.”

S18 - If Mary utters “Can you pass the salt?” Mary will probably communicate to John that Mary asks* John for the salt shaker (S17⟶(S18⟵S17) ≡ enabling hypothesis).

See figure 7 for the formalization of those probable achievements:

Figure 6
Mary’s intentional action plan

Uttering the sentence would set in motion a series of consequences.

S19 - Mary utters “Can you pass the salt?” (Execution of the antecedent action S18).

First, Mary would assume she would probably have communicated and informed her asking* (communicative and informative intention) and, consequently, she would probably have asked* for the salt shaker (lower-level practical intention).

S20 - Mary probably communicates to John that Mary asks* John for the salt shaker (S18⟶S17probable hetero-conciliation of the communicative goal).

S21 - Mary probably informs John that Mary asks* John for the salt shaker (S17⟶S16probable hetero-conciliation of the informative goal).

S22 - Mary probably asks* John for the salt shaker (S16⟶S15probable hetero-conciliation of the lower-level practical intention).

Second, the probable achievement of the asking* would increase the likelihood that John would pass the salt shaker and that she would get the salt to season her food.

S23 - John will probably pass Mary the salt shaker (S15⟶S7probable hetero-conciliation of the intermediate-level practical goal).

S24 - Mary probably will get the salt shaker from John (S7⟶S5probable hetero-conciliation of the intermediate-level practical goal).

S25 - Mary will probably season the food with the salt shaker’s salt (S5⟶S4probable hetero-conciliation of the higher-level practical goal).

The formalization of those probable achievements can be seen in figure 7:

Figure 7
Consequences of Mary’s antecedent action in her intentional action plan

Let us now see the impact of such an utterance on the interlocutor15 15 Intentional action plans can fail in many ways. Rauen (2020a, 2020b) provides some clues about how that might happen, highlighting the enabling character of all of Mary’s antefactual abductive hypotheses. Let us take John’s possible reactions (1-6) to Mary’s utterance as examples. (1) John does not say anything and does not pass the salt shaker. (2) John says: “How?” (3) John says: “I can” but does not pass the salt shaker. (4) John says: “No” and does not pass the salt shaker. (5) John says: “Yes” and passes the salt shaker. (6) John does not say anything and passes the salt shaker. In terms of goal-conciliation theory, (1-4) are instances of active non-conciliation. John does not collaborate with Mary, despite her asking*. In (1), the reply suggests John did not hear the utterance or, if he did, he refused to cooperate. In (2), the reply suggests Mary’s overt stimulus was minimally relevant to attract his attention, but he did not understand it for some reason. In (3), the reaction suggests he understood the utterance but refused to collaborate; he interpreted ‘can’ as a capacity and made fun of it, or even that there was a cultural misunderstanding, as suggested by Escandell-Vidal (1996). In (4), the refusal is explicit. Only (5-6) are instances of hetero-conciliations. Such instances suggest John understood the ostensive stimulus and integrated it into an intentional action plan to satisfy Mary’s expectations. . Assuming the communicative principle and the respective presumption of optimal relevance (SPERBER; WILSON, 1986, 1995), John would mobilize the relevance-theoretic comprehension procedure to interpret the utterance. Relevance theory is a pragmatic-cognitive approach organized around the cognitive principle of relevance-according to which the human mind maximizes the inputs it processes-and the communicative principle of relevance-according to which utterances yield precise expectations of optimal relevance.

The authors define relevance as a potential property of cognitive inputs. Inputs are relevant when positive cognitive effects from their processing make the cognitive efforts required to get them worthwhile. That occurs when such inputs strengthen previous cognitive assumptions, contradict, and sometimes eliminate previous cognitive assumptions, or produce new cognitive assumptions by interacting with previous cognitive assumptions. In short-ceteris paribus-the relevance of a cognitive input is greater to the extent that its positive cognitive effects are greater or to the extent that the processing efforts designed to get those positive cognitive effects are smaller.

According to the communicative principle of relevance, any ostensive stimulus-a linguistic utterance, for example-is supposed as optimally relevant. An utterance is optimally relevant when (a) it is at least relevant enough to justify the hearer’s processing effort, and (b) it is the most relevant one according to the speaker’s abilities and preferences. Based on such a presumption, the authors propose a relevance-theoretic comprehension procedure. According to it, the hearer must follow a path of minimum effort in computing cognitive effects (a) considering interpretations in order of accessibility and (b) ending the processing when his expectation of optimal relevance is satisfied (or abandoned). So, John would fit the linguistic form of the utterance into a logical form until it became fully propositional, including the respective speech act - explicature; and, if relevant, he would integrate the propositional form as an implicated premise into inferential chains until getting an interpretation satisfying his expectation of optimal relevance - implicatures.

Thus, a possible explicature of Mary’s utterance (figure 8) could take the form of supposition S1, as follows:

Figure 8
Explicature of Mary’s utterance16 16 We admit our description suggests false linearity. The elaboration of the explicature involves a complex process of advances and feedback, including chains of inferences. According to the description, John fits the linguistic form of the utterance into a logical form according to which “someone can pass someone else something.” The verbal formulation ‘can pass’ corresponds to an encyclopedic entry as ‘can pass*,’ such that ‘can’ represents a polite request and not a demand on the interlocutor’s capabilities, and ‘pass’ represents something as ‘achieving something.’ The lexical entry ‘you’ fills in the logical entry ‘someone’ and must be paired with the encyclopedic entry ‘john’—the interlocutor of the utterance. The verbal formulation demands a noun phrase ‘something,’ filled in by the lexical item ‘salt,’ and requires the interpretation of the metonymy since what John can achieve is a ‘salt shaker containing salt’; and an elliptical ‘(’ prepositional phrase ‘for someone,’ to be interpreted as ‘for mary,’ who is the addressee of the action. Finally, we fit the entire description into a speech act like ‘mary wants to know if p.’

S1 - Mary wants to know ifJohn can pass Mary the salt shaker with salt.

Assuming John knows that “Can you pass the salt?” is a recurrent formulation for requests in Brazilian culture, we could suppose the mobilization of the following assumption S2 recognizing such an indirect formulation.

S2 - People ask someone if someone can do something to ask* for someone to do something (implicated premise retrieved from encyclopedic memory).

