Objetivo: Traduzir e adaptar culturalmente para o Brasil a escala Pain Assessment inAdvanced Dementia(PAINAD). Método: O processo de adaptação cultural do instrumento seguiu a metodologia de um referencial teórico, realizada em cinco etapas: tradução para o português brasileiro, versão consensual das traduções, retrotradução para o idioma original, revisão por um comitê de especialistas na área do instrumento e pré-teste de equivalência. Na última etapa o instrumento foi avaliado e aplicado por 27 profissionais da saúde. Resultados: A Escala de Avaliação de Dor em Demência Avançada foi adaptada culturalmente para o Brasil e apresentou equivalência semântica com o original, além de clareza, aplicabilidade e fácil compreensão dos itens do instrumento. Conclusão: Este processo permitiu assegurar as propriedades psicométricas como confiabilidade e validade de conteúdo da referida escala.
Medição da dor ; Demência; Estudos de validação