Resumo
A partir de dados sobre a frequência de ocorrência de pronomes reflexivos, retirados de textos de quatro livros didáticos de língua alemã (Blaue Blume, 2011EICHHEIM, H. Blaue Blume. Deutsch als Fremdsprache. Kursbuch. Portugiesische Ausgabe. Übersetzung Paulo Oliveira, Susana Kampff Lages. São Paulo: Editora Unicamp, 2011.; DaF kompakt neu A2, 2016BRAUN, B. DaF kompakt neu A2. Deutsch als Fremdsprache für Erwachsene. Stuttgart: Klett, 2016.; Menschen A2, 2013GLAS-PETERS, S. Menschen A2. Kursbuch. München: Hueber, 2013.; Studio d A2, 2006FUNK, H. Studio d A2. Kurs- und Übungsbuch. Berlin: Cornelsen, 2006.), o presente artigo discute meios para a identificação de insumos didatizados e não didatizados. Essa proposta é justificada pelo interesse em desenvolver uma base empírica que auxilie a seleção de textos para um projeto de criação de um material didático destinado ao ensino de alemão em contexto universitário no Brasil. Para o tratamento dos textos utilizamos os programas WordSmith Tools (2016)SCOTT, M. WordSmith Tools Version 7.0. Oxford: Oxford University Press, 2016. e QuAX-DaF (2019). Tais ferramentas apresentam dados de frequência de ocorrência nos textos investigados, além de estabelecer uma relação com um corpus autêntico de língua alemã (Leipzig Corpora Collection). Os resultados indicam que a investigação da frequência de ocorrência pode estabelecer uma base quantitativa e qualitativa para a escolha textual de acordo com a progressão lexical e gramatical desejada, podendo ser um critério para a inclusão ou de exclusão de textos para o ensino de línguas.
Palavras-chave:
Frequência de ocorrência; Autenticidade de textos didáticos; Alemão como língua adicional