Abstract in Portuguese:
RESUMO O objetivo desse artigo é a construção de um itinerário que diz respeito a duas questões. Por um lado, mapeia-se a tradição da representação de personagens transgêneros - especialmente protagonistas - na narrativa brasileira escrita por autores transgêneros; por outro, discute-se a emergência do fenômeno que pode ser chamado de autoria transgênero no campo da narrativa contemporânea brasileira, dando-se especial atenção aos livros escritos por João Nery (Erro de pessoa, de 1985, e Viagem solitária, de 2011) e Loris Ádreon (Meu corpo, minha prisão, de 1985). Finalmente, são apresentadas algumas considerações em torno de recorrências tropológicas ao longo dessas três narrativas.Abstract in English:
ABSTRACT The aim of this paper is to construct an itinerary when it comes to two questions. On the one hand, the tradition of representation of transgender characters - especially main characters - in Brazilian narrative written by cisgender authors is presented; on the other hand, the emergence of the phenomenon that we can call transgender authorship in the field of contemporary Brazilian narrative is mapped, giving special attention to the books written by (Erro de pessoa, first published in 1985, e Viagem solitária, first published in 2011)) e Loris Ádreon (Meu corpo, minha prisão, first published in 1985). Finally, some considerations around tropological recurrencies along these texts are discussed.Abstract in Portuguese:
RESUMO A produção autobiográfica de autoria trans no Brasil contemporâneo é uma das facetas da literatura trans que, desde 2010, vem conquistando com mais vigor o espaço literário. Neste artigo, tendo em vista a necessidade de um recorte, deter-me-ei nas obras autobiográficas publicadas entre 1998 e 2008, as quais, na abordagem proposta, vêm à tona como enunciações rebeldes em relação ao status apresentado, seja pelo sucesso profissional, no caso de Ruddy Pinho (1998, 2007), seja pelo ativismo, como ocorre com a obra de Claudia Wonder (2008). Ambas promovem a dignidade da existência trans pela autoafirmação e/ou autoidentificação.Abstract in English:
ABSTRACT The autobiographical production of transgender authorship in contemporary Brazil is one of the aspects of transgender literature that, since 2010, has gained more vitality in literary space. In this paper, I will focus on autobiographical novels published between 1998 and 2008, all of which came to being as rebel enunciations against the status presented, be it by professional success, as in the works of Ruddy Pinho (1998, 2007), be it by the activism, as it happens in the work of Claudia Wonder (2008). Both works promote the dignity of transgender existence through self-affirmation and/or self-identification.Abstract in Portuguese:
RESUMO Partindo da ideia de corpo-trans como metáfora para se compreender as diversas possibilidades de transgeneridade, este artigo tem como objetivo explorar como a personagem transgênera tem sido representada em narrativas literárias brasileiras. Para tanto, faz-se necessário comparar o modelo representacional de autores cisgêneros com a representação empreendida por autores e autoras transgêneros. Nessa empreitada, é importante encarar os textos de autoria trans a partir de uma visada transfeminista, isto é, de um escopo teórico criador por, e destinado às próprias pessoas trans. Nesse contexto, este artigo busca responder perguntas como: onde estão as personagens transgêneras criadas pela autoria trans? Quais padrões representacionais são observados na construção de tais personagens na autoria cis e na autoria trans? Por que quase nunca se fala em autoria trans mesmo quando o assunto é a representação de personagens transgêneras? As respostas sugeridas indicam um apagamento da autoria trans como consequência da cisheteronormatividade que influencia o campo literário editorial e acadêmico.Abstract in English:
ABSTRACT Starting from the idea of trans-body as a metaphor to understand the various possibilities of transgenderism, this paper aims to explore how the transgender character has been represented in Brazilian literary narratives. Therefore, it is necessary to compare the representational model of cisgender authors with the representation undertaken by transgender authors. In this endeavor, it is important to read the texts of trans authorship from a transfeminist point of view, that is, from a theoretical scope created by, and intended to the trans people themselves. In this context, this article seeks to answer questions such as: where are the transgender characters created by trans authorship? What representational patterns are observed in the construction of such characters in cis and trans authorship? Why is it that we seldom talk about trans authorship even when it comes to the representation of transgender characters? The suggested answers indicate an erasure of trans authorship as a consequence of the cisheteronormativity that influences the editorial and academic literary field.Abstract in Portuguese:
