| Majmune*
|
Seu macaco*
|
| ‘Ajde, pazi da se ne upišaš |
Vamos, não vá fazer xixi nas calças |
| Neidentifikovani stvorovi |
Suas criaturas não identificadas |
| Nevaspitani stvorovi |
Suas criaturas incultas |
| Šiptari |
Seus Shqiptars
|
| Pojeli ste mi džigericu |
Você comeu meu fígado |
| Rado bih ti opalila šamar |
Eu ficaria feliz em te dar um tapa na cara |
| Nećeš znati gde ti je dupe, a gde glava |
Você não conseguiria distinguir sua bunda da sua cabeça |
| Ugušićeš se, idiote |
Você vai se sufocar, seu idiota |
| Da li vi sedite na ušima ili na dupetu? |
Vocês estão sentados nas suas orelhas ou nas suas bundas? |
| Sta se smeješ, ti bitango |
Está rindo do quê, seu bastardo? |
| Prekrsti se nogom, jer pameti nemaš |
Cruze-se com um pé porque você não tem cérebro |
| Pogini i oteraj me na robiju |
Morra e me mande pra cadeia |
| Kad ti puknem jednu šamarčinu |
Quando eu te der um tapão bem dado |
| Da te udarim pa da prestaneš da se smeješ |
Deixa eu te bater pra você parar de rir |
| Vi ste prazni |
Você é oco |
| Ko se samo malo uzdigne, odneće ga vaše mrtvo more |
Quem levantar um pouco será levado pelo seu mar morto |
| Šuplje, prazne i budalaste glave*
|
Cabeça oca, vazia e abobada*
|
| Nema ništa gore na svetu nego kad je neko šupljoglav*
|
Nada pior no mundo do que quando alguém é cabeça vazia*
|
| Brže, konjino, nego samaro |
Mais rápido, seu espertão, mesmo com a rédea |
| Cele godine mi sisate krv |
O ano todo você está sugando meu sangue |
| Nemoj da te bocnem |
Não me faça te apunhalar |
| Kad ti dođem tamo dole, istućiću te! Majke mi, jača sam od tebe |
Quando eu for aí, vou te bater! Eu juro, sou mais forte que você |
| Daj mi taj kanap da ti ga ne bi vezala oko vrata |
Me dê essa corda pra que eu não amarre no seu pescoço |
| U vešticu ću se pretvoriti |
Vou virar uma bruxa |
| Ja se tebe sablažnjavam |
Você me enoja |
| Skini tu kapu, nisi u sinagogi |
Tira esse chapéu, você não está numa sinagoga |
| ‘Ajde, ići cemo na ucene i pretnju |
Tudo bem, vamos passar para chantagens e ameaças |
| Vama treba samo strah i vika |
Tudo o que você precisa é medo e gritos |
| Vi ste bezobrazno bezočni |
Você é insolentemente sem coração |
| Ako progovoriš jos jednom, išamaraću te, daću ti 1 iz vladanja i izbaciću te napolje |
Se você falar de novo, vou te dar um tapa, te dar um 0 em conduta e te expulsar |
| Cmok! Poljubiću te u minđušu |
Beijo! Vou te beijar no brinco |
| Možeš da se sada baciš kroz prozor, a za to me malo zabole uvo |
Pode pular da janela agora, não estou nem aí |
| Jel’ moguće da si tako ograničen? |
Como é possível que você seja tão limitado? |
| Padni u nesvest, molim te |
Caia e desmaie, por favor |
| Kako ste vi neartikulisana gomila |
Ah, como vocês são um bando de mal articulados |
| Čuješ li ti tamo? Prestani da se češeš |
Está ouvindo aí? Pare de se coçar |
| Neću da sarađujem sa divljacima |
Não compactuarei com selvagens |
| Stiže banda |
Aí vem a gangue |
| Okačiću te da visiš na kuku |
Vou te pendurar pra você ficar pendurado num gancho |
| ‘Oćeš da se biješ sa mnom? |
Quer trocar soco comigo? |
| Počeću da vas proganjam i videćete kako ću vam se osvetiti |
Vou começar a te assombrar e você vai ver como vou me vingar |
| Nemoj ti meni „ć“. Nemaš ti pojma ni o čemu |
Não fique fazendo “tsc” para mim. Você não sabe nada sobre nada |
| Izdeliću svih 30 jedinica |
Todos vocês 30 vão receber 0 |
| Ne pomaže ti ni M. a ni kožne gaće |
Nem o M. ajudaria você, nem a cueca de couro |
| Ćuti ti tamo, drveni advokate |
Cala a boca, seu vigarista |
| Koji su ovo idiotski postupci |
Que tipos de atos idiotas são esses |
| Olizaćeš taj pano po kome pišeš |
Você vai lamber esse quadro em que está escrevendo |
| Ćuti! Upreću ti noge u te šiške |
Cala a boca! Vou empurrar minhas pernas através dessas suas franjas |
| Piši, odseći ću ti ruku |
Escreva, ou vou cortar sua mão |
| Jel’ moguće da ste tako jednosmerni i kratkovidi? |
É possível que você seja tão lesado e míope? |
| Ti si zločinac |
Você é um malfeitor |
| Ti si guska |
Você é um ganso |
| Cimni malo tom tvojom ćupom! Ne trtljaj stalno*
|
Agita um pouco essa panela! Sem tagarelice o tempo todo*
|
| Glupane |
Seu burro |
| Izvući ću ti kosu, pa ćeš morati da nosiš periku |
Vou puxar tanto seu cabelo que vai começar a usar uma peruca |
| Mozak si mi iskljukao |
Você engoliu meu cérebro |
| Daću ti dve jedinice, izmlatiću te, pa ćeš me zvati nastavnica Rambo |
Vou te dar dois 0s, te bater, aí você vai me chamar de Professora Rambo |
| Ako ti dođem tamo, onesvestiću te. Drogiraću te i uspavati |
Se eu for aí, vou te nocautear. Vou te drogar e te colocar pra dormir. |
| Ubiću te |
Vou te matar |
| Onaj ko bude znao više od mene biće mrtav |
Aquele que souber mais do que eu estará morto |
| Slepci ste vi |
Vocês são um bando de cegos |
| Vi ste pogrešno vaspitani |
Vocês são todos malcriados |
| Ako budeš pričala, ubiću te |
Se você falar, vou te matar |
| Radićemo, radićete, radiće, kretenu |
Trabalhe, trabalhe, trabalhe, seu cretino |
| Iščupaću ti nos |
Vou arrancar seu nariz |
| Tebi ću zavezati jezik u tri čvora |
Vou amarrar sua língua com três nós |
| Sve ću vas kresati |
Vou ferrar todos vocês |
| Nemoj da te zadavim tim šalom |
Não me faça estrangular você com esse cachecol |
| Doći ću tamo da ti iščupam glavu i jezik |
Vou aí pra arrancar sua cabeça e sua língua |
| Ako ti dođem tamo, zavrnuću ti usta oko vrata |
Se eu for aí, vou torcer sua boca em volta do seu pescoço |
| Nemoj da ti razbijem nos |
Não me faça esmagar seu nariz |
| U stvari si glup |
Na verdade, você é burro |
| ‘Ajde ne seri |
Vai, não fala besteira |
| Bacila si mi kosku i okrenula dupe |
Você veio me cumprimentar e depois virou a bunda para mim |