If we assume the pair S1-2 as implicated premises, it is possible to infer the implicated conclusion or implicature S3 below17 17 Another potential development is to interpret the cause of the asking*. S1 - Mary asks* John for the salt shaker; S2 - People ask* for salt shakers to season their food; S3 - Mary asks* John for the salt shaker for Mary to season Mary’s food with the salt from the salt shaker (S1(S2⟶S3). We can make other inferences, questioning the extent to which some inferences are plausible or relevant. John may conclude Mary’s food is bland, for example. S1 - Mary asks* John for the salt shaker for Mary to season Mary’s food with the salt from the salt shaker (implied premise); S2 - Mary’s food is bland (S1⟶S2). Furthermore, it is even worth questioning whether it is plausible or relevant—in a context of intentional action plans moderated by socially and culturally constrained relations of politeness—that John perceives Mary’s utterance as a polite request. We claim John’s interpretation also includes politeness calculations a la Brown and Levinson (1987) to recognize if Mary uses the formulation “Can you pass the salt?” as a polite way to get John’s cooperation without her speech act threatening John’s face or her face. Thus, as some authors treat, including Ruytenbeek (2019), we can recognize politeness as a weak implicature minimally, even in conventional utterances. :

S3 - Mary is asking* John for John to pass Mary the salt shaker with salt (implicated conclusion S1(S2⟶S3).

Furthermore, we assume John would expect polite and attenuated interpersonal behaviors-given their cordiality. Those expectations would enable him to process Mary’s utterance as an indirect request18 18 We claim conventional politeness—including the one anticipated in Haugh’s (2003) terms—is relevant to hetero-conciliate practical goals. As we will see later, if Mary were impolite or chose an utterance in which the urgency of the face-threatening act was greater than the concern for both faces, the impoliteness of the speech act would probably be more relevant than the request itself, disfavoring the hetero-conciliation possibilities of her practical goal. .

S1 - People ask* if someone can do something to ask* for someone else to do something (implicated premise retrieved from encyclopedic memory).

S2 - “Can you pass the salt?” is a polite way of requesting (implicated conclusion S1⟶S2).

S3 - Mary made John a polite request (implicated conclusion S2⟶S3).

Assuming John interpreted Mary’s utterance as a polite request, he would probably design an intentional action plan as follows:

S1 - Mary intends to season Mary’s food with the salt from the salt shaker (higher-level practical goal Q).

S2 - If John helps Mary to let Mary season Mary’s food with the salt from the salt shaker, Mary will probably season the food with the salt from the salt shaker (S1⟶(S2⟵S1) ≡ enabling hypothesis).

S3 - If John passes Mary the salt shaker, John will probably help Mary so that Mary can season Mary’s food with the salt from the salt shaker (S2⟶(S3⟵S2) ≡ enabling hypothesis).

So, John would pass Mary the salt shaker S4, and such an action would yield cognitive effects as S5-6 in his intentional action plan.

S4 - John passes Mary the salt shaker (execution of the antecedent action).

S5 - John will probably help Mary so that Mary can season Mary’s food with the salt from the salt shaker (S4⟶S5probable self-conciliation of John’s intermediate-level practical goal).

S6 - Mary will probably season Mary’s food with the salt from the salt shaker (S5⟶S6probable hetero-conciliation of Mary’s highest-level practical goal).

We can represent John’s plan as follows:

Figure 9
John’s intentional action plan

The salt shaker’s offer would have the following effects on Mary’s plan:

S26 - John passes Mary the salt shaker with salt (execution of John’s antecedent action).

S27 - Mary communicates to John that Mary wants John to pass the salt shaker with salt (S19(S26⟶S27hetero-conciliation of Mary’s communicative goal/strengthening of S20).

S28 - Mary informs John that Mary wants John to pass the salt shaker with salt (S27⟶S28hetero-conciliation of Mary’s informative goal/strengthening of S21).

S29 - Mary asks* John for John to pass Mary the salt shaker with salt (S28⟶S29hetero-conciliation of Mary’s lowest level practical goal/strengthening of S22).

S30 - Mary gets the salt shaker with salt (S29⟶S30hetero-conciliation of Mary’s intermediate-level practical goal/strengthening of S24).

S31 - Mary seasons Mary’s food with the salt from the salt shaker (S30⟶S31hetero-conciliation of Mary’s highest-level practical goal/strengthening of S25).

Figure 10 shows us the conciliation of Mary’s goal Q19 19 Note the displacement of the achievement of subgoal O in this representation. :

Figure 10
Conciliation of Mary’s goal Q

Finally, John would get the following effects from the salt shaker’s practical usage:

S7 - Mary seasons Mary’s food with the salt from the salt shaker (Mary’s action ≡ hetero-conciliation of Mary’s highest-level practical goal/strengthening of S6).

S8 - John helps Mary so that Mary can season Mary’s food with the salt from the salt shaker (S7⟶S8self-conciliation of John’s intermediate-level practical goal/strengthening of S5).

Figure 11 shows us the conciliation of John’s goal Q:

Figure 11
Conciliation of John’s goal Q

Having presented the case, it is worth noting that strategies can fail in many ways. Using polite formulations from one cultural background typifies a strategic anticipation of possible failures. We model the successful mobilization of an on-record strategy. Nevertheless, it might as well be the case that it fails20 20 On failure possibilities, see Rauen (2020). . Mobilizing some bald-on-record or off-record version would not necessarily fail, even if Mary mismapped the social variables at play in the interaction.

Let us imagine Mary felt entitled to be more assertive and use a bald-on-record strategy. She could make mutually manifest the following utterance in a more imperative tone.

Mary: “Pass the salt!”

In such a case, we could assume three possibilities. First, John might find Mary’s speech act impolite and decide not to cooperate with her. Second, John might not care about the explicit directivity of Mary’s speech act and decide to cooperate with her. Third, John might find Mary’s speech act impolite but decide to collaborate with her even so (maybe promoting his positive face).

Conversely, let us imagine Mary felt uncomfortable using any explicit strategy. In such a case, she could use an off-record formulation like the following:

Mary: “This food is a bit bland, don’t you think?”

Here, we could also assume three possibilities. John might not realize Mary’s request and not cooperate with her. John might realize Mary’s behavior as a request and decide to cooperate or not to cooperate with her.

Our strong claim is the ascendancy of the practical goal achievement expectation. In essence, the problem stems from social variables mismapping, including cross-cultural issues, affecting the emergence of the lower-level practical intention that superordinates the informative and communicative intentions governing the speech act choices.

