Abstract in Portuguese:
Do moderno ao pós-moderno novas formas de estabelecer relação com o outro advêm e, nesse processo, a imagem enquanto texto vai ocupando o seu lugar no discurso, falado ou escrito. O trabalho em questão visa estabelecer algumas reflexões acerca do voyeurismo, tal como apresentado por Freud na perspectiva psicanalítica clássica, enquanto um traço de singularidade na construção da sexualidade do sujeito, daquele decorrente do impacto do visual na construção da subjetividade do homem na pós-modernidade, que se apresenta na forma dos reality shows (shows da vida) televisivos da atualidade. Dar destaque a esses deslocamentos e suas implicações no desejo leva-nos a estabelecer as novas formas de mal-estar no mundo contemporâneo.Abstract in French:
Du moderne au post-moderne apparaissent de nouvelles façons d’établir des relations avec l’autre et avec ce processus, l’image comme texte occupe sa place conjointement avec le discours, parlé ou écrit. Le travail en question vise à établir quelques réflexions autour du voyeurisme, tel que présenté par Freud dans la perspective psychanalytique classique, en tant que trait de singularité dans la construction de la sexualité du sujet, découlant de l’impact du visuel dans la construction de la subjectivité de l’homme dans la post-modernité, que se présente sous la forme des reality shows (expositions de la vie) télévisés actuels. Donner de l’importance à ces déplacements et à leurs implications dans le désir nous amène à établir les nouvelles formes du mal-être dans le monde contemporain.Abstract in Spanish:
De lo moderno a lo pos moderno nuevas formas de establecer relación con el otro advienen; y en este proceso la imagen, en tanto texto, va ocupando su lugar junto al discurso oral o escrito. El presente trabajo busca establecer algunas reflexiones sobre voyeurismo, tal como es abordado por Freud, desde la perspectiva psicoanalítica clásica, como un trazo de singularidad en la construcción de la sexualidad del sujeto, de aquel proveniente del impacto de lo visual en la construcción de la subjetividad del hombre en la pos modernidad, que se presenta en la forma de los reality shows (shows de la vida) televisivos de la actualidad. Dar destaque a estos desplazamientos y sus implicaciones con el deseo, nos lleva a establecer las nuevas formas de mal estar en el mundo contemporáneo.Abstract in English:
From the modern to the postmodern, new ways of establishing relations with others have come to light, and in this process image has taken its place alongside spoken and written discourse. This article presents reflections on voyeurism, as described by Freud from a classical psychoanalytical perspective as a trait of singularity in the shaping of the subject’s sexuality, which results from looking in the construction of subjectivity in postmodern men and women, that can be seen in today’s television reality shows (shows of life). Giving importance to these changes and their implications to desire lead us to new forms of discontent in the contemporary worldAbstract in Portuguese:
Depois de lembrar as bases da comunicação analógica e digital, os autores apresentam as hipóteses de seu programa de pesquisa atual a respeito dos precursores corporais e comportamentais do acesso à linguagem verbal na criança. As análises do olhar, das vocalizações e dos movimentos das mãos do bebê são os principais elementos estudados nesta pesquisa colaborativa. O surgimento da intersubjetividade parece depender fundamentalmente de um equilíbrio entre os processos de desmantelamento intersensorial e de segmentação intrasensorial dos diferentes fluxos perceptivos.Abstract in French:
Après avoir rappelé les bases de la communication analogique et digitale, les auteurs présentent les hypothèses de leur programme de recherche actuel sur les précurseurs corporels et comportementaux de l’accès au langage verbal chez l’enfant. Les analyses du regard, des vocalisations et des mouvements des mains du bébé sont les principaux éléments étudiés dans cette recherche collaborative. L’avènement de l’intersubjectivité semble dépendre fondamentalement d’un équilibre entre les processus de démantèlement inter-sensoriel et de segmentation intrasensorielle des différents flux perceptifs.Abstract in Spanish:
