Abstract in Portuguese:
Partindo de uma leitura que se baseia em quatro autores brasileiros, este trabalho problematiza e verifica posições teóricas acerca do fenômeno toxicomaníaco e levanta a hipótese de que é possível, com o discurso do analista, em certo contexto e a partir de certas condições, apontar a toxicomania como equivalente ao sintoma no discurso da histérica, o que abre vias para a construção de uma clínica em que prevaleça a aposta no desejo do analista. Ao retomar as referências freudianas quanto à equivalência da droga com o discurso religioso e suas funções de entorpecimento, verificase uma possível sustentação metafórica, necessária para qualquer formação de sintoma. Por outro lado, ao retomar as referências de Lacan quanto ao discurso do capitalista como o discurso do mestre contemporâneo, a questão é de sustentar a possibilidade de a droga fazer obstáculo ao livre funcionamento do gozo do mestre nesse discurso.Abstract in French:
Partant de la lecture de quatre auteurs brésiliens, ce travail discute et vérifie les positions théoriques autour du phénomène de la toxicomanie, et propose l’hypothèse selon laquelle il est possible, avec le discours de l’analyste, dans un certain contexte et à certaines conditions, d’établir une équivalence entre la toxicomanie et le symptôme dans le discours de l’hystérique. Ceci ouvre des voies pour la construction d’une clinique dans laquelle prévaut le pari sur le désir de l’analyste. D’un côté, les références freudiennes quant à l’équivalence des drogues avec le discours religieux et ses fonctions de torpeur permettent de pointer une métaphorisation, nécessaire à n’importe quelle formation de symptômes. De l’autre, reprenant les références de Lacan quant au discours du capitaliste comme le discours du maître contemporain, la question est d’assurer la possibilité que la drogue se constitue en tant qu’obstacle au libre fonctionnement de la jouissance du maître dans ce discours.Abstract in Spanish:
Partiendo de una lectura basada en cuatro autores brasileños, este trabajo levanta problemas y verifica posiciones teóricas sobre el fenómeno toxicómano y formula la hipótesis de que es posible, con el discurso del analista, en cierto contexto y a partir de ciertas condiciones, considerar la toxicomanía como equivalente al síntoma en el discurso de la histérica lo que abre vías para la construcción de una clínica donde prevalezca la apuesta en el deseo del analista. Al retomar las referencias freudianas en cuanto a la equivalencia de la droga con el discurso religioso y sus funciones de entorpecimiento, se verifica una posible sustentación metafórica, necesaria para cualquier formación de síntoma. Por otro lado, al retomar las referencias de Lacan con relación al discurso capitalista como el discurso del amo contemporáneo, la cuestión es sostener la posibilidad de que la droga haga obstáculo al libre funcionamiento del goce del amo en ese discurso.Abstract in English:
Based on four Brazilian authors, this article discusses theoretical principles of the phenomenon of drug use and presents the hypothesis that, with the analyst’s discourse, in certain contexts and under certain conditions, drug addiction could be seen as equivalent to the symptom in the hysterical discourse. This approach could open up new paths for clinical work where the analyst’s desire could prevail. Based on references by Freud relating drug use with the religious discourse and its narcotic functions, one can detect a possible metaphorical basis, necessary for the formation of any symptom. In addition, references by Lacan on the capitalist discourse as the contemporary discourse of the master bring up the possibility that drug addiction serves as an obstacle to the free jouissance of the master in this discourse.Abstract in Portuguese:
Este artigo pretende investigar a clínica com bebês desde o ponto de vista da depressão materna. Primeiro, avaliando os efeitos da depressão materna e de crises agudas de angústia da mãe sobre o bebê recémnascido. Segundo, investigando as reações do bebê à depressão, partindo da observação de que, ao contrário do que se pensa normalmente, os bebês são capazes de reagir, defender-se e oferecer saídas em condições de intensa carga afetiva, tal como o são a depressão ou crises de angústia excessiva, como o pânico. Elabora-se, então, a hipótese de o bebê funcionando como um “anteparo à angústia materna” e minimizando os efeitos da angústia para a mãe e para si. Tal hipótese traz novas e importantes aberturas para a clínica, uma vez que permite que novas formas de intervenção sejam realizadas diretamente com os bebês, ampliando assim o horizonte clínico e criando indagações ainda incipientes no tocante à psicopatologia e metapsicologia psicanalíticas.Abstract in French:
Cet article vise à investiguer la clinique des bébés du point de vue de la dépression maternelle. Premièrement, en évaluant les effets de la dépression maternelle et des crises d’angoisse aigues de la mère sur le nouveau né. Deuxièmement, en investiguant les réactions du bébé à la dépression, en partant de l’observation que, au contraire de ce que l’on pense habituellement, les bébés sont capables de réagir, de se défendre et de trouver des issues en cas de surcharge affective, telle que la dépression ou les crise d’angoisse excessive, comme la panique. On élabore alors l’hypothèse d’un bébé fonctionnant comme une “paroi contre l’angoisse maternelle” et minimisant les effets de l’angoisse pour lui-même et pour sa mère. Une telle hypothèse apporte de nouvelles et importantes ouvertures pour la clinique, dès lors qu’elle permet que de nouvelles formes d’interventions soient directement réalisées avec les bébés, élargissant de la sorte l’horizon clinique et créant des interrogations sur la psychopathologie et la métapsychologie psychanalytiques.Abstract in Spanish:
Este artículo pretende investigar la clínica con bebés desde el punto de vista de la depresión materna. Primero, evaluando los efectos de la depresión materna y de crisis agudas de angustia de la madre sobre el bebé recién nacido. Segundo, investigando las reacciones del bebe a la depresión, partiendo de la observación de que, al contrario de lo que se piensa normalmente, los bebés son capaces de reaccionar, defenderse y ofrecer salidas, en condiciones de intensa carga afectiva, como lo son la depresión o las crisis de angustia excesivas como el pánico. Se elabora así la hipótesis del bebé funcionando como una “pantalla a la angustia materna”, minimizando los efectos de la angustia para la madre y para sí. Tal hipótesis trae nuevas e importantes aperturas para la clínica, una vez que permite que las nuevas formas de intervención sean realizadas directamente con los bebés, ampliando así el horizonte clínico y criando indagaciones aún incipientes en lo que se refiere a la psicopatología y la metapsicología psicoanalítica.Abstract in English:
This article describes research in the area of clinical work with babies from the perspective of the mother’s depression. First the article evaluates the effects of maternal depression and of acute anxiety crises suffered by mothers regarding their newborn babies. Second, the baby’s reactions to its mother’s depression is analyzed, based on the observation that, in contrast to what is usually thought, babies are able to react, defend themselves, and come up with solutions under conditions of intense affective atmospheres, such as depression, anxiety crises or panic. The author posits the hypothesis that the baby functioning as a “shield against its mother’s anxiety,” minimizing the effects of the anxiety for the mother and for itself. This hypothesis brings up new and important inroads for the clinical work, since it enables new forms of intervention to be carried out directly with babies, thus expanding the horizon of clinical work and bringing up still incipient questions regarding psychopathology and psychoanalytic metapsychology.Abstract in Portuguese:
Este artigo, inédito em português, resulta de um seminário oferecido pela autora em 1966 e se tornou um clássico da psicanálise francesa, desde sua publicação, em 1967. Ele examina a perversão como uma estrutura clínica. Recusa, Lei e Desafio são os três marcos que a autora destaca no sentido de tomar a resposta que o perverso forja diante do que Freud designa sob o termo “horror”. Horror que surge quando o perverso é confrontado com a realidade da diferença dos sexos. Ao seu olhar fascinado, essa diferença se apresenta como a confirmação de estar condenado a perder o objeto do desejo (a Mãe) e o instrumento do prazer (o pênis), em lugar de ter podido reconhecer a Lei que, apenas ela, poderia ter-lhe garantido seu estatuto de sujeito desejante.Abstract in French:
