Acessibilidade / Reportar erro

Práticas Pedagógicas Inclusivas Bilíngues de Letramento para Estudantes Surdos

Inclusive Bilingual Pedagogical Practices of Literacy for Deaf Students

RESUMO:

A preocupação sobre o ensino da Língua Portuguesa para surdos permeou a história com diferentes interfaces e concepções. Como uma forma de apresentar proposições sobre o tema, este artigo é um recorte do relato de pesquisa descrito na tese intitulada Análise sobre ensino de Língua Portuguesa para surdos: um estudo em dois Municípios Fluminenses (Castro, 2021Castro, M. G. F. de. (2021). Análise sobre ensino de Língua Portuguesa para surdos: um estudo em dois Municípios Fluminenses [Tese de Doutorado, Universidade Federal do Rio de Janeiro]. Repositório da UFRJ. https://ppge.educacao.ufrj.br/teses2021/tMariana%20Goncalves%20Ferreira%20de%20Castro.pdf
https://ppge.educacao.ufrj.br/teses2021/...
), que teve como objetivo geral descrever e analisar as práticas pedagógicas bilíngues utilizadas para ensinar Língua Portuguesa para surdos, em turmas bilíngues inclusivas, no 6º ano do Ensino Fundamental II, em escolas-polo bilíngues do Rio de Janeiro e de Duque de Caxias. Os objetivos específicos foram: demonstrar práticas pedagógicas bilíngues de ensino de Língua Portuguesa para surdos realizadas em turmas bilíngues inclusivas de alunos surdos de escolas-polo dos municípios pesquisados; e destacar elementos que favorecem ou não a aprendizagem de Língua Portuguesa. A realização dessa investigação baseou-se em uma metodologia de abordagem qualitativa (Bauer & Gaskell, 2003Bauer, M. W., & Gaskell, G. (2003). Pesquisa qualitativa com texto, imagem e som: um manual prático. Vozes.), na matriz histórico-cultural com viés multicultural, do tipo estudo de caso (Gil, 2008Gil, A. C. (2008). Métodos e técnicas de pesquisa social. Atlas.). A análise dos dados foi realizada na perspectiva microgenética. Como resultado, observou-se que a forma como todos os envolvidos no processo de ensino aos alunos surdos e ouvintes medeiam o conhecimento da Língua Portuguesa, utilizando artefatos da metacognição ou da comunicação inter/multimodal por meio da Língua Brasileira de Sinais - Libras (Kelman, 2015Kelman, C. A. (2015). Multiculturalismo e surdez: respeito às culturas minoritárias. In A. C. B. Lodi., A. D. B. de Mélo, & E. Fernandes (Orgs.), Letramento, bilinguismo e educação de surdos (2ª ed., pp. 49-69) Mediação.), fazendo positivamente a diferença no ensino e na aprendizagem de todos os alunos. Enfim, considera-se que a qualidade da mediação semiótica utilizada por todos no processo ensino-aprendizagem dos surdos traz resultados positivos sobre a aprendizagem em Língua Portuguesa e sobre seu próprio desenvolvimento.

PALAVRAS-CHAVE:
Ensino de Língua Portuguesa; Surdez; Escola-polo bilíngue

Associação Brasileira de Pesquisadores em Educação Especial - ABPEE Av. Eng. Luiz Edmundo Carrijo Coube, 14-01 Vargem Limpa, CEP: 17033-360 - Bauru, SP, Tel.: 14 - 3402-1366 - Bauru - SP - Brazil
E-mail: revista.rbee@gmail.com