3. DISCUSSION

We discuss in this section the extent to which an account in terms of goal collaborative hetero-conciliation enables advances in understanding linguistic politeness phenomena. A first consequence is integrating a contextualized version of Goffman’s (2011GOFFMAN, E. Ritual de interação: ensaios sobre o comportamento face a face. Petrópolis: Vozes, 2011/1967./1967) face-work notion. We need to compare short, medium, and long-term gains as social agents depending on others to accomplish our goals. So, communication strategies favoring collaboration over time should prevail over more immediate gains.

Additionally, Goffman’s face-work-as a condition for communication and not necessarily as its central objective-occurs through avoidance mechanisms, when the speaker prefers not to act, and correction mechanisms, when the speaker employs defensive cultural strategies for her face and other’s face. Our case suggests a way to think about both mechanisms. When we compare strategies and possibilities for (non)conciliation, we also highlight the likelihood of aborting intentional action plans.

Brown and Levinson (1987BROWN, P.; LEVINSON, S. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.) develop Goffman’s face idea in terms of negative face, the desire to stay free to act, and positive face, the desire to be socially well-accepted. So, speech acts can threaten both speakers’ and hearers’ positive and negative faces. As we anticipated, they claim speech acts can be bald-on-record (explicitly with no repairing strategy), off-record (implicitly with some covert repairing strategy), and on-record (explicitly with some positive or negative face repairing strategy). According to the authors, there are a lot of on-record strategies whose choice derives from the estimation of power, social distance, and ranking of cultural imposition between the interactants. The indirect formulation of a speech act is an important politeness strategy in such an account because the more indirect the speech act, the more polite and less threatening it will be.

For us, strategic considerations of politeness integrate the intentional action plans architecture. They enable the hetero-conciliation of higher-level practical goals in our modeling. For example, when realizing the food was bland, Mary designed a practical goal of seasoning it. Hence, she abducts a way to achieve her purpose through John’s collaboration.

There are several ways for Mary to accomplish her intent from a goal-conciliation-theoretic point of view. Assuming she could obtain John’s cooperation, it was up to us to describe and explain how Mary has chosen an utterance for such a purpose. At that point, we claimed that she maps Brown and Levinson’s (1987BROWN, P.; LEVINSON, S. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.) power, distance, and cultural imposition ranking variables. The decision to ask for, command, and demand, among other acts enhancing John’s collaboration, stems from that. Thus, the option for some politeness super-strategy happens when Mary defines the lowest-level practical goal in the chain of goals and sub-goals.

Additionally, Mary’s choice considers how she transmits the information of the speech act. So, we pair super-strategies with unintentional information transmission forms and covert and overt intentional ones (WILSON, 2004WILSON, D. Pragmática teórica. (Free transl. by Fábio José Rauen). London: UCL, 2004.). Finally, Mary chooses an indirect request because-given the cordiality of her relationship with her colleague- she assumes that conventional ways contribute to John’s cooperation and help keep cordial relations between them.

Brown and Levinson (1987BROWN, P.; LEVINSON, S. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.) use sentences like “Can you pass the salt?” as examples of universal politeness strategy-be conventionally indirect-aimed at the hearer’s negative face. As Escandell-Vidall (1998), we disagree with the idea of the universality of that strategy and with the assumption that speakers follow Gricean maxims. We use polite utterances in our culture not because we follow maxims; but because we are interested in mobilizing the collaboration of others, preserving-according to our preferences or abilities-our faces and the faces of our collaborators in such a process. Skilled members have a range of ways to accomplish their goals, including indirectly asking for what they need. In our example, we merely emphasize the incorporation of such indirect formulations into intentional action plans.

Several neo-Gricean scholars-in what became known as the second wave of politeness studies-commented on and criticized Brown and Levinson’s (1987BROWN, P.; LEVINSON, S. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.) politeness theory. Let us see, for example, Blum-Kulka (1992), Terkourafi (2002TERKOURAFI, M. Politeness and Formulaicity: Evidence from Cypriot Greek. Journal of Greek Linguistics, n. 3, p. 179-201, 2002.), Spencer-Oatey (2008), and Culppeper (2011) studies.

Blum-Kulka (1992)-analyzing differences between Israelis and North Americans-shed light on cultural differences in the treatment of linguistic politeness as one of the main criticisms of the more formalist and strategic works of first-wave politeness studies. According to her, such differences influence power, social distance, and cultural imposition ranking calculations. Even emphasizing a case in which individuals belong to the same culture-we recognize that mapping errors can influence the choice of strategy and the interpretation of the speech act as consequently (im)polite. Such mapping is surely more critical in intercultural relations21 21 Blum-Kulka (1992) also analyzes notions of focus and frankness in (im)polite formulations, emphasizing that Israelis consider indirect forms to be very formal and difficult to understand. From our point of view, this merely implies, for example, that Israelis would make a direct request at the risk of being rude to a Brazilian interlocutor; and Brazilians would make an indirect request at the risk of being misinterpreted. .

According to Terkourafi (2002TERKOURAFI, M. Politeness and Formulaicity: Evidence from Cypriot Greek. Journal of Greek Linguistics, n. 3, p. 179-201, 2002.), (im)politeness mobilizes fixed, recurrent, and generally conventional formulations. According to her, we interpret (im)politeness using specific frames about behaviors and social conventions. She criticizes the quantitative character of the calculation of power, distance, and ranking of cultural imposition social variables in Brown and Levinson (1987BROWN, P.; LEVINSON, S. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.), proposes a distinction between (in)politeness and discourtesy linked to the speaker’s intention and suggests we interpret politeness as weaker generalized implicatures.

Apart from the neo-Gricean approach in Terkourafi’s work, we have demonstrated that mapping the variables power, distance, and ranking of cultural imposition in our case is qualitative rather than quantitative and, above all, strategic. Mary is interested in getting the salt from the salt shaker and maintaining the cordiality of relations. So, she merely uses a best-suited conventional utterance to accomplish her practical goal.