RESUMO Laerte Coutinho preparava o lançamento de seu livro Muchacha (COUTINHO, 2010) quando concedeu uma entrevista à Revista Bravo! declarando-se, naquele momento, crossdresser. Desde então, seu trabalho e sua vida foram objeto de muita discussão dentro e fora da academia quanto a sua transgeneralidade. Hoje assumidamente uma pessoa transgênero, Coutinho tem aproximadamente 50 anos de carreira e uma obra vasta no formato fragmentário de tiras e histórias curtas em quadrinhos, em que vimos seu corpo representado esporadicamente. O processo de autodescoberta de seus próprios desejos permeou também seu trabalho, em que personagens encenavam-se travestis enquanto a autora experimentava roupas e adereços “de mulher”. Neste trabalho, pretendo observar alguns dos quadrinhos de Laerte em que o corpo aparece encenado, sobretudo tiras e livros publicados a partir de 2005.Abstract in English:
ABSTRACT Laerte Coutinho was preparing the launch of her book Muchacha (COUTINHO, 2010) when gave an interview to Bravo! Magazine declaring herself crossdresser. Since then, her work and life were object of many discussions in and outside academic milieu. Nowadays openly a transgender person, Coutinho has approximately fifty years of career and a vast work in the fragmentary form of strips and short comics stories, where we can see her body represented occasionally. The self-discovery processes of her own desires permeate her own work, where characters played as transvestites while the author were experimenting with “woman’s” clothes and accessories. In this work, I intend to observe some comics by Laerte where the body appears staged, in particular strips and books published after 2005.Abstract in Portuguese:
RESUMO Este trabalho busca oferecer uma compreensão do corpo como um arquivo ao analisar poemas escritos por Danez Smith, poeta e performer queer não-binárie. Visto como um campo conflitante por disputas de poder e controle, o arquivo pode ser lido de diversas formas e este trabalho se aproxima dele para teorizar o que práticas arquivistas queer podem sinalizar quando elementos como gênero, sexualidade e desejo são interrogadas nos poemas de Smith. Considerando as contribuições teóricas de Celia Pedrosa et al. (2018), Julietta Singh (2018) David Lapoujade (2017), Ann Cvetkovich (2003) e outros, pode-se concluir que os poemas de Smith exibem uma complexa negociação entre sentimentos e o mundo, permitindo que novos sentidos irrompam do arquivo.Abstract in English:
ABSTRACT This paper aims to offer an understanding of the body as an archive while analysing poems written by queer and non-binary poet and performer Danez Smith. Seen as a conflicting field for power and control disputes, the archive can be read in different ways and this paper approaches it in order to theorise what a queer archival practice may signal when elements such as gender, sexuality and desire are interrogated in Smith’s poems. Taking into consideration theoretical contributions from Celia Pedrosa et al. (2018), Julietta Singh (2018), David Lapoujade (2017), Ann Cvetkovich (2003) and others, it is concluded that Smith’s poems display a complex negotiation of feeling and the world, allowing new meanings to erupt from the archive.Abstract in Portuguese:
RESUMO Em The Lazarus Heart, o autor trans Poppy Z. Brite realiza uma brutal anatomia do gênero e da sexualidade, examinando a violência e abjeção imposta a indivíduos queer, em particular a pessoas trans. Corpo, gênero e sexualidade ocupam papel central na obra do autor, o que permite que sua obra seja lida a partir do escopo do gótico queer, um interstício entre os estudos do gótico e os estudos queer. Berenice Bento comenta que corpos transexuais são fabricações geradas por tecnologias específicas, ao passo que Judith Butler define gênero como performance, duas questões centrais à análise que proponho no presente ensaio. Meu objeto é discutir o desenvolvimento do tema do corpo no romance de Brite, atendo-me à violência infligida e à restituição do corpo, assim como ao desenvolvimento da personagem Lucrece.Abstract in English:
ABSTRACT In The Lazarus Heart, the trans author Poppy Z. Brite sets a brutal anatomy of gender and sexuality, and examines the violence and abjection frequently imposed on queer subjects, especially on trans people. Body, gender, and sexuality occupy a central role in the novel, which allows Brite’s work to be read as queer Gothic, a type of fiction understood as an interstice between Gothic studies and queer studies. Berenice Bento states that transsexual bodies are fabrications engendered by particular technologies, and Butler defines gender as performance; these are the central issues to the analysis I propose here. My main goal is to discuss the thematic development towards the body. I pay particular attention to the violence inflicted upon, as well as the restoration of the body, also observing the character development of Lucrece.Abstract in Portuguese:
RESUMO Como a identidade trans era representada na ficção durante a passagem do século XIX para o século XX? A literatura científica e os modelos de sexualidade sequer a reconheciam, limitando-a à categoria de “homossexual”. O romance La Fille manquée (1903), de Han Ryner, questiona essas teorias ao ressaltar a complexidade da natureza e da sexualidade humanas. Sob esse escopo, propomos uma interpretação da protagonista François (“a menina falhada” do título, termo atribuído ao homossexual masculino) e de seu sofrimento como incapacidade em assumir plenamente sua identidade feminina, indicada em vários pontos da narrativa. Para tal, recorremos aos discursos (pseudo)científicos do século XIX, então em voga, e a estudos de Freud, notadamente sobre Da Vinci e o conceito de narcisismo, considerando a estrutura do romance, a construção da personagem e o contexto literário da época.Abstract in English:
ABSTRACT How was transexual identity represented in fiction during the turning to the 20th century? Hardly recognized by so called cientific literature and modalities of sexuality, trans identity was restricted to the “homossexual” category. Han Ryner’s novel, La Fille manquée (1903), questions such theories, by underlining the complexities of human nature. From this scope, we propose here an interpretation of its main character, François (“the failed girl” from the title, an expression designating the male homosexual) and his/her suffering as being incapable of fully conceiving his feminine identity, indicated in many parts of the narrative. For such, we refer to (pseudo)scientific discourses of the 19th centuries, which are reviewed by the author, and to studies by Freud, namely about Leonardo Da Vinci and the concept of narcissism, considering the structure of the novel, the character construction and the literary contexto of that time.Abstract in Portuguese:
RESUMO Este artigo apresenta duas seções que, apesar de distintas, estão conectadas pelo objeto comum, o romance A Senhora de Pangim, do autor integralista brasileiro Gustavo Barroso, publicado, no Brasil, em 1932, e, em Portugal em 1940. Na primeira sessão são analisados estudos de fundo histórico e literário, publicado entre 1932 e 1965. Na segunda seção são analisadas representações gráficas da personagem histórica de Baltasar do Couto Cardoso/Maria Úrsula de Abreu e Lencastro (1682-1730), com especial interesse para duas revistas em quadrinhos, uma brasileira Edição Maravilhosa, n. 116, publicada em 1956, e uma mexicana Mujeres Célebres, n. 57, publicada em 1965. Estamos interessados não só em pensar as reiterações e rupturas entre o discurso histórico e o discurso literário, mas também a discussão sobre donzelas-guerreiras e a maneira como essas representações consideraram a instabilidade de gênero da personagem.Abstract in English:
ABSTRACT This article presents two sections that, although distinct, are connected by the common object, the novel A Senhora de Pangim (The lady of Pangim), by Brazilian integralist writer Gustavo Barroso, published in Brazil in 1932 and Portugal in 1940. In the first session, we analyze historical and literary studies, published between 1932 and 1965. In the second section, we exam graphic representations of the historical character of Baltasar do Couto Cardoso / Maria Úrsula de Abreu and Lencastro (1682-1730), with special interest for two comic magazines, Brazilian Edição Maravilhosa (Wonderful Edition), n. 116, published in 1956, and Mexican Mujeres Célebres (Celebrated Women), n 57, published in 1965. We are interested not only in thinking about the reiterations and ruptures between historical and literary discourse but also in the discussion about warrior maidens and the way these representations considered the character's gender instability.Abstract in Portuguese:
RESUMO O presente ensaio visa - a partir de Fluxo-Floema, de Hilda Hilst, e de Novas Cartas Portuguesas, de Maria Isabel Barreno, Maria Velho da Costa e Maria Teresa Horta - discutir as proposições de Jacques Derrida, quando propõe, em “La Loi du Genre” as homologias, analogias e amálgamas existentes entre os gêneros literários e os gêneros sexuais/identitários. Pretende-se, com isso, demonstrar tanto a naturalização entre as formas e identidades, no campo literário, quanto as possibilidades de ruptura dessa lógica ensejadas pelas escrituras da diferença.Abstract in English:
ABSTRACT This essay aims - starting with Fluxo-Floema, by Hilda Hilst, and New Portuguese Letters, by Maria Isabel Barreno, Maria Velho da Costa and Maria Teresa Horta - to discuss Jacques Derrida’s proposals, when he proposes, in “La Loi du Genre” the homologies, analogies and amalgams between literary and sexual / identity genres. It is intended, with this, to demonstrate both the naturalization between forms and identities, in the literary field, as well as the possibilities of rupture of this logic brought about by the writings of difference.Abstract in Portuguese:
RESUMO Diante das inúmeras possibilidades de performances de gênero na linguagem, discutimos, neste artigo, a obra da escritora norte-americana Joy Ladin, mulher trans, judia, poetisa premiada e professora universitária, em cuja escrita observamos uma constante reelaboração do performar-se mulher, num continuum feminino. Na leitura dos poemas “It Like Me”, “The Poem and Me” e “Not Unlike” (LADIN, 2017), atentamos para a ocorrência do que a própria autora chama de trans poética e adotamos diferentes noções da teoria literária feminista e dos estudos de gênero, com destaque para o conceito de eu lírica (POUBEL, 2020). Nessa discussão, entendemos a escrita como espaço para acolher e expressar identidades que não são estáveis e nem semelhantes, demonstrando como as performances das eu líricas na poesia de Joy Ladin podem moldar variadas mulheres - autoproclamadas mulheres - no discurso e, a partir disso, mudar a direção na qual estas são vistas dentro e fora da linguagem.Abstract in English:
ABSTRACT Considering the many possibilities of gender performance in language, this paper discusses the work of the American writer Joy Ladin, a Jewish trans woman, awarded poet and professor, whose writing shows a constant reenacting of performing woman, in a feminine continuum. By reading the poems “It Like Me”, “The Poem and Me” and “Not Unlike” (LADIN, 2017), we highlight the occurrence of what the author herself called a trans poetics and we adopt different notions from feminine literary theory and gender studies, especially the concept of eu lírica (POUBEL, 2020). In this discussion, we understand writing as a space to welcome and express identities that are neither stable nor similar, showing how the performances of eu líricas in Joy Ladin’s poetry can shape various women - self-proclaimed women - in discourse and, based on that, change the way women are seen inside and outside language.Abstract in Portuguese:
RESUMO Este artigo se debruça sobre o texto de teatro And Tell Sad Stories of the Deaths of Queens, de Tennessee Williams, e procura demonstrar a consciência do autor sobre o camp e intenta discutir a tradução da expressão queen e suas implicações no casting da personagem Candy na cena contemporânea. Este ensaio baseia-se em perspectivas críticas queer e em saberes de desaprendizagem para enfatizar as formas como Williams encena a homossexualidade como um elemento estético da peça.Abstract in English:
ABSTRACT This article delves into Tennessee Williams’ theater text And Tell Sad Stories of the Deaths of Queens and seeks to demonstrate the author’s awareness of camp and attempts to discuss the translation of the term queen and its implications for the casting of the character Candy in the contemporary scene. This essay draws on critical queer perspectives and unlearning knowledges to emphasize the ways in which Williams stages homosexuality as an aesthetic element in the play.Abstract in Portuguese:
RESUMO A partir da análise do conto “Marieta e Ferdinando”, investiga-se a composição dos estereótipos masculino e feminino como produtos de condições sociais que determinam certas práticas. O conto reflete sobre um casamento prolongado em que o casal, em especial a mulher, sofre com o desgaste e com a transformação de seus corpos. O relacionamento em declínio proporciona uma fusão entre os atributos que compõe a experiência entre gêneros das personagens. Os papéis desempenhados por cada um sofrem, ao final do conto, uma troca ou transmutação, afetando inclusive seus corpos. Desse modo, verifica-se como a luta constante pelo exercício da sexualidade e pela manutenção da juventude do corpo são fatores que desvelam a artificialidade de determinados padrões de gênero como algo socialmente construído.Abstract in English:
ABSTRACT From the analysis of the short story “Marieta e Ferdinando”, it investigates the composition of male and female stereotypes as products of social conditions that determine certain practices. The short story reflects a prolonged marriage. The couple, especially the Woman, suffers from the wear and transformations of their bodies. The delining relationship provides a fusion between male and female characters’ experiences. The roles played by each one, at the end of story, suffer a mutation affecting even their bodies. Thus, it is verified as the constant fight for the sexuality exercise and for the youth body maintenance are factors that show the artificiality of certain gender patterns.Abstract in Portuguese:
RESUMO O que custa dizer a verdade? Neste artigo discutimos o processo de se afirmar como sujeito transgênero tendo em vista as possibilidades tecnológicas (médicas, de escrita, de comunicação) e normativas de cada período histórico e cultural. Ao considerar o dizer-a-verdade-sobre-si, é preciso levar em conta os modos como o regime de verdade atua sobre os sujeitos, ora afirmando sobre suas subjetividades por saberes avalizados, ora pelos modos como individualmente faz ressoar tais verdades sobre suas experiências de vida, os movendo a inventar modos de vivenciá-la, reafirmando ou subvertendo tecnologias e discursos. Na primeira parte, discutimos o atravessamento das tecnologias na ação de dizer-a-verdade-sobre-si de sujeitos trans e, na segunda, a influência da normatividade de gênero nos regimes de verdade, arguindo favoravelmente ao uso do termo “transgênero” por centrar-se nas relações poder a partir da categoria gênero.Abstract in English:
ABSTRACT What does it cost to tell the truth? In this article we discuss the process of asserting oneself as a transgender subject considering the technological (medical, writing, communication) and normative possibilities of each historical and cultural period. When considering the telling-the-truth-about-yourself, it is necessary to take into account the ways in which the regime of truth acts on the subjects, sometimes affirming about their subjectivities by endorsed knowledge, sometimes by the ways in which they individually resonate such truths about their life experiences, moving them to invent ways of experiencing it, reaffirming or subverting technologies and discourses. In the first part, we discuss the crossing of technologies in the action of telling the truth about yourself by trans subjects and, in the second part, the influence of gender normativity in truth regimes, arguing favorably to the use of the term “transgender” for focusing on the gendered power relations.Abstract in Portuguese:
Resumo Em Travesti - una teoría lo suficientemente buena, Marlene Wayar - escritora, artista, pensadora e ativista travesti pelos Direitos Humanos e pelas Infâncias Livres - nos apresenta uma teoria orgânica, que, em suas palavras, precisa passar pelo corpo para ser colocada em prática.Abstract in English:
Abstract In Marlene Wayar’s Travesti - una teoría lo suficientemente buena, the author, a writer, artist, intellectual and travesty activist for Human Rights and Free Childhood, presents an organic theory that, according to her words, needs to cross the body to be put in practice.Abstract in Portuguese:
RESUMO Este texto apresenta e discute aspectos da obra Contos Transantopológicos, de Atena Beauvoir. Essa obra, publicada em 2018, é composta por 31 contos de extensão relativamente curta em cujos enredos há um fio que os conduz e que os ata, deflagrando o projeto literário da autora: desconstruir padrões e práticas hegemônicas do patriarcado heteronormativo para retirar as pessoas trans da indefinição sociossexual, seja na realidade, seja na ficção, atribuindo-lhes lugar de pertencimento e de reafirmação de sua identidade dentro de uma produção literária de representação e de visibilidade.Abstract in English:
ABSTRACT This text presents and discusses aspects of the book Contos Transantopológicos by Athena Beauvoir. This work, published in 2018, is composed of 31 stories of relatively short length in whose plots there is a thread that leads and ties them together, triggering the author's literary project: deconstructing hegemonic patterns and practices of heteronormative patriarchy to remove trans people of sociosexual uncertainty, whether in reality or in fiction, giving them a place of belonging and of reaffirming their identity within a literary production of representation and visibility.Abstract in Portuguese:
RESUMO O livro de Maria José de Queiroz, Amor cruel, amor vingador, reeditado em 2021, é composto por cinco contos em que a perspectiva de leitura pode ser pautada pela Literatura policial ou, de forma mais abrangente, pela Ficção de crime.Abstract in English:
ABSTRACT Maria José de Queiroz's book, Amor cruel, amor vingador, republished in 2021, is composed of five short stories in which the perspective of reading can be guided by Police Literature or, more broadly, by Crime Fiction.