Acessibilidade / Reportar erro

Gifted: o monolinguismo da responsabilidade social corporativa

Ações de Responsabilidade Social Corporativa são normalmente retratadas como narrativas de histórias de sucesso. Um estudo quasi-etnográfico no Senegal fornece a oportunidade para questionar isso. Primeiro, uma doação de computadores de um país do norte é descrita com o enredo e vocabulário usuais. Posteriormente, uma visita ao depósito de lixo senegalês faz esta história balbuciar e levanta questões sobre o que lá acontece e como podemos conhecer e representa-lo (tanto como representação, quanto como voz). Um momento significativo em uma entrevista revela as ambiguidades de posicionamentos e as dificuldades de se expressar em outra linguagem. A linguagem RSC é descrita como um monolinguismo, impondo vocabulário e gramática para o que é dito e pensado. Este é um monolinguismo do outro (um sendo monolinguismo do outro). Algumas conseqüências de tal monolinguismo são examinadas, concluindo que há uma necessidade de ação quanto a essa linguagem única. Mais de uma linguagem é necessária para falar sobre RSC.

Responsabilidade social corporativa; solidariedade digital; monolinguismo; doação; etnografia da RSE


Fundação Getulio Vargas, Escola de Administração de Empresas de S.Paulo Avenida Nove de Julho, 2.029, Bela Vista, CEP: 01313-902, Telefone: +55 (11) 3799-7718 - São Paulo - SP - Brazil
E-mail: rae@fgv.br