Abstract in Portuguese:
Este estudo se propõe a uma tentativa de diálogo entre o campo de investigação da Aquisição de Linguagem e o campo de investigação da Patologia da Linguagem, no que diz respeito ao autismo. Nesse sentido, tomamos como ponto de partida o estudo da repetição e do erro nas produções verbais da criança, no início de seu percurso lingüístico. Com base nesse estudo, fizemos, então, algumas reflexões sobre a ecolalia de um menino diagnosticado como autista.Abstract in French:
Le propos de ce travail est d’établir un dialogue entre le domaine de la recherche de l’Acquisition du Langage et le domaine de la recherche de la Pathologie du Langage, en mettant en relief l’autisme. Dans la perspective adoptée, nous avons pris comme point de départ, l’étude de la répétition et de l’erreur, dans les productions verbales de l’enfant, au début de l’acquisition de son langage. Ensuite, en prennant comme base cette étude, nous avons mis en discussion l’écholalie d’un autiste.Abstract in Spanish:
Este estudio se propone a un intento de diálogo entre el campo de investigación de la Adquisición de Lenguaje y el campo de investigación de la Patología del Lenguaje, en 1o que respecta al autismo. En este sentido, tomamos como punto de partida el estudio de la repetición y de la equivocación en las producciones verbales de los niños, al inicio de su recorrido linguístico. Con base en este estudio, hacemos, pues, algunas consideraciones sobre la ecolalia de un niño diagnosticado como autista.Abstract in English:
The present study aims to focus a common ground on both investigation areas: Language Acquisition and Language Pathology, as far as it may concern the autism question. In that sense, the scratch line of the study consists of the analysis on the repetition and on the error pertaining to the child’s verbal production at an early stage of his/her linguistic course. Based upon such a study, some issues about echolalia have been brought into question by taking up a boy who have been diagnosed as autist.Abstract in Portuguese:
A origem deste artigo foi o interesse pelo tema do duplo, no contexto do tratamento dos distúrbios psíquicos severos da criança. Surgiram então questões tão distintas que podem apenas ser indicadas aqui, embora tenham esta origem comum. Se forem pertinentes, elas exigirão um desenvolvimento próprio posterior, na confrontação com a clínica: Como as crianças, e as crianças autistas, começam a falar? Qual o papel do "duplo idênticodo "duplo diferente", e da duplicação na subjetivação, assim como na aquisição da linguagem? Quais os significados da inversão especular? Quais os diferentes "níveis de reconhecimento da imagem especular" ? O que há de êxito e de tropeço na ecolalia? Ε possível articular literalidade e lateralidade? Ε comparar a repetição na psicose e no luto? Mesmo a partir de um ponto de vista lacaniano, referimo-nos, sobre a duplicação, a textos kleinianos esclarecedores. Parece necessária uma maior articulação entre a predominância da palavra e do olhar no investimento da criança, e seus eventuais desdobramentos. As crianças citadas foram observadas por terapeutas no CEM PI, ou em atividades do cotidiano, ou numa psicoterapia na instituição (dois últimos casos).Abstract in French:
L'origine de cet article a été Vintérêt par le thème du double dans le cadre du traitement des troubles psychiques sévères de Venfant. Des questions ont alors surgi mais, tellement distinctes, qu'elles ne peuvent être qu'indiquées ici, malgré Vorigine commune. Si ces questions sont pertinentes, elles exigeront un développement postérieur propre, dans la confrontation avec la clinique: Comment les enfants, et les enfants autistes commencent-ils à parler? Quel est le rôle du "double identique", du "double différent" et de la duplication dans la subjectivation, et dans Vacquisition du langage? Quels sont les sens de Vinversion spéculaire? Quels sont les différents "niveaux de reconnaissance de Vimage spéculaire"? Qu'est-ce qu'il y a de réussite et d'achoppement dans écholalie? Peut-on articuler littéralité et latéralité? Peut-on comparer la répétition dans la psychose et dans le deuil? Encore que dans une perspective lacanienne, nous faisons référence à des textes kleiniens éclairants. Une plus grande articulation entre la prédominance de la parole et du regard dans Γ investissement de V enfant semble nécessaire. Les enfants évoqués ont été observés par des thérapeutes dans le CEMPI, pendant les activités quotidiennes ou dans le cadre d'une psychothérapie dans Vinstitution.Abstract in Spanish:
El origen de este artículo fue el interés por el tema del doble, en el contexto del tratamiento de los disturbios psíquicos severos de la niñez. Surgieron así cuestiones tan distintas que tan sólo pueden ser indicadas aquí, pese a su origen común. En el caso de que sean pertinentes, exigirán un desarrollo específico posterior, confrontándolas con la clínica: ¿Cómo los niños en general y los niños autistas en particular empiezan a hablar? ¿Qué papel tiene el doble idéntico, el doble diferente y la duplicación en el nacimiento de la subjetividad y en la adquisición del lenguaje? ¿Qué significados tiene la inversión especular? ¿Qué tiene éxito y que fracasa en la ecolalia? ¿Es posible articular literalidad y lateralizacion? ¿Es posible comparar la repetición en la psicosis y en el luto? A pesar de partir de un punto de vista lacaniano, nos referimos a la duplicación sirviéndonos de textos kleinianos esclarecedores. Al parecer es necesaria una mayor articulación entre la predominancia de la palabra y de la mirada en la investidura de los niños y sus eventuales desdoblamientos. Los niños mencionados han sido observados por terapeutas en el CEMPI, o en actividades del cotidiano, o en una psicoterapia en la institución (los dos últimos casos).Abstract in English:
This article arose from the author's interest in the theme of the double in the context of treatment of severe mental disorders in children. A number of different questions came up that can only be suggested here. If these points are pertinent, they will have to be treated individually, based on clinical evidence: How do children, including autistic children, begin to speak? What is the role of the "identical double, " "the different double, " and "duplication" in the acquisition of both subjectivity and language? What are the meanings of mirroring inversion? What are the different "mirror image recognition levels"? What succeeds and what fails in echolalia? Can lateral issues be linked to literal approaches? Can repetition in psychosis and in mourning be compared? Some enlightening Kleinian texts regarding duplication are discussed from a Lacanian point of view. There seems to be need for a stronger link between, and development of, the preponderance of word and gaze in children's investments. The children mentioned were observed by therapists at CEMPI, either in their everyday activities or while undergoing psychotherapy at the institution.Abstract in Portuguese:
A partir de duas entrevistas semi-diretivas o autor apresenta alguns aspectos dos resultados de uma pesquisa clínica realizada com pacientes do hospital geral consumindo remédios psicotrópicos. Trata-se de evidenciar como, para alguns pacientes, o consumo e a prescrição tomam um sentido relacionado às questões em jogo na filiação narcisica. As análises clínicas remetem essencialmente à função de suporte imaginário de transmissão que os remédios podem revestir, tanto quanto ao seu papel nos conflitos entre pertinência e diferenciação em relação ao grupo familiar.Abstract in French:
A partir de deux entretiens semi-directifs l’auteur présente certains aspects des résultats d’une recherche clinique réalisée avec des patients de l’hôpital général consommant des médicaments psychotropes. Il s’agit de mette en évidence comment, pour certains patients, la consommation et la prescription prennent un sens par rapport aux enjeux de la filiation narcissique. Les analyses cliniques portent essentiellement sur la fonction de support imaginaire de la transmission que peuvent revêtir les médicaments ainsi que leur rôle dans les conflits entre appartenance et différenciation à l’égard du groupe familial.Abstract in Spanish:
Partiendo de dos entrevistas semi dirigidas el autor presenta algunos aspectos de los resultados de una investigación clínica realizada con pacientes de un hospital general medicados con psicotrópicos. Se trata de poner de relieve cómo, para ciertos pacientes, el consumo y la prescripción toman un sentido en el marco de la filiación narcisista. Los análisis clínicos insisten sobre la función de soporte imaginario de la transmisión que puede revestir a los medicamentos así como sobre su rol en los conflictos entre pertenencia y diferenciación con respecto al grupo familiar.Abstract in English:
Based on two semi-directed interviews, the author presents aspects of a clinical investigation carried out with patients of a general hospital who consume psychoactive medications. The author stresses that, for certain patients, consumption and prescription take on a meaning related to narcissistic filiation. The clinical analyses indicate the possible function of the imaginary support from the transmission of medications, as well as on their role in conflicts between belonging and differentiation related to the family group.Abstract in Portuguese:
O artigo discute algumas das dificuldades encontradas pelos profissionais de saúde mental no diagnóstico e taxonomía dos distúrbios psíquicos, abordando questões teóricas relativas a sistemas de classificação, e estabelecendo comparações com uma taxonomía proposta por outra área científica. A psicanálise conferiu ao sintoma psíquico status diferenciado, que não o de mero indicador psicopatológico. Este fato, aliado à falta de um sólido marco conceituai que sustente sistemas classificatórios como o DSM-IV, impõe sérias dificuldades às tentativas de organizar as psicopatologias num sistema compreensivo.Abstract in French:
L'article propose une réflexion sur les difficultés rencontrées par les professionnels de la santé mental en ce qui concerne le diagnostic et la taxinomie des troubles psychiques. Des questions théoriques relatives aux systèmes de classification y sont abordées dans le but d'établir des comparaisons avec une taxinomie issue d'un autre domaine scientifique. La psychanalyse attribue un statut diferencié au symptôme psychique, celui-ci n'étant pas un simple indicateur psychopathologique. Ce fait, associé au manque d'un solide réfèrent conceptuel qui puisse soutenir des systèmes de classification comme celui du DSM-IV, rend difficiles les tentatives d'organiser les psy chop atolo gie s dans un système comprehensif.Abstract in Spanish:
El artículo discute algunas de las dificultades encontradas por los profesionales de salud mental en el diagnóstico y taxonomía de los disturbios psíquicos, abordando cuestiones teóricas relativas a sistemas de clasificación, y estableciendo comparaciones con una taxonomía propuesta por otra área científica. El psicoanálisis le dio un status diferenciado al síntoma psíquico, diferente del de mero indicador psicopa-tológico. Este hecho, junto con la falta de un sólido marco conceptual que sustente sistemas clasificatorios como el DSM-IV, impone serias dificultades a las tentativas de organizar las psicopatologías en un sistema comprehensivo.Abstract in English:
This article discusses some of the difficulties encountered by mental health professionals who deal with the diagnosis and taxonomy of mental disorders. Questions related to classification systems, are also discussed comparing the taxonomy of mental diseases with that proposed by another scientific field. Psychoanalysis has made the symptom more than a pure psychopathological sign. This fact, as well as the lack of a solid conceptual framework for classificatory systems, such as the DSM-IV, has created serious difficulties in the attempts to organize the psychopathologies into a comprehensive system.Abstract in Portuguese:
O trabalho estuda a dimensão da metáfora na melancolia. Busca-se diferenciar esta da depressão. É mostrado que as depressões se apresentam costumeiramente com metáforas de queda e de luta. Nas melancolias se acrescenta a dimensão do devenir como sendo alterada na profundidade do corpo próprio. Dois aspectos ligados ao corpo são valorizados e transparecem a dificuldade de devenir do ponto de vista das metáforas apresentadas pelos melancólicos: a desvitalização e o entravamento radical do ir e vir. Os verbos subir e descer e principalmente ir e vir são apontados como importantes nas metáforas, justamente por expressarem o bloqueio do sentir fundamental e portanto do devenir. Exemplos do romance São Bernardo de Graciliano Ramos são apresentados e discutidos.Abstract in French:
Le travail étudie la dimension de la métaphore chez les mélancoliques. La mélancolie est différenciée de la dépression. Dans les dépressions est habituel les métaphores de lutte et de chute. Dans les mélancolies la dimension du devenir est vécue comme un changement dans la profondeur du corps propre. Deux aspects liés au corps sont évalués et devoilent la difficulté du devenir de l’Être du point de vue des métaphores présentées par le mélancolique: la desvitalization et le blocage radicaux qu’éprouvent l’Être des melancoliques. Les verbes monter et descendre et principalement aller et venir sont pointés comme important dans les métaphores parce qu’ils expriment le blocage du sentir fondamental et par conséquence de la dimension du devenir de l’Être. Exemples du roman São Bernardo, de Graciliano Ramos sont presentés et discutés.Abstract in Spanish:
Este trabajo estudia la dimensión de la metáfora en la melancolía. Se busca diferenciar ésta de la depresión. Se muestra que las depresiones se presentan corrientemente con metáforas de caída y lucha. En las melancolías se agrega la dimensión del devenir como siendo alterada en la profundidad del propio cuerpo. Dos aspectos ligados al cuerpo son valorizados y transparentan la dificultad de devenir de las metáforas presentadas por el melancólico: la desvitalizacion y el bloqueo del ir y el venir. Los verbos subir y bajar y principalmente ir y venir, son indicados como importantes en las metáforas, justamente porque ellos expresan el bloqueo del sentir fundamental y por consiguiente de la dimensión del venir a Ser. Se presentan y se discuten ejemplos de São Bernardo, de Graciliano Ramos.Abstract in English:
In this article the author discusses the metaphorical dimension of melancholy, as differentiated from depression. Depressions are usually accompanied by metaphors about falls and struggles. In the melancholias, the dimension of becoming is also present, as one’s being changed in the depth of one’s own body. Two aspects related to the body are discussed, and reveal the difficulty of becoming from the point of view of metaphors presented by melancholic patients, that is, devitalization and the near impossibility of moving about. The verbs “going up” and “going down” and, especially, “coming” and “going” are indicated as important in metaphors because they express the basic blockage of feeling and, therefore, of becoming. Examples from Graciliano Ramos’s novel São Bernardo are presented and discussed.Abstract in Portuguese:
O autor, a partir da história de Frei Galvão, pergunta-se sobre o diálogo possível entre a ciência e a religião.Abstract in French:
L’auteur, à partir de l’histoire de Frei Galvão, s’interroge sur le dialogue possible entre science et religion.Abstract in Spanish:
El autor toma como punto de partida la historia de Frei Galvão con el interés en preguntarse acerca del diálogo posible entre la ciencia y la religión.Abstract in English:
Based on the life of the Brazilian priest, Friar Galvão, the author discusses the possible dialogue between science and religion.Abstract in Portuguese:
Este artigo se propõe fazer uma reflexão sobre a perversão no feminino. Ele parte do princípio de que a perversão feminina não conota a mesma forma que a masculina e igualmente nem a maneira como uma e outra tomam o corpo como instrumento. Discute, um pouco, a aproximação da perversão feminina com a histeria de conversão e com os fenômenos psicossomáticos, mas destaca, fundamentalmente, a ação da Verleugnung (mecanismo básico da perversão) no corpo. Tais questões são pensadas, reportando-se a fragmentos de um caso clínico e à luz de um artigo de Alain Abelhauser, La femme et la perversion, apresentado na Jornada de Estudos da Association Freudienne Internationale (Paris, janeiro/1999).Abstract in French:
Cet article propose faire une réflexion sur la perversion au féminin. Il part du principe que la perversion féminine ne se configure pas la même façon que la masculine et également ni la manière comme chacune prend le corps de l’Autre comme un instrument. Il discute, un peu, le rapprochement de la perversion féminine avec l’hystérie de la convertion et avec les phénomènes psycossomatiques, mais, il met, surtout, en valeur l’action de la Verleugnung (mecanisme de base de la perversion) dans le corps. Ces sujets on été pensés se reportant sur les fragments d’un cas clinique et à la lumière d’un article de Alain Abelhauser, La femme et la perversion presenté dans les Journées d’Étude de l’Association Freudienne Internationale (Paris, janvier/1999).Abstract in Spanish:
Este articulo propone una reflexión sobre la perversión en lo femenino. Toma como principio el hecho de que la perversión femenina no connota de la misma manera que la masculina y igualmente ni la manera como una y otra usan el cuerpo como instrumento. Se discute la aproximación de la perversión femenina con la histeria de conversión y con los fenómenos psicosomáticos, pero enfatiza, fundamentalmente, la acción de la Verleugnung (mecanismo básico de la perversión) en el cuerpo. Tales cuestiones son pensadas, reportándose a fragmentos de un caso clínico y a la luz del artículo de Alain Abelhauser, La femme et la perversion, presentado en la Jornada de Estudio de la Association Freudienne Internationale (Paris, enero, 1999).Abstract in English:
This paper is intended as a reflection on perversion in women. It is based on the principle that perversion in women does not have the same form as in men, and that each sex sees its body as instrument in a different way. It discusses the approximation of perversion in women with conversion hysteria and with psychosomatic phenomena, but it especially highlights the action of Verleugnung (basic mechanism of perversion) in the body. These questions are taken up based on fragments of a clinical case and on Alain Abelhauser’s point of view, as presented in his article, La femme et la perversion, presented at the Cycle of Studies sponsored by the Association Freudienne Internationale (Paris, January, 1999).Abstract in Portuguese:
Perguntamo-nos A vida humana, de acordo com Ortega y Gasset, configura-se de um modo preciso e em algumas circunstâncias que incluem as coisas, os outros, a altura e as peculiaridades socioculturais do mundo em que a gente teve que viver. Podemos compreender a vida desde seu transcorrer histórico e projetivo, mas também analisá-la como “realidade radical”, com suas “formalidades”. : no âmbito de que “formalidade” pode julgar-se um problema psicopatológico? Partindo das noções de “ensimesmamento” e “alteração”, estudam-se seus possíveis desvios.Abstract in French:
La vie humaine, selon Ortega y Gasset, se configure de façon précise et dans certaines circonstances qui incluent les choses, les autres, l´epoque – ce qui Ortega indique comme “la altura de los tiempos” (l´hauteur des temps) – et les particularités socio-culturelles du monde dans lequel on arrive à vivre. On peut comprendre la vie en considerant son courant historique et proyective mais aussi comme “realité radicale”, avec ses “essentialités”. Nous nous demandons dans quelle “essentialité” une problème psycopathologique peut avoir lieu. En partant des notions de “repliement en soimême”·et “alteration ”, on étudie ses possibles déviations.Abstract in Spanish:
La vida humana, según Ortega y Gasset, se configura de modo preciso y en unas circunstancias que incluyen las cosas, los otros, la altura y las peculiaridades socio-culturales del mundo que a uno le ha tocado vivir. Podemos comprender la vida desde su transcurrir histórico y proyectivo, pero también analizarla como “realidad radical”, con sus “formalidades”. ¿Nos preguntamos en el ámbito de qué “formalidad” puede jugarse un problema psicopatológico? Partiendo de las nociones de “ensimismamiento y alteración”, se estudian sus posibles desviaciones.Abstract in English:
According to Ortega y Gasset, human life is configured in a precise form and under circumstances that include things, others, and the level and socio-cultural characteristics of the world a person happens to live in. We can understand life from its historical and projective perspective, but we can also analyze it as “radical reality,” with its “formalities.” One can question from what angle psychopathological difficulties should be judged. Taking the concepts of “self-gathering” (ensimismamiento) and “alteration” (alteración), we inquire into their possible deviations.Abstract in Portuguese:
O tratamento preventivo das perturbações precoces com o risco de evolução Autista é discutido nesse texto como uma ação paradoxal do ponto de vista psicanalítico. A prevenção implica na perpetuação do pensamento psiquiátrico kraepeliano sobre a evolução obrigatória de um conjunto de sintomas de uma referida doença. Ao mesmo tempo enfatiza-se a necessidade do tratamento precoce de bebês com isolamento patológico.Abstract in French:
Le traitement préventif des troubles précoces des risques d’une évolution autistique est discuté dans ce texte comme conduisant à une action paradoxale du point de vue psychanalytique. La prévention impliquerait la continuitée de la pensée psychiatrique de Kraepelin, qui prévoit l’évolution obligatoire d’un groupe de symptômes d’une maladie donnée. En même temps ce travail fait bien ressortir le besoin de traitement du bébé.Abstract in Spanish:
El tratamiento preventivo de los trastornos precoces con risco de evolución autista es discutido en este texto como una acción paradojal desde el punto de vista psicoanalítico. La prevención implica en la perpetuación del pensamiento psiquiátrico kraepeliano sobre la evolución necesaria de un grupo de síntomas de una enfermedad dada. Al mismo tiempo se da énfasis a la necesidad del tratamiento precoz de bebes con aislamiento patológico.Abstract in English:
This paper discusses the preventive treatment of early development in children with risk of autistic evolution as paradoxical from the psychoanalytic point of view. Prevention implies perpetuation of Kraepelin’s psychiatric position on the inevitable evolution of the group of symptoms of a given disease. At the same time, the need for babies’ early treatment is emphasized, especially for those with pathological isolation.