Acessibilidade / Reportar erro
Machado de Assis em Linha, Volume: 5, Número: 9, Publicado: 2012
  • Editorial

    Senna, Marta de; Guimarães, Hélio de Seixas
  • O romance brasileiro: Machado de Assis Da Tradição Crítica

    Barreto Filho,
  • A recepção de Machado de Assis nos Estados Unidos durante as décadas de 1950 e 1960 Artigos

    Fitz, Earl

    Resumo em Português:

    Na literatura, a questão da recepção é extremamente complexa e, ao mesmo tempo, essencial, sobretudo se quisermos compreender melhor o impacto que tem em outra uma cultura literária pouco conhecida. Neste artigo, estudo a recepção de Machado de Assis nos Estados Unidos durante os anos 1950, quando três de seus romances - Memórias póstumas de Brás Cubas, Dom Casmurro e Quincas Borba - apareceram pela primeira vez em tradução para o inglês. Também considero a recepção de Machado nos anos 1960, período do chamado "boom", quando o autor brasileiro, apesar de ter sido muito admirado pelo crítico e escritor norte-americano John Barth, não recebeu a aclamação geral que merecia.

    Resumo em Inglês:

    This article examines the reception afforded Machado de Assis in the United States during the 1950s and 1960s, the years when Machado was first translated into English and available for reading in the United States and the years of the "Boom" period when he and his texts could have been (but were not) celebrated as part of the generally positive reception given to what was then being called "Latin American" (meaning Spanish American) literature in the United States. The article summarizes how reviewers interpreted Machado's three great novels as they appeared in their generally good English translations (Epitaph of a Small Winner, Dom Casmurro, and Philosopher or Dog?), and how they may have been misinterpreted, by the public and by the critical establishment. The essay also speculates about what might have happened if Machado had been read in the context of some of the great social transformations of the 1950s and 1960s, including questions of race and race relations, gender, class, and economic justice. The article concludes by considering whether the recognition of Brazilian literature in the United States of today would have been greatly enhanced if Machado had received a more emphatically positive reception during the 1950s and 1960s.
  • A relação narrador/leitor na tradução machadiana de Oliver Twist Artigos

    Camelo, Franciano

    Resumo em Português:

    Em 1870, a convite dos proprietários do Jornal da Tarde, Machado de Assis traduziu para o português boa parte do romance Oliver Twist, de Charles Dickens. A tradução machadiana desse romance apresenta particularidades, isto é, as estruturas que põem a assimilação do texto em curso na tradução de Machado de Assis diferem daquelas do texto inglês. Dentre essas estruturas, destaca-se a voz narrativa. Assim, este trabalho visa analisar alguns aspectos da voz narrativa na tradução machadiana e discutir possíveis implicações para o âmbito do leitor implícito.

    Resumo em Inglês:

    In 1870, invited by the owners of Jornal da Tarde, Machado de Assis translated part of the novel Oliver Twist by Charles Dickens. Machado's translation presents some peculiarities, i.e., the structures that enable the text assimilation in the translation differ from those in the original Oliver Twist. Among such structures, the narrative voice is particularly noticeable. This paper aims at analysing some point of view aspects in the Machadian translation and discussing possible implications as far as the implied reader is concerned.
  • A projeção especular de uma nova teoria da alma humana Artigos

    Crestani, Jaison Luís

    Resumo em Português:

    Na tradição dos estudos machadianos, o conto "O espelho" tende a ser apreciado criticamente por uma perspectiva de leitura que legitima a suposta seriedade do discurso arbitrário do narrador-personagem Jacobina. Sob esse ângulo, o conto é entendido em chave filosófica, existencial e psicológica, e as extravagantes teorias metafísicas de Jacobina são consideradas como uma demonstração válida e autêntica da essência humana. Desse modo, na tentativa de contornar essas distorções interpretativas, este trabalho propõe uma redefinição das perspectivas de análise com o intuito de priorizar a apreciação dos procedimentos estruturais, que mobilizam uma ironia estratégica empenhada em desqualificar esse narrador e em satirizar o conteúdo de suas investigações metafísicas.