Spencer-Oatey (2008) suggests we have property and association rights and quality, relational and identity faces. Property rights have to do with our belief that we are entitled to the consideration of others, and association rights relate to our belief that we are entitled to social involvement with others. Thequality facehas to do with the desire to be evaluated positively, therelational facewith the desire to relate to others, and theidentity facewith the wish that other people recognize and defend our identities. Roughly speaking, the maintenance of those rights and faces enables the management of social relationships. In addition, relationship-dependent projected goals influence how we manage rights and faces, and any mismapping can weaken them.

For us, issues of face, rights, and relational goals can compose the set of suppositions {Sn} retrieved from the encyclopedic memory both in the calculation of social variables superordinating the choice of ostensive stimuli by the speaker and in the hearer’s interpretation of those stimuli. Any mistake in mapping variables gets in the way of conciliating a goal or compromises the relationship of the interactants.

Culpeper (2011CULPEPER, J. Politeness, and Impoliteness. In: AIJMER, K.; ANDERSEN, G. (eds.) Sociopragmatics. V. 5. Berlin: Mouton de Gruyter, 2011. p. 391-436.) criticizes the individuality of the notion of face, the universality of politeness, and the impossibility of distinguishing positive and negative faces in many contexts22 22 Culpeper (2011) suggests dealing with impoliteness because it tends to break expectations about interpersonal behaviors. From our point of view, nothing prevents modeling impoliteness in the scope of intentional action plans. That leaves us to investigate the strategic advantages and disadvantages of impolite utterances. By the way, this is a topic gaining undeniable relevance in times of disinformation and hate speech. In addition, the author suggests analyzing the influence of feelings and emotions on the interpretation of politeness. We recognize the merit of the criticism. Emotions and feelings certainly impact intentional action plans. . We believe emphasizing individual strategic aspects does not preclude recognizing social injunctions on intentional action plans. Furthermore, we think being contrary to Brown and Levinson’s (1987BROWN, P.; LEVINSON, S. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.) claim of universality of the concept of politeness does not preclude recognizing the universality of the emergence of politeness phenomena. Finally, we consider that difficulties in distinguishing positive and negative faces do not prevent us from recognizing the practical virtues of such a classification. In our example, Mary strategically and individually values John’s negative face while accentuating her friendly positive face in the context of typical sociocultural injunctions of Brazilian culture.

Relevance theory scholars have also addressed the issue of linguistic politeness. We will highlight in this study the works of Escandell-Vidal (1996, 1998), Jary (1998), Watts (2003WATTS, R. Politeness. Cambridge: Cambridge U. P., 2003.), Haugh (2003HAUGH, M. Anticipated versus Inferred Politeness. Multilingua, n 22, p. 397-413, 2003.), Ruhi (2008RUHI, S. Intentionality, Communicative Intentions, and the Implication of Politeness. Intercultural Pragmatics, n. 5, p. 287-314, 2008.), and Chen (2014CHEN, X. Politeness Processing as Situated Social Cognition: A RT-Theoretic Account. Journal of Pragmatics, n. 71, p. 117-131, Jul. 2014.).

Escandell-Vidal (1996) claims we choose strategies according to expectations about linguistic behavior taking cultural differences into account. Any strategy choice is context-dependent and must respect the interactants’ cultural impositions. The author criticizes using indirect requests as a universal politeness strategy because, for example, “Can you pass the salt?” can work as a politeness strategy in Portuguese, Spanish, and English, but not in Polish, Thai or Russian. Instead, she suggests using the frame concept to deal with politeness phenomena. According to her, the interpretation of politeness follows the same relevance-theoretic inferential path as other utterances. Furthermore, social aspects of communication, including politeness, must be explained in context considering the structure of knowledge and not inferential devices. In our essay, we chose to work with such questions from the notion of mutually manifest cognitive environments. By hypothesis, we consciously or unconsciously put in motion a particular set of cognitive assumptions about politeness {Sn} in all communicative exchanges.

Escandell-Vidal (1998), in turn, proposes to replace the notion of politeness strategies with social adequacy, and suggests we should study politeness through the concept of the epidemiology of representations as proposed in Dan Sperber’s theory of culture (1996). She claims we must transmit politeness overtly to communicate it-like any other information. So, we convey politeness only when it does not conform to the hearer’s expectations.

We claim politeness strategies are always at the service of goal hetero-conciliations regardless of their perception as polite ostensive stimuli. They are defined based on social variables calculations to find the most socially appropriate strategy for each situation. Polite formulations tend to favor goal achievements and preserve interactants’ faces. So, face preservation tends to favor future accomplishments. We essentially claim Mary monitors such issues precisely when she calculates whether (or not) she will be polite.

Jary (1998) claims politeness stems from expectations regarding interlocutors’ social behaviors, but they do not communicate additional meanings. He argues that we expect the speaker to be polite to create or maintain a space within the social group or ensure her ongoing short or long-term well-being. For him, politeness has meaning only when it is mutually manifest. Such happens when the speaker expresses more or less esteem for the hearer than expected. Jary (1998) claims the hearer follows five routes to interpret the degree of esteem expressed by the speaker: (i) without politeness marking, (ii) and (iii) with more, (iv) and (v) with less esteem. Routes (ii) and (iv) represent cases in which the hearer attributes to the speaker the intention her verbal behavior has the effect in question, and routes (iii) and (v) represent cases in which that does not happen. From the hearer’s point of view, identifying the speaker’s short and long-term goals is crucial to recognizing the degree of esteem at stake.

We claim we can associate the desire for status and well-being with the face-works at the service of higher short or long-term practical goals. It is a fact that realizing and even talking about the (im)polite behavior reveals such behavior was relevant, but this is not a condition for goal achievements. Although we do not problematize the notion of esteem in our example, it is reasonable to admit the pertinence of such a line of argument. From the point of view of a speaker who uses some polite strategy supporting a goal achievement, the esteem calculation must integrate the mapping of social variables and manifest itself in some of the three Brown and Levinson’s (1987BROWN, P.; LEVINSON, S. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.) politeness super-strategies. Thus, even not using Jary’s (1998) model or terminology, we can assume they can configure action routes in the architecture of an intentional action plan.

Finally, Jary (1998) claims the speaker’s stimuli make a set of assumptions more manifest, and the hearer can yield beneficial or harmful implications when interpreting them. Thus, let us imagine the speaker chooses the optimal politeness strategy to engage the hearer according to her abilities and preferences. Consequently, it is possible to conjecture those beneficial implications contribute to practical goal-conciliations and vice versa.

