Acessibilidade / Reportar erro

Errata - edição n. 6, v. 34, 2011

ERRATA - EDIÇÃO N. 6, V. 34, 2011

Influência do armazenamento na qualidade fisiológica de sementes de Caesalpinia pyramidalis tul

Pág 1001, nome dos autores: onde se lê "Claudineia Regina Pelacani3, Renato Delmondez de Castra4", deve-se ler "Claudinéia Regina Pelacani Cruz3; Renato Delmondez de Castro5".

Pág 1001, resumo linha 2: onde se lê "C. pyramidalis", deve-se ler "C. pyramidalis".

Pág 1001, resumo linha 2: onde se lê "visando ao estabelecimento', deve-se ler "visando o estabelecimento'.

Pág 1001, título do abstract: onde se lê "THE STORAGE'S INFLUENCE IN THE PHYSIOLOGICAL QUALITY OF THE Caesalpinia pyramidalis TUL.", deve-se ler "STORAGE´S INFLUENCE ON THE PHYSIOLOGICAL QUALITY OF Caesalpinia pyramidalis TUL. SEEDS.".

Pág 1001, abstract linha 1: onde se lê "C. pyramidalis", deve-se ler "C. pyramidalis".

Pág 1001, abstract linha 2: onde se lê "semi-arid", deve-se ler "semiarid".

Pág 1001, abstract linha 3: onde se lê "environments and refrigerators", deve-se ler "environment and refrigerator".

Pág 1001, rodapé, vinculo 2: onde se lê "2 Programa de Pós-Graduação em Engenharia Florestal pela Universidade Estadual de Feira de Santana, UEFS, Brasil.", deve-se ler "2 Programa de Pós-Graduação em Botânica pela Universidade Estadual de Feira de Santana, UEFS, Brasil. E-mail:<cimillebio@gmail.com> e <rconduru@hotmail.com>.".

Pág 1001, rodapé, vinculo 3: onde se lê "3 Universidade Estadual de Feira de Santana, UEFS, Brasil. E-mail: <pelacani@uefs.br>.", deve-se ler "3 Universidade Estadual de Feira de Santana, UEFS, Brasil. E-mail: <pelacani@uefs.br>.".

Pág 1001, rodapé, vinculo 4: onde se lê "4 Graduando em Engenharia Florestal pela Universidade Estadual de Feira de Santana, UEFS, Brasil.", deve-se ler "4 Graduando em Biólogo pela Universidade Estadual de Feira de Santana, UEFS, Brasil. E-mail:<hlrgomes@hotmail.com>.".

Pág 1001, rodapé, acrescentar vinculo 5: deve-se ler "5 Departamento de Biofunção da Universidade Federal da Bahia, Bahia. E-mail:<renatodel@gmail.com>."

Pág 1002, coluna 1, parágrafo 4, linha 6: onde se lê "diarréicas", deve-se ler "diarréicas".

Pág 1002, coluna 2, parágrafo 1, linha 3: onde se lê "visando ao estabelecimento", deve-se ler "visando o estabelecimento".

Pág 1003, coluna 2, parágrafo 2, linha 6: onde se lê "as variáveis", deve-se ler "as fontes de variação".

Pág 1003, título da tabela 1: onde se lê "submetidas a diferentes tratamentos de deficiência hídrica e armazenadas por nove meses. Feira de Santana, Bahia, agosto de 2007 a fevereiro de 2008.", deve se ler "armazenadas em diferentes ambientes e embalagens por nove meses. Feira de Santana, Bahia, agosto de 2007 a maio de 2008.".

Pág 1003, título da table 1: onde se lê "seeds subjected to differents treatments of water deficiency and stored for nine months. Feira de Santana, Bahia, August 2007 to February 2008.", deve-se ler "seeds stored on differents environments and packages for nine months. Feira de Santana, Bahia, August 2007 to May 2008.".

Pág 1003, acrescentar legenda a tabela 1: deve-se ler "Legenda Tabela 1: * - significativo a 5% de probabilidade; ns - não significativo."

Pág 1004, título da tabela 2: onde se lê "armazenadas por seis meses, em diferentes embalagens e ambientes", deve se ler "armazenadas em diferentes ambientes e embalagens por nove meses".

Pág 1004, título da table 2: onde se lê "for six months in different packages and environments", deve-se ler "on differents environments and packages for nine months".

Pág 1004, título da tabela 3: onde se lê "armazenadas por nove meses, em diferentes embalagens e ambientes", deve se ler "armazenadas em diferentes ambientes e embalagens por nove meses".

Pág 1004, título da table 3: onde se lê "for six months in different packages and environments", deve-se ler "on differents environments and packages for nine months".

Pág 1005, título da tabela 4: onde se lê "armazenadas por nove meses, em diferentes embalagens e ambientes", deve se ler "armazenadas em diferentes ambientes e embalagens por nove meses".

Pág 1005, título da table 4: onde se lê "for six months in different packages and environments", deve-se ler "on differents environments and packages for nine months".

Datas de Publicação

  • Publicação nesta coleção
    11 Abr 2011
  • Data do Fascículo
    Fev 2011
Sociedade de Investigações Florestais Universidade Federal de Viçosa, CEP: 36570-900 - Viçosa - Minas Gerais - Brazil, Tel: (55 31) 3612-3959 - Viçosa - MG - Brazil
E-mail: rarvore@sif.org.br