Después de recordar las bases de la comunicación analógica y digital, los autores presentan las hipótesis de su programa de investigación actual a respecto de los precursores corporales y de comportamiento del acceso al lenguaje verbal en los niños. El análisis del mirar, de las vocalizaciones y de los movimientos de las manos del bebé son los principales elementos estudiados en esta investigación en colaboración. El surgimiento de la ínter subjetividad parece depender fundamentalmente de un equilibrio entre los procesos de desmantelamiento ínter sensorial y de segmentación intra sensorial de los diferentes flujos perceptivos.Abstract in English:
This article begins with a summary of the bases for analogical and digital communication. The authors then present hypotheses for their current research program on the physical and behavioral precursors of access to verbal language in the child. Analyses of the baby’s gaze, vocalization and hand movements are the main aspects studied in this joint research. The emergence of intersubjectivity seems to depend basically on a balance between the processes of intersensorial dismantling and of intrasensory segmentation of the different flows of perception.Abstract in Portuguese:
A literatura especializada aponta para uma correlação entre abundância de alimentos e incidência de transtornos alimentares na população. A experiência das autoras em instituições não confirma essa correlação. Observam que muitas das pacientes atendidas, oriundas de um meio social bastante pobre, apresentam uma diferenciação cultural significativa em relação ao seu meio. Essas diferenças parecem remetê-las a questões mais profundas em que a anorexia ou a bulimia as lança. O artigo desenvolve essa temática tendo por eixos a adolescência, o corpo e o narcisismo.Abstract in French:
La littérature spécialisée suggère une corrélation entre l’abondance d’aliments et l’incidence des troubles alimentaires parmi la population. L’expérience des auteurs dans des institutions ne confirme pas cette corrélation. Les auteurs observent que plusieurs patientes, originaires de classes sociales défavorisées, présentent des différences culturelles significatives par rapport à leur milieu. Ces différences semblent les renvoyer à des questions plus profondes dans lesquelles l’anorexie ou la boulimie les plongent. L’article développe ce thème avec comme axes l’adolescence, le corps et le narcissismeAbstract in Spanish:
Encontramos en la literatura especializada sobre el tema, una relación entre la abundancia de los alimentos y la incidencia de trastornos de la alimentación en la población. La práctica de las autoras en las instituciones no confirma esa relación. Lo observado muestra que muchas de las pacientes atendidas pertenecen a una clase social bastante pobre, presentando una diferencia cultural importante con relación a su medio. Esas diferencias parecen remitirlas a cuestiones mas profundas a las que la anorexia o la bulimia las lanzan. El artículo desenvuelve esos temas teniendo por eje la adolescencia, el cuerpo y el narcisismo.Abstract in English:
Specialized literature points to a link between abundance and eating disorders in a given country’s population. The authors’ experience at different institutions did not confirm this link. Observation shows that many of the patients they attended on – all of them from a very poor social class – present a significant cultural differentiation in terms of their social status. These differences seem to lead them towards deeper questions provoked by anorexia and bulimia. Our present article - whose core are adolescence, the body and narcissism - develops this theme.Abstract in Portuguese:
A doença de Parkinson é uma síndrome neurológica de evolução lenta e progressiva que emerge na idade madura e velhice. A crescente debilitação física contrasta com a manutenção da integridade mental, na maioria dos pacientes até o fim da vida. Nessa enfermidade incurável, que costuma perdurar por longos anos, surgem importantes reações físicas diante da progressiva incapacitação, com profundos reflexos na subjetividade do paciente. Este trabalho refere-se ao atendimento de uma paciente, acompanhada em seu processo de conscientização e elaboração da irreversibilidade da doença. Ao final,é ressaltada a intrínseca articulação somatopsíquica, com destaque para a depressão na acentuação dos sintomas parkinsonianos.Abstract in French:
La maladie de Parkinson est un syndrome neurologique d’évolution lente et progressive et qui se manifeste à l’âge mûr et à la vieillesse. La faiblesse physique croissante contraste avec le maintien de l’intégrité mentale jusqu’en fin de vie chez la plupart des patients. Au cours des longues années que dure cette infirmité incurable, d’importantes réactions chimiques se manifestent face au handicap progressif générant des effets profonds sur la subjectivité du patient. Ce travail porte sur la prise en charge d’une patiente et accompagne son processus de prise de conscience et d’élaboration de l’irréversibilité de la maladie. En conclusion, l’articulation somato-psychique intrinsèque est soulignée, l’accent étant mis plus particulièrement sur la dépression lorsque les symptômes de la maladie de Parkinson se font plus aigus.Abstract in Spanish:
La enfermedad de Parkinson es un síndrome neurológico de evolución lenta y progresiva que surge en la edad madura y la vejez. El creciente debilitamiento físico contrasta con el mantenimiento de la integridad mental, que en la mayoría de los pacientes se da hasta el fin de la vida. En esta enfermedad incurable, que suele prolongarse muchos años, surgen importantes reacciones psíquicas frente a la progresiva pérdida de capacidades, que se reflejan profundamente en la subjetividad del paciente. Este trabajo se refiere a la atención de una paciente, acompañando su proceso de concientización y elaboración de la irreversibilidad de la enfermedad. Al final, se resalta la intrínseca articulación somático-psíquica, destacándose la depresión debido a la acentuación de los síntomas parkinsonianos.Abstract in English:
Parkinson’s disease is a neurological syndrome of slow and progressive evolution that affects people in maturity and old age. Growing physical weakness contrasts with the maintenance of mental integrity until the end of life in most patients. This incurable disorder, which frequently lasts for years, is characterized by important chemical reactions in view of the individual’s progressive incapacity and serious consequences in his or her subjectivity. This article is about a patient we treated and the follow-up of her process of awareness and working out of the irreversibility of her disease. We also underscore the intrinsic somatic-psychological articulation, especially depression, when symptoms become more severe.Abstract in Portuguese:
Neste artigo proponho, baseada no pensamento de Merleau-Ponty, uma compreensão fenomenológica da psicopatologia enquanto mutuamente constituida com a ecologia. Inicialmente descrevo a idéia de múltiplos contornos ou uma compreensão mundana da psicopatologia. Em seguida considero a ecologia como sendo parte destes múltiplos contornos. Finalmente discuto a importância de que a psicopatologia reconheça seu intrínseco vínculo com a ecologia como parte de um possível caminho para a superação da atual epidemia de patologias mentais que afligem o mundo contemporâneo.Abstract in French:
Dans cet article je propose, sur la base de la pensée de Merleau-Ponty, une compréhension phénoménologique de la psychopathologie comme mutuellement constituée avec l’écologie. Je décris d’abord l’idée des contours multiples ou une compréhension mondaine de la psychopathologie. Ensuite je considère l’écologie comme faisant partie de ces contours multiples. Finalement, je discute l’importance pour la psychopathologie de reconnaître son lien intrinsèque avec l’écologie comme composante d’un possible chemin pour surmonter l’actuelle épidémie de pathologies mentales qui affligent le monde contemporain.Abstract in Spanish:
En este artículo propongo, con base en el pensamiento de Merleau-Ponty, una comprensión fenomenológica de la psicopatología en tanto que mutuamente constituida con la ecología. De inicio describo la idea de los múltiplos contornos, o una comprensión mundana de la psicopatología. En seguido considero la ecología como formando parte de estos múltiplos contornos. Finalmente discuto la importancia de la psicopatología reconocer su intrínseco vínculo con la ecología como parte de un posible camino para la superación de la actual epidemia de patologías mentales que afligen el mundo contemporáneo.Abstract in English:
Based on the thought of Maurice Merleau-Ponty, I propose here a phenomenological understanding of psychopathology as mutually constituted along with ecology. I begin by describing the idea of multiple contours or a mundane understanding of psychopathology. I then consider ecology as part of these multiple contours. Finally I discuss how important it is for psychopathology to recognize its close link with ecology, as a way of overcoming the current epidemic of mental pathologies that afflict the contemporary world.Abstract in Portuguese:
No presente trabalho apresenta