    Resumo em Inglês:

    In the tradition of Machadian studies, the short story "O espelho" tends to be analysed in a critical perspective that legitimizes the supposed seriousness of the arbitrary speech of the narrator-character Jacobina. From this point of view, the narrative is understood according to philosophical, existential and psychological standards, and the extravagant metaphysical theories of Jacobina are considered as a valid and authentic demonstration of the human essence. Trying to overcome these interpretative distortions, this paper proposes a redefinition of critical perspectives in order to give priority to the analysis of structural procedures that mobilize a strategic irony with the aim of disqualifying this narrator-character and satirizing the content of his metaphysical investigations.
  • Por uma ficção autoconsciente: a transposição do romance Dom Casmurro para a minisérie Capitu Artigos

    Guzzi, Cristiane Passafaro

    Resumo em Português:

    O artigo discute a possibilidade de leitura de duas tradições nos romances, uma realista e outra autoconsciente, as quais se norteiam pelo modo como o gênero romanesco interpretou o conceito de verossimilhança ao longo de sua história. Tal percurso de reflexão possibilitou um estudo da minissérie televisiva Capitu (2008), de Luiz Fernando Carvalho - transposição, essa, da obra Dom Casmurro -, que levou em consideração, também, em seu processo, uma expressa autoconsciência dos mecanismos reflexivos empregados na obra machadiana, mas mobilizados, agora, pelos procedimentos específicos do novo suporte.

    Resumo em Inglês:

    This article discusses the possibility of reading the realistic and the self-conscious traditions of the novel, which are guided by the way the genre interprets the concept of verisimilitude throughout its history. This course of reflection is used here for a study of Luiz Fernando Carvalho's television serial Capitu (2008) - a transposition Dom Casmurro - which has also taken into consideration a manifest self-consciousness of the reflexive mechanisms used in Machado de Assis's novel, but then put into action by the specific procedures of the new medium.
  • Crônica e brasilidade: a catação do mínimo e do escondido Artigos

    Luz, Eduardo

    Resumo em Português:

    Entre 1892 e 1897, Machado de Assis escreveu as 246 crônicas de "A Semana". À época, já sofrera uma série de decepções: entre elas, não frutificara a cena brasileira nos moldes do teatro realista francês; a literatura não se constituíra numa forma de intervenção social; e a política tornara-se sinônimo de crise moral. Machado, então, orientou sua atenção para a crônica, onde assentaria suas reflexões sobre nossos rituais de convivência urbana. Intrigado com a configuração cultural que lhe escapava, impôs-se a ele buscar os traços psicossociais do brasileiro. Este artigo apresenta alguns resultados do esforço de Machado de Assis pela compreensão da brasilidade.

    Resumo em Inglês:

    Machado de Assis wrote the 246 chronicles of the series "A Semana" between 1892 and 1897. By then, he had already gone through many disappointments: Brazilian drama did not yield good results in the model of the French realistic theatre; literature had not become a form of social intervention; and politics had become synonymous with moral crisis. Machado then directed his attention to the chronicle, which would translate his thoughts about our urban life rituals. Intrigued by cultural settings that eluded him, he decided to seek the psychosocial features of the Brazilian people. This article presents some results of Machado de Assis's effort of to understand Brazilianness.
  • Um zoológico de significados: a função dos animais em alguns textos de Machado de Assis Artigos

    Silva, Eduardo Viana da

    Resumo em Português:

    Este artigo apresenta o uso de animais como símbolos e metáforas em alguns textos de Machado de Assis, com ênfase nos romances Quincas Borba e Memórias póstumas de Brás Cubas, além de no conto "A Sereníssima República". Procura-se articular como Machado de Assis utiliza a figura dos animais na construção de sua narrativa, inserindo-a no contexto da literatura universal, no que diz respeito à imagem dos animais.

    Resumo em Inglês:

    This article presents the use of animals as symbols and metaphors in some texts by Machado de Assis. It focuses on two novels, Quincas Borba and Memórias póstumas de Brás Cubas, and on the short-story "A Sereníssima República". It aims to analyse how Machado de Assis uses the figure of animals in the construction of his narrative, in the context of world literature regarding animal imagery.
  • A guerra é uma ópera e uma grande ópera: as crônicas de Machado de Assis e a questão do oriente Artigos

    Soares, Leonardo Francisco

    Resumo em Português:

    Tomando como ponto de partida as crônicas da série "História de quinze dias", de Machado de Assis, este estudo aborda um olhar particular sobre a guerra, em especial os conflitos que ocorrem nos Bálcãs no final da década de 1870, que transcende a dicção jornalística tradicional e materializa-se no limite tênue entre ficção e história. Com "graça dançarina", Machado de Assis mistura, em suas crônicas, reflexões de ordem variada, que vão do esboroar do Império Otomano ao surgimento de mulheres santas no nordeste. Essa relativização promovida pelo discurso machadiano é conduzida com cabal crueldade e ao mesmo tempo assume a face do humor, criando um estranhamento sistemático do discurso em relação aos fatos comentados.

