Acessibilidade / Reportar erro

Adaptación transcultural del Cuestionario de Comportamientos Agresivos y Reactivos entre Pares en Brasil

Este artículo describe los procedimientos de traducción y adaptación transcultural del Cuestionario de Conductas Agresivas y Reactivas entre Pares (Q-CARP) para el portugués brasileño. Fueron realizadas seis etapas para garantizar la calidad del procedimiento: traducción del instrumento del idioma de origen para el idioma de destino; síntesis de las versiones traducidas; evaluación de la síntesis por jueces expertos; evaluación del instrumento por el público objetivo; traducción reversa; y un estudio piloto. Se buscó garantir la calidad de la traducción y de la adaptación del Q-CARP, considerando la equivalencia semántica, idiomática, experiencial y conceptual entre los ítems originales y los traducidos. El análisis de la consistencia interna de las escalas presentó correlaciones satisfactorias entre los ítems, demostrando que estos hacen parte de una misma dimensión conceptual. Los resultados indicaron evidencias iniciales sobre la adecuación del Q-CARP para la evaluación de los comportamientos agresivos y las reacciones frente a las agresiones de los niños.

Traducción; Adaptación; Test Psicológico; Agresividad


Universidade de São Francisco, Programa de Pós-Graduação Stricto Sensu em Psicologia R. Waldemar César da Silveira, 105, Vl. Cura D'Ars (SWIFT), Campinas - São Paulo, CEP 13045-510, Telefone: (19)3779-3771 - Campinas - SP - Brazil
E-mail: revistapsico@usf.edu.br