Watts (2003WATTS, R. Politeness. Cambridge: Cambridge U. P., 2003.) contrasts social politeness-seen as cordiality and good manners, i.e., the politeness people use-and theoretical politeness-that was conceived to investigate how people behave. He claims the first-wave politeness theorists are indifferent to the course of interaction and analyze isolated and not socially and culturally contextualized statements, among other critiques. Watts (2003) proposes distinguishing polite and impolite behavior through the notion of habitus-allowing us to define when we are cordial and rude-as he conceives the idea of political behavior that is constructed and accepted during social interactions.

Strictly speaking, we try to describe and explain how people’s (im)polite behavior strategically competes for the achievement of their goals, shedding little light on the theoretical concept of politeness itself. For us, it is not possible to disconnect models of polite acts in terms of intentional action plans from those social injunctions. Customs that form the habitus and allow us to distinguish polite from impolite acts certainly constitute a subset of assumptions {Sn} about social behaviors we retrieve from our encyclopedic memory when elaborating action plans and interpreting utterances.

Haugh (2003HAUGH, M. Anticipated versus Inferred Politeness. Multilingua, n 22, p. 397-413, 2003.) argues that politeness understanding depends on expectations. So, politeness can beanticipatedwhen it is conventional and already expected in the interaction orinferredwhen it is not expected and depends on inferences to be understood. Despite the inferred politeness, he criticizes the notion of politeness cognitive effects, justifying that it is impossible to distinguish when those effects guarantee them23 23 By the way, Haugh (2003) suggests we must study politeness from a discursive point of view. .

In our modeling of a conventionally polite utterance, we demonstrate that even anticipated politeness needs to go through inferential processes involving assumptions and knowledge about the sociocultural conventions of each group or individual. That is a possible justification for Russians, Poles, or Thais not to understand this formulation as a request.

Ruhi (2008RUHI, S. Intentionality, Communicative Intentions, and the Implication of Politeness. Intercultural Pragmatics, n. 5, p. 287-314, 2008.) proposes that we study politeness at the level of intentionality and as a meta-representational phenomenon. She refutes the pure notion of intention, as the speaker’s intentions are not fixed or determined a priori. For Ruhi (2008), politeness is not intrinsic to utterances, but a subjectivation of the speaker’s intentions. She claims politeness is a kind of basic explicature or a higher-level explicature. Furthermore, according to her, politeness occurs at the level of the speaker’s intentionality, which lies between the illocutionary and perlocutionary effects of the speech acts to which it is linked.

We claim all these questions deserve investigation. We adopt a tactical notion of goals emerging in our interactions - they are, therefore, context-dependent. So, we should rethink the critique of a priori determination of the intentions in such terms. For example, we have seen that John does not necessarily need to realize Mary’s utterance as a polite one to support Mary’s goal. We have seen that John does not necessarily need to realize Mary’s utterance as a polite one to support Mary’s goal. We design our modeling in terms of implicated premises and conclusions, but it is possible to conjecture a description of Mary’s speech act incorporating some consideration of politeness (see bold in description S1, below). Of course, any goal-conciliation modeling should highlight locutionary, illocutionary, and perlocutionary aspects of communicative exchanges. That is so because it considers communicative, informative, and practical intentions24 24 On the subject, see, for example, Silva (2016), Sousa (2016), and Pelinson (2015). .

S1 - Mary politely wants to know if John can pass Mary the salt shaker.

Finally, Chen (2014CHEN, X. Politeness Processing as Situated Social Cognition: A RT-Theoretic Account. Journal of Pragmatics, n. 71, p. 117-131, Jul. 2014.) considers that we should study politeness with the notion ofsituated social cognition. He claims it is worth fostering assumptions about the conventions and sociocultural aspects, including those about socially accepted behavior that come into play in interpersonal processes and enable practical goals hetero-conciliations. Furthermore, communication is an interpersonal process of social meanings with which we negotiate identities, roles, and relationships. We claim these meanings emerge both in the calculus of social variables from the speaker’s point of view and in relevance expectations from the hearer’s point of view.

Chen (2014CHEN, X. Politeness Processing as Situated Social Cognition: A RT-Theoretic Account. Journal of Pragmatics, n. 71, p. 117-131, Jul. 2014.) argues that understanding politeness implies activating the knowledge of polite rules and forms. In our example, that is what John is supposed to do in interpreting the conventional way of requesting: “Can you pass the salt?” For him, we can see politeness in relevance-theoretic terms as a basic or higher-level explicature (RUHI, 2008RUHI, S. Intentionality, Communicative Intentions, and the Implication of Politeness. Intercultural Pragmatics, n. 5, p. 287-314, 2008.), a weak implicature, or a combination of those options. We think the most plausible hypothesis is that politeness is a weak implicature inserted in any intentional action plan enabling goal hetero-conciliations.

4. FINAL THOUGHTS

We model in this essay the utterance “Can you pass the salt?” in a context in which two co-workers have lunch together in the company’s cafeteria. Upon realizing that her food is a bit bland, Mary designs an intentional action plan with which she mobilizes John’s collaboration to get the salt shaker near him. Mapping aspects such as social distance, power, and ranking of cultural imposition, Mary chooses to ask for the salt shaker, using an on-record politeness strategy simultaneously considering the positive and negative faces of her interlocutor. So, she gets the salt shaker and seasons her food using an indirect interrogative formulation that is conventionally polite among Brazilians.

As we modeled, aspects of politeness integrate intentional action plans. They affect the determination of the lowest-level practical goal that superordinates informative, communicative, and enunciative subgoals. We define the speech act and the politeness super-strategy in the scope of such a lower-level practical goal and, further on, the formulation of the polite speech act, considering a palette of linguistic options.

In such a context, conventional utterances tend to be those that emerge optimally, as they anticipate goal achievements and work interactants’ faces with an adequate balance of cognitive efforts. In Brazilian culture, indirect requests such as “Can you pass the salt?”, in addition to making it possible to get salt, yield a determined optimal set of weak implicatures that-corresponding to the expectations of politeness of the interactants-contribute to the smooth running of cordial socials relations among them.

In other words, while “Can you pass the salt?” became relevant for practical purposes-it made the food more seasoned- it also made it possible for John and Mary to stay good colleagues since it preserved some space for John to act facing the polite request.

