Open-access Tradução feminista e movimentos sociais: el caso de Un Violador en Tu Camino

Resumen:

La performance Un violador en Tu camino, presentada por el colectivo feminista chileno Las Tesis, en 2019, constituye una intervención artística en repudio a la violencia sexual y estatal contra las mujeres. La protesta se movió geográfica y culturalmente, implicando su recreación/traducción, con el fin de atender las especificidades sociopolíticas de cada cultura adherida al movimiento. En este artículo buscamos demostrar cómo que la traducción jugó un papel central en la propagación de esta protesta, configurándose como un importante expediente feminista transnacional a favor del desarrollo de políticas equitativas.

Palabras clave:
movimientos sociales; traducción feminista; Un Violador en Tu Camino

location_on
Centro de Filosofia e Ciências Humanas e da Universidade Federal de Santa Catarina Campus Universitário - Trindade, CEP: 88040-970, Telefone: +55 (48) 3721-8211 - Florianópolis - SC - Brazil
E-mail: ref@contato.ufsc.br
rss_feed Stay informed of issues for this journal through your RSS reader
Report error