Acessibilidade / Reportar erro

Traducción Transcultural y Validación de la Lasater Clinical Judgment Rubric©

RESUMEN

Objetivos:

traducir y validar transculturalmente el instrumento Lasater Clinical Judgment Rubric© (LCJR©) para estudiantes de Enfermería.

Métodos:

aplicación del LCJR-PT© precedida por traducción lingüística al portugués, basándose en el método de traducción y retraducción. Estudio psicométrico involucró 32 estudiantes de Enfermería de un programa en Portugal. Datos recolectados mediante observaciones de dos observadores independientes durante el desempeño de prácticas desarrolladas por estudiantes mediante los escenarios validados por peritos en simulado de alta y mediana fidelidad.

Resultados:

de las 64 observaciones de prácticas de estudiantes de Enfermería, el valor de correlaciones por intraclase en los cuatro aspectos del instrumento sobrepasó 0,792. Identificado un alfa de Cronbach global en el LCJR-PT© de 0,921 y 0,876 en los observadores 1 y 2, respectivamente, con un nivel de concordancia estadísticamente significante.

Conclusiones:

el LCJR-PT© es un instrumento válido y confiable, demostrando un alto potencial para su uso en educación clínica e investigación en enfermería.

Descriptores:
Razonamiento Clínico; Educación en Enfermería; Psicometría; Estudiantes de Enfermería; Estudio de Validación

Associação Brasileira de Enfermagem SGA Norte Quadra 603 Conj. "B" - Av. L2 Norte 70830-102 Brasília, DF, Brasil, Tel.: (55 61) 3226-0653, Fax: (55 61) 3225-4473 - Brasília - DF - Brazil
E-mail: reben@abennacional.org.br