ACKNOWLEDGEMENTS

We thank the Linguagem em (Dis)curso evaluators for their decisive contributions to the improvement of the final version of this text. We thank professors Elena Godoi, Maria Marta Furlanetto, and Suelen Francez Machado Luciano for their contributions regarding the qualification of Gabriela Niero’s dissertation in 2021. We also thank Israel Vieira Pereira and Angelica Andersen for the careful review of the English version of our manuscript. The remaining errors are our exclusive responsibility. Fábio José Rauen thanks the members of the Research Group on Cognitive Pragmatics for the epistemic-methodological discussions underlying the investigation. He also thanks the Ânima Research Institute and the Graduate Program in Language Sciences at the University of Southern Santa Catarina (UNISUL) for their institutional support. Gabriela Niero thanks the Coordination of Superior Level Staff Improvement Foundation (CAPES) for granting a scholarship and the Santa Catarina State Department of Education for granting the study leave that made possible her doctoral degree in Language Sciences.

REFERENCES

  • BLUM-KULKA, S. The Metapragmatics of Politeness in Israeli Society. In: WATTS, R. J.; IDE, S.; EHLICH, K. (eds.) Politeness in Language: Studies in its History, Theory and Practice. Berlin; New York: Mouton de Gruyter, 2005/1992. p. 255-280.
  • BROWN, P.; LEVINSON, S. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.
  • CHEN, X. Politeness Processing as Situated Social Cognition: A RT-Theoretic Account. Journal of Pragmatics, n. 71, p. 117-131, Jul. 2014.
  • CULPEPER, J. Politeness, and Impoliteness. In: AIJMER, K.; ANDERSEN, G. (eds.) Sociopragmatics. V. 5. Berlin: Mouton de Gruyter, 2011. p. 391-436.
  • ESCANDELL-VIDAL, V. Politeness: A Relevant Issue for Relevance Theory. Revista Alicantina de Estudios Ingleses, Madrid, n. 11, p. 45-57, 1998.
  • ESCANDELL-VIDAL, V. Towards a Cognitive Approach to Politeness. Contrastive Semantics and Pragmatics, v. 2, n. 18, p. 629-650, 1996.
  • GOFFMAN, E. Ritual de interação: ensaios sobre o comportamento face a face. Petrópolis: Vozes, 2011/1967.
  • GRICE, H. P. Logic and Conversation. In: COLE, P.; MORGAN, J. L. (eds.). Syntax and Semantics. V. 3: Speech Acts. New York: Academic Press, 1975. p. 41-58.
  • GRICE, H. P. Lógica e Conversação. In: DASCAL, M. (org.). Fundamentos Metodológicos da Linguística. V. 4: Pragmática: Problemas, Críticas e Perspectivas da Linguística. Campinas: Editora USP, 1982. p. 81-103.
  • HAUGH, M. Anticipated versus Inferred Politeness. Multilingua, n 22, p. 397-413, 2003.
  • NIERO, G. “Você pode passar o sal?”: polidez, relevância e heteroconciliação de metas. 2022. 175 f. Tese (Programa de Pós-graduação em Ciências da Linguagem) - Universidade do Sul de Santa Catarina, UNISUL, Tubarão, 2022.
  • NIERO, G.; RAUEN, F. J. Relevância, conciliação de metas e polidez. Memorare, Tubarão, SC, v. 7, n 2, p. 71-92, maio/ago. 2020.
  • PELINSON, F. A polidez na comunicação do preconceito no contexto educacional: um viés pragmático. 2015. 178 f. Tese (Programa de Pós-graduação em Comunicação) - Universidade Federal do Paraná, UFPR, Curitiba, 2015.
  • RAUEN, F. J. For a Goal Conciliation Theory: Ante-Factual Abductive Hypotheses and Proactive Modelling. Linguagem em (Dis)curso, Tubarão, SC, v. 14, n. 3, p. 595-615, set./dez. 2014.
  • RAUEN, F. J. Intenção e Conciliação de Metas. Percursos Linguísticos, Vitória, v. 10, n 26, p. 24-48, 2020.
  • RAUEN, F. J. Por uma modelação abdutivo-dedutiva de interações comunicativas. In: TENUTA, A. M.; COELHO, S. M. (Org.). Uma abordagem cognitiva da linguagem [livro eletrônico]: perspectivas teóricas e descritivas. Belo Horizonte: FALE/UFMG, p. 13-29, 2018.
  • RAUEN, F. J. Como a teoria de conciliação de metas descreve e explica proposição e resposta de exercício envolvendo sistema linear. In: RAUEN, F. J. et al. (orgs.). Linguagem e ensino de ciências e matemática: perspectivas de interfaces. Formiga (MG): Real Conhecer, 2021. Available on: https://editora.realconhecer.com.br/2021/10/linguagem-e-ensino-de-ciencias-e.html Access in: 10 Feb. 2022
    » https://editora.realconhecer.com.br/2021/10/linguagem-e-ensino-de-ciencias-e.html
  • RUHI, S. Intentionality, Communicative Intentions, and the Implication of Politeness. Intercultural Pragmatics, n. 5, p. 287-314, 2008.
  • RUYTENBEEK, N. Indirect Requests, Relevance and Politeness. Journal of Pragmatics, v. 142, p. 78-89, 2019.
  • SEARLE, J. R. Intencionalidade. São Paulo: Martins Fontes, 2002.
  • SILVA, A, C, T. A cortesia na comunicação informal. 2016. 69 f. Dissertação (Mestrado em Língua Portuguesa) - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, PUC-SP, São Paulo, 2016.
  • SILVA, V, F. A elaboração de pedidos em e-mails em ambiente acadêmico: uma contribuição para o ensino de PL2E. 2017. Tese (Programa de Pós-graduação em Estudos da Linguagem) - Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro, PUC-Rio, Rio de Janeiro, 2017.
  • SOUSA, B, M, S, C. A polidez em entrevistas de falantes de língua portuguesa em Cabo Verde e Timor Leste. 2016. 366 f. Tese (Programa de Pós-graduação em Linguística) - Universidade Federal do Ceará, UFC, Fortaleza, 2016.
  • SPENCER-OATEY, H. Culturally Speaking: Managing Rapport through Talk across Cultures. 2nd. ed. London and New York: Continuum, 2008.
  • SPERBER, D; WILSON, D. Relevance: Communication & Cognition. 2nd. ed. Oxford: Blackwell, 1995. (1st. ed. 1986).
  • TERKOURAFI, M. Politeness and Formulaicity: Evidence from Cypriot Greek. Journal of Greek Linguistics, n. 3, p. 179-201, 2002.
  • WATTS, R. Politeness. Cambridge: Cambridge U. P., 2003.
  • WILSON, D. Pragmática teórica. (Free transl. by Fábio José Rauen). London: UCL, 2004.
  • 1
    Following relevance-theoretic studies tradition, speakers are female, and listeners are male.
  • 2
    Strictly speaking, such a claim is controversial because, among other reasons, there is evidence of sociocultural injunctions in politeness interpretation, suggesting the indirect formulation of speech acts cannot be considered a universal strategy for that goal as Escandell-Vidal (1996, p. 631) warns us.
  • 3
    See, for example, Blum-Kulka (1992), Terkourafi (2002TERKOURAFI, M. Politeness and Formulaicity: Evidence from Cypriot Greek. Journal of Greek Linguistics, n. 3, p. 179-201, 2002.), Spencer-Oatey (2008), and Culppeper (2011).
  • 4
    See, for example, Escandell-Vidal (1996, 1998), Jary (1998), Watts (2003WATTS, R. Politeness. Cambridge: Cambridge U. P., 2003.), Haugh (2003HAUGH, M. Anticipated versus Inferred Politeness. Multilingua, n 22, p. 397-413, 2003.), Ruhi (2008RUHI, S. Intentionality, Communicative Intentions, and the Implication of Politeness. Intercultural Pragmatics, n. 5, p. 287-314, 2008.), and Chen (2014CHEN, X. Politeness Processing as Situated Social Cognition: A RT-Theoretic Account. Journal of Pragmatics, n. 71, p. 117-131, Jul. 2014.).
  • 5
    Q’ represents that instances of goal-achievements are different from the projected goal states Q.
  • 6
    ( represents the non-execution of the antecedent action P and the non-achievement of the consequent state Q’.
  • 7
    Rauen (2021RAUEN, F. J. Como a teoria de conciliação de metas descreve e explica proposição e resposta de exercício envolvendo sistema linear. In: RAUEN, F. J. et al. (orgs.). Linguagem e ensino de ciências e matemática: perspectivas de interfaces. Formiga (MG): Real Conhecer, 2021. Available on: https://editora.realconhecer.com.br/2021/10/linguagem-e-ensino-de-ciencias-e.html. Access in: 10 Feb. 2022
    https://editora.realconhecer.com.br/2021...
    , 2022) describes the emergence of antefactual abductive hypotheses in the flow of deductive chains of assumptions corresponding to the ordinary and non-trivial processing of information as modeled in relevance theory. ‘≡’ represents those correspondences.
  • 8
    On criteria for the emergence of abductive hypotheses, see Rauen (2014RAUEN, F. J. For a Goal Conciliation Theory: Ante-Factual Abductive Hypotheses and Proactive Modelling. Linguagem em (Dis)curso, Tubarão, SC, v. 14, n. 3, p. 595-615, set./dez. 2014.).
  • 9
    We should read formulation S4⟶(S5⟵S4) as it follows: Assumption S4 implies by modus ponens ⟶ the emergence of an enabling antefactual abductive hypothesis according to which to achieve assumption S4 it is necessary, but not sufficient ⟵ to execute the assumption S5.
  • 10
    According to Rauen (2020RAUEN, F. J. Intenção e Conciliação de Metas. Percursos Linguísticos, Vitória, v. 10, n 26, p. 24-48, 2020., p. 17), formulation S4⟶(S5⟵S4) yields two consequences for the treatment of intentional action plans. We can consider the antecedent action S5 of getting the salt both a conclusion of abductive reasoning (S4; S5⟵S4; S5) and an instance of affirming antecedent (or minor premise) of deductive reasoning. So, we take the antefactual abductive hypothesis as a major premise in such a deductive reasoning despite its broadening character and “being able to season food with salt” (S4’) as a modus ponens conclusion S5⟵S4; S5; S4’).
  • 11
    In such a case, the agent yields an overt or ostensive communication stimulus in relevance-theoretic terms or designs a hetero-conciliable intentional action plan in goal-conciliation-theoretic terms.
  • 12
    It is worth mentioning that the calculus of threatening social variables of the speech act (Wx)—D (social distance), P (relative power), and Rx (ranking of imposition of the predominant culture in the interaction) between speaker S and hearer H—modulates the emergence of the practical intention itself. Hence, how Mary will get John’s collaboration is a function of these variables. If Mary assumes a superior stance to some degree, she will tend to choose a bald-on-record formulation. Otherwise, she will tend to choose an off-record formulation. In any intermediate situation, she will tend to choose an on-record formulation.
  • 13
    According to Silva (2017SILVA, V, F. A elaboração de pedidos em e-mails em ambiente acadêmico: uma contribuição para o ensino de PL2E. 2017. Tese (Programa de Pós-graduação em Estudos da Linguagem) - Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro, PUC-Rio, Rio de Janeiro, 2017., p. 28, emphasis in the original), “Trosborg (1995) classifies the act of asking as a pre-event, usually constructed in the form of a statement or question.” On the subject, see also Rauen (2022).
  • 14
    By asking*—asking with such a strategy of equalization—we define an abstract set of interaction possibilities with which Mary manages both a threat to her positive face—as she asks* a favor—and a threat to John’s negative face—as the asking* interferes with his freedom to follow the course of his actions.
  • 15
    Intentional action plans can fail in many ways. Rauen (2020RAUEN, F. J. Intenção e Conciliação de Metas. Percursos Linguísticos, Vitória, v. 10, n 26, p. 24-48, 2020.a, 2020b) provides some clues about how that might happen, highlighting the enabling character of all of Mary’s antefactual abductive hypotheses. Let us take John’s possible reactions (1-6) to Mary’s utterance as examples. (1) John does not say anything and does not pass the salt shaker. (2) John says: “How?” (3) John says: “I can” but does not pass the salt shaker. (4) John says: “No” and does not pass the salt shaker. (5) John says: “Yes” and passes the salt shaker. (6) John does not say anything and passes the salt shaker. In terms of goal-conciliation theory, (1-4) are instances of active non-conciliation. John does not collaborate with Mary, despite her asking*. In (1), the reply suggests John did not hear the utterance or, if he did, he refused to cooperate. In (2), the reply suggests Mary’s overt stimulus was minimally relevant to attract his attention, but he did not understand it for some reason. In (3), the reaction suggests he understood the utterance but refused to collaborate; he interpreted ‘can’ as a capacity and made fun of it, or even that there was a cultural misunderstanding, as suggested by Escandell-Vidal (1996). In (4), the refusal is explicit. Only (5-6) are instances of hetero-conciliations. Such instances suggest John understood the ostensive stimulus and integrated it into an intentional action plan to satisfy Mary’s expectations.
