Resumen
El objetivo de este estudio fue traducir y probar los principios métricos del Coeficiente de Validez del Contenido (CVC) del Youth Sport Value Questionnaire 2 (YSVQ-2). El proceso de traducción siguió las recomendaciones de Vallerand (1989) por medio del método de doble ciego. En éste participaron dos traductores y una comisión de evaluación de las traducciones. El CVC del YSVQ-2 se evaluó en relación con su claridad y adecuación, con tres jueces a partir de una escala Likert (1-5) para cada elemento. El cálculo del CVCT fue satisfactorio tanto por la claridad (CVCT = 0,83) como por la adecuación (CVCT = 0,88) de sus elementos. Por lo tanto, se considera que el YSVQ-2 (IVEJ-2 en la versión brasileña) es válido desde el punto de vista de la validez de contenido.
PALABRAS CLAVE
Traducción; Validez del Contenido; Fiabilidad; Inventario de Valores del Youth-2 Sport