Cet article, inédit en portugais, résulte d’un séminaire donné par l’auteur en 1966 et devint un classique de la psychanalyse française depuis sa publication en 1967. Il examine la perversion comme structure clinique. Refus, Loi et Défi sont les trois marques que l’auteur met en avant pour considérer la réponse que le pervers forge devant ce que Freud désigne sous le terme d’“ horreur”. Horreur qui surgit lorsque le pervers est confronté à la réalité de la différence des sexes. Pour son regard fasciné, cette différence se présente comme la confirmation qu’il est condamné à perdre l’objet du désir (la Mère) et l’instrument du plaisir (le pênis), au lieu d’avoir pu reconnaître la Loi, et seulement elle, qui aurait pu lui assurer le statut de sujet désirant.Abstract in Spanish:
Este artículo, inédito en portugués, resulta de un seminario ofrecido por la autora en 1966 que se volvió un clásico del psicoanálisis francés desde su publicación en 1967. En él se examina la perversión como una estructura clínica. Renegación, ley y desafío son los tres marcos que la autora destaca como respuesta que el perverso forja delante de lo que Freud designa con el término “horror”. Horror que surge cuando el perverso es confrontado con la realidad de la diferencia de los sexos. Desde su mirar fascinado, esa diferencia se presenta como la confirmación de estar condenado a perder el objeto del deseo (la madre) y el instrumento del placer (el pene), en lugar de haber podido reconocer la Ley que, sólo ella, podría haberle garantizado su estatuto de sujeto deseante.Abstract in English:
This article, published in Portuguese for the first time, is the result of a seminar given by the author in 1966, which later became a classic in French psychoanalysis since its first publication in 1967. It examines perversion as a clinical structure. Refusal, Law and Challenge are the three central aspects that the author discusses regarding the response that the perverse person forges in the face of what Freud termed “horror.” He is referring to horror that arises when the perverse person is confronted with the reality of the difference between the sexes. To his or her fascinated gaze, this difference is seen as a confirmation of being condemned to lose the object of desire (the mother) and the instrument of pleasure (the penis), instead of having become capable of recognizing the law, which is the only thing that could have guaranteed the person’s status as desiring subject.Abstract in Portuguese:
As principais escolas de psicoterapias profundas na cultura ocidental têm sua origem na psicanálise freudiana. Apesar das divergências mais ou menos importantes nas teorias e práticas, elas partilham todas um princípio essencial, a saber: que a experiência pode ser verbalizada. Em geral, e principalmente nas culturas ocidentais, experimentar algo significa construir em si uma realidade dada, de modo que ela possa ser verbalmente transmitida ao outro. É somente pela comunicação verbal que a realidade experimentada pode ser partilhada com os outros, comunicando, assim, o domínio intersubjetivo comum. Este artigo examina as diferenças consideráveis nas apreensões culturais da experiência e na maneira da realidade se manifestar, retirando conseqüências apara a atividade psicoterapêutica.Abstract in French:
Les principales écoles de psychothérapie profonde de la culture occidentale trouvent leur origine dans la psychanalyse freudienne. Malgré les divergences théoriques et pratiques plus ou moins importantes, elles partagent un principe essentiel, à savoir : que l’expérience peut être verbalisée. En général, et principalement dans les cultures occidentales, expérimenter quelque chose signifie construire en soi une réalité donnée, de sorte qu’elle puisse être transmisse à l’autre verbalement. C’est seulement par la communication verbale que la réalité vécue peut être partagée avec les autres, en communiquant ainsi le domaine intersubjectif commun. Cet article examine les différences considérables des appréhensions culturelles de l’expérience et de la manière dont la réalité se manifeste, ayant des conséquences sur l’activité psychothérapeutique.Abstract in Spanish:
Las principales escuelas de psicoterapia profunda en la cultura occidental tienen su origen en el psicoanálisis freudiano. A pesar de las divergencias, más o menos importantes en las teorías y prácticas, comparten todas un principio esencial: la experiencia puede ser verbalizada. En general, y principalmente en las culturas occidentales, experimentar algo significa construir en sí una realidad dada, de modo que ella pueda ser verbalmente transmitida al otro. Es sólo por la comunicación verbal que la realidad experimentada puede ser compartida con los otros, comunicando así, el dominio ínter subjetivo común. Este artículo examina las diferencias considerables en las aprehensiones culturales de la experiencia y en la manera de la realidad manifestarse, retirando consecuencias para la actividad psicoterapéutica.Abstract in English:
The most important schools of depth psychotherapies in Western culture have their origin in Freudian psychoanalysis. Despite more or less important disagreements as to theory and practice, they all share an essential principle, namely, that experience can be verbalized. In general, and especially in Western cultures, to experience something means to construct a given reality within oneself in such a way that it can be verbally expressed to the other. It is only through verbal communication that experienced reality can be shared with others, thus communicating the common intersubjective domain. This article examines the considerable differences in the cultural apprehension of experience and in the way that reality is manifest, and presents conclusions for psychotherapeutic work.Abstract in Portuguese:
O autor apresenta “Psicopatologia da fobia e da obsessão,” de Erwin Straus (com referência a seus textos On Obsession [Sobre a Obsessão], Phenomenology of Hallucinations [A Fenomenologia das Alucinações], e Von Sinn der Sinne). As implicações sobre o papel da linguagem e do gesto na constituição (e na crise) das experiências da subjetividade e da objetividade são abordados.Abstract in French:
L’auteur présente la psychopathologie de la phobie et de l’obsession de Erwin Strauss (avec des références à ses textes On Obsession, Phenomenology of Hallucinations, et Vom Sinn der Sinne), mettant en lumière les implications relatives au rôle du langage et de la gestuelle dans la constitution (et la crise) de l’expérience de la subjectivité et de l’objectivité.Abstract in Spanish:
El autor presenta la psicopatología de la fobia y la obsesión de Erwin Straus (con referencia a su texto On Obsession, Phenomenology of Hallucinations, and Vom Sinn der Sinne) trayendo a luz las implicaciones concernientes al rol del lenguaje y los gestos en la constitución (y las crisis) de las experiencias de subjetividad y objetividad.Abstract in English:
The author presents Erwin Straus’ psychopathology of phoby and obsession (with reference to his texts On Obsession, Phenomenology of Hallucinations, and Vom Sinn der Sinne), bringing to light the implications concerning the role of language and gesture in the consistution (and the crisis) of the experiences of subjectivity and objectivity.Abstract in Portuguese:
Este artigo discute como a compreensão do processo de subjetivação do adolescente traz elementos preciosos para a problematização da transgressão e da violência que, por sua vez, são condição para a constituição subjetiva, bem como fatores de transformação ou manutenção da ordem social.Abstract in French:
Cet article examine comment la compréhension du processus de subjectivisation de l’adolescent apporte des éléments précieux pour la problématisation de la transgression et de la violence qui, pour leur part, sont une condition pour la constitution subjective, tout comme des facteurs de transformation ou de maintien de l’ordre social.Abstract in Spanish:
Este artículo discute cómo la comprensión del proceso de subjetivación del adolescente trae elementos preciosos para la problemática de la trasgresión y la violencia que, a su vez, son condición para la constitución subjetiva así como de factores de transformación o de mantenimiento del orden social.Abstract in English:
This article discusses how an understanding of the process of subjectivation in adolescents brings up important points for problematizing transgression and violence. These aspects, in turn, are conditions for subjective constitution as well as factors for transforming or maintaining the social order.Abstract in Portuguese:
Pela trilha que leva aos confins do território psicanalítico, este artigo mapeia um problema crítico e um percurso útil para quem responde ao convite instigante de se chegar a outra cena, seguindo por uma senda exigente de golpes suados e certeiros, em busca de assim se vislumbrar novas paragens ainda latentes no legado freudiano.Abstract in French:
Sur le chemin qui nous mène aux confins du territoire psychanalytique, cet article identifie un problème critique et un parcours utile pour qui répond à l’invitation incitant à parvenir à une autre scène, suivant un sentier exigeante de coups épuisants et précis, cherchant ainsi à entrevoir de nouveaux parages encore latents du legs freudien.Abstract in Spanish:
Por la huella que lleva a los confines del territorio psicoanalítico, este artículo cartografía un problema crítico y un trayecto útil para quien responde a la invitación incitante de llegar a otra escena, siguiendo por una senda exigente de golpes sudados y certeros, en búsqueda de vislumbrar nuevos parajes todavía latentes en el legado freudiano.Abstract in English:
This article takes a path that leads to the edges of psychoanalytical territory, mapping out a critical problem and a useful route for those who accept the instigating invitation to get to another scene, going along demanding pathway of sweaty and wellaimed blows, in the hoes of catching a glimpse of new fields still latent in the Freudian legacy.Abstract in Portuguese:
Este texto desenvolve a análise de uma organização psíquica marcada por expressivos traços perversos, tendo-se como eixo privilegiado as manifestações da implicação Corpo-Tempo. Utiliza-se como material de análise a novela “Loucura...” do poeta português Mário de Sá-Carneiro (1890-1916). Aponta-se a supervalorização egóica e correlativa desqualificação do objeto, percebendo-se então o objeto ser elevado à condição de fetiche na tentativa, por parte do sujeito, de evitar a angústia de castração e o reconhecimento da diferença sexual. Assinala-se o quanto estar imerso na completude narcísica faz instaurar a ilusão de um tempo eterno, sem ameaças e sem angústias. Por fim, desfeitas certas garantias ilusórias, vê-se o sujeito, no mais completo desamparo, ser lançado em face de um inevitável colapso psíquico.Abstract in French:
Ce texte développe l’analyse d’une organisation psychique marquée par des traits pervers expressifs, en prenant comme axe privilégié les manifestations de l’implication Corps-Temps. On utilise comme matière de l’analyse la nouvelle “Loucura...” du poète portugais Mário de Sá-Carneiro (1890-1916). On désigne la survalorisation moïque et la disqualification de l’objet correlative, et l’on perçoit alors l’objet comme étant élevé à la condition de fétiche dans la tentative de la part du sujet d’éviter l’angoisse de la castration et la reconnaissance de la différence sexuelle. On signale aussi à quel point être immergé dans la complétude narcissique fait établir l’illusion d’un temps éternel, sans menaces et sans angoisses. Enfin, certaines garanties illusoires une fois annulées, on voit le sujet, dans l’état de détresse le plus complet, être jeté devant un inévitable effondrement psychique.Abstract in Spanish:
Este texto desarrolla el análisis de una organización psíquica marcada por expresivos trazos perversos, teniendo como eje privilegiado las manifestaciones de la implicación cuerpo-tiempo. Se utiliza como material de análisis la novela “Loucura...” del poeta portugués Mário de Sá-Carneiro (1890-1916). Se apunta la supervaloración del yo y la correlativa descalificación del objeto, siendo que el objeto es así elevado a la condición de fetiche en el esfuerzo, por parte del sujeto, de evitar la angustia de castración y el reconocimiento de la diferencia sexual. Se señala también cuanto estar sumergido en la completud narcisista hace instaurar la ilusión de un tiempo eterno, sin amenazas y sin angustias. Finalmente, deshechas ciertas garantías ilusorias, se ve el sujeto en el más completo desamparo, arrojado para un inevitable colapso psíquico.Abstract in English:
This text presents an analysis of a psychic organization marked by severe perverse traits, taking manifestations of the body-time implication as a central theme. The novel “Loucura...,”’ by the Portuguese poet Mário de Sá-Carneiro (1890-1916) is used as a basis for analysis. The overvaluation of the ego and the correlate disqualification of the object are discussed, the object then being raised to the condition of a fetish as the subject tries to avoid the castration anxiety and the recognition of difference between the sexes. Also discussed is the question regarding to what extent being immersed in narcissistic plenitude creates an illusion of eternal time, without threats and without anxieties. Finally, with certain illusory guarantees eliminated, the subject is seen in a situation of total helplessness in the face of unavoidable psychic collapse.