  • 16
    We admit our description suggests false linearity. The elaboration of the explicature involves a complex process of advances and feedback, including chains of inferences. According to the description, John fits the linguistic form of the utterance into a logical form according to which “someone can pass someone else something.” The verbal formulation ‘can pass’ corresponds to an encyclopedic entry as ‘can pass*,’ such that ‘can’ represents a polite request and not a demand on the interlocutor’s capabilities, and ‘pass’ represents something as ‘achieving something.’ The lexical entry ‘you’ fills in the logical entry ‘someone’ and must be paired with the encyclopedic entry ‘john’—the interlocutor of the utterance. The verbal formulation demands a noun phrase ‘something,’ filled in by the lexical item ‘salt,’ and requires the interpretation of the metonymy since what John can achieve is a ‘salt shaker containing salt’; and an elliptical ‘(’ prepositional phrase ‘for someone,’ to be interpreted as ‘for mary,’ who is the addressee of the action. Finally, we fit the entire description into a speech act like ‘mary wants to know if p.’
  • 17
    Another potential development is to interpret the cause of the asking*. S1 - Mary asks* John for the salt shaker; S2 - People ask* for salt shakers to season their food; S3 - Mary asks* John for the salt shaker for Mary to season Mary’s food with the salt from the salt shaker (S1(S2⟶S3). We can make other inferences, questioning the extent to which some inferences are plausible or relevant. John may conclude Mary’s food is bland, for example. S1 - Mary asks* John for the salt shaker for Mary to season Mary’s food with the salt from the salt shaker (implied premise); S2 - Mary’s food is bland (S1⟶S2). Furthermore, it is even worth questioning whether it is plausible or relevant—in a context of intentional action plans moderated by socially and culturally constrained relations of politeness—that John perceives Mary’s utterance as a polite request. We claim John’s interpretation also includes politeness calculations a la Brown and Levinson (1987BROWN, P.; LEVINSON, S. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.) to recognize if Mary uses the formulation “Can you pass the salt?” as a polite way to get John’s cooperation without her speech act threatening John’s face or her face. Thus, as some authors treat, including Ruytenbeek (2019RUYTENBEEK, N. Indirect Requests, Relevance and Politeness. Journal of Pragmatics, v. 142, p. 78-89, 2019.), we can recognize politeness as a weak implicature minimally, even in conventional utterances.
  • 18
    We claim conventional politeness—including the one anticipated in Haugh’s (2003HAUGH, M. Anticipated versus Inferred Politeness. Multilingua, n 22, p. 397-413, 2003.) terms—is relevant to hetero-conciliate practical goals. As we will see later, if Mary were impolite or chose an utterance in which the urgency of the face-threatening act was greater than the concern for both faces, the impoliteness of the speech act would probably be more relevant than the request itself, disfavoring the hetero-conciliation possibilities of her practical goal.
  • 19
    Note the displacement of the achievement of subgoal O in this representation.
  • 20
    On failure possibilities, see Rauen (2020RAUEN, F. J. Intenção e Conciliação de Metas. Percursos Linguísticos, Vitória, v. 10, n 26, p. 24-48, 2020.).
  • 21
    Blum-Kulka (1992) also analyzes notions of focus and frankness in (im)polite formulations, emphasizing that Israelis consider indirect forms to be very formal and difficult to understand. From our point of view, this merely implies, for example, that Israelis would make a direct request at the risk of being rude to a Brazilian interlocutor; and Brazilians would make an indirect request at the risk of being misinterpreted.
  • 22
    Culpeper (2011CULPEPER, J. Politeness, and Impoliteness. In: AIJMER, K.; ANDERSEN, G. (eds.) Sociopragmatics. V. 5. Berlin: Mouton de Gruyter, 2011. p. 391-436.) suggests dealing with impoliteness because it tends to break expectations about interpersonal behaviors. From our point of view, nothing prevents modeling impoliteness in the scope of intentional action plans. That leaves us to investigate the strategic advantages and disadvantages of impolite utterances. By the way, this is a topic gaining undeniable relevance in times of disinformation and hate speech. In addition, the author suggests analyzing the influence of feelings and emotions on the interpretation of politeness. We recognize the merit of the criticism. Emotions and feelings certainly impact intentional action plans.
  • 23
    By the way, Haugh (2003HAUGH, M. Anticipated versus Inferred Politeness. Multilingua, n 22, p. 397-413, 2003.) suggests we must study politeness from a discursive point of view.
  • 24
    On the subject, see, for example, Silva (2016SILVA, A, C, T. A cortesia na comunicação informal. 2016. 69 f. Dissertação (Mestrado em Língua Portuguesa) - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, PUC-SP, São Paulo, 2016.), Sousa (2016SOUSA, B, M, S, C. A polidez em entrevistas de falantes de língua portuguesa em Cabo Verde e Timor Leste. 2016. 366 f. Tese (Programa de Pós-graduação em Linguística) - Universidade Federal do Ceará, UFC, Fortaleza, 2016.), and Pelinson (2015PELINSON, F. A polidez na comunicação do preconceito no contexto educacional: um viés pragmático. 2015. 178 f. Tese (Programa de Pós-graduação em Comunicação) - Universidade Federal do Paraná, UFPR, Curitiba, 2015.).

Publication Dates

  • Publication in this collection
    21 Apr 2023
  • Date of issue
    Sep-Dec 2022

History

  • Received
    26 June 2022
  • Accepted
    13 Dec 2022
Universidade do Sul de Santa Catarina Av. José Acácio Moreira, 787 - Caixa Postal 370, Dehon - 88704.900 - Tubarão-SC- Brasil, Tel: (55 48) 3621-3369, Fax: (55 48) 3621-3036 - Tubarão - SC - Brazil
E-mail: lemd@unisul.br