    Resumo em Inglês:

    Using Machado de Assis's short journalistic texts ("crônicas", chronicles), from the series "História de quinze dias", this article examines his peculiar way of considering war, specially the Balkan conflicts in the end of the 1870's. This peculiar way goes beyond the typical journalistic diction and dwells midway between fiction and history. With "dancing grace", Machado de Assis mingles, in his chronicles, various reflections, ranging from the decadence of the Ottoman Empire to the appearance of saintly women in the northeast of Brazil. This relativisation produced by Machado's speech is conducted with cruelty and humour, creating a continuous strangeness of the speech in relation to the referred facts.
  • A cartomante: uma tragicomédia machadiana Artigos

    Sousa Neto, Dário Ferreira

    Resumo em Português:

    As narrativas de Machado de Assis incluem-se na tradição literária da ficção tragicômica. A mistura dos estilos trágico e cômico que caracteriza seus textos principais torna a literatura brasileira nova por meio da ironia de uma enunciação paródica, que inverte as significações usuais das representações burguesas. Em "A cartomante", Camilo, Rita e Vilela formam um triângulo amoroso que cita histórias românticas publicadas nos jornais à época do autor. Usando-as como material de uma estética literária na qual o estilo trágico figura coisas cômicas, e o cômico é sério, Machado dá novas e inesperadas significações aos elementos do melodrama burguês - como casamento, amantes, adultério e morte -, criticando a normalidade dos padrões sociais de representação da sua sociedade.

    Resumo em Inglês:

    The fiction of Machado de Assis is inscribed in a literary tradition in which the concept of tragicomedy plays an important role. The mixture of tragic and comic styles that characterise his most important texts innovates Brazilian literature by means of irony and parody to invert the usual meanings of bourgeois representations. In "A cartomante" ["The fortune teller"], Camilo, Rita and Vilela form a triangle, which alludes to the typical romantic plot, extensively used in newspapers publications of the time. Using them as material for a literary aesthetics in which tragic style is used to represent comic things and comic is serious, Machado gives new and unexpected meanings to the elements of bourgeois melodrama - such as marriage, lovers, adultery and death -, criticising the normality of social patterns of representation of his society.
  • Estratégias de leitura da tradição literária brasileira na crítica de Machado de Assis Artigos

    Werkema, Andréa Sirihal

    Resumo em Português:

    Neste artigo, são discutidas as estratégias utilizadas por Machado de Assis, em seu célebre ensaio "Instinto de nacionalidade" (1873), para não apenas inserir a sua própria produção literária no quadro da literatura brasileira de então, mas também para lançar um olhar sobre as futuras possibilidades, a partir daquele momento, de produção de uma literatura não pautada pelo crivo do nacionalismo literário no Brasil. Ou seja, o ensaio de Machado lançaria, para nós, leitores a posteriori, uma luz especial sobre a futura obra ficcional do autor, já que ele proporia um princípio de indeterminação do índice diferenciador dos textos da literatura brasileira, índice até então associado aos traços brasileiristas aí encontrados.

    Resumo em Inglês:

    This article discusses the strategies used by Machado de Assis in his famous essay "Instinto de nacionalidade" (1873), not only to insert his literary production in the context of Brazilian literature of the time, but also to speculate about the future of a literature not based on Brazilian literary nationalism, or dependent on it. In other words: Machado's essay provides us, his future readers, with a special light over his own fictional work of years to come, since it proposes a principle of indetermination in order to individualise Brazilian literature, a principle that had depended, until that point, on the specifically Brazilian traits found in literary texts.
Universidade de São Paulo - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas Av. Prof. Luciano Gualberto, 403 sl 38, 05508-900 São Paulo, SP Brasil - São Paulo - SP - Brazil
E-mail: machadodeassis.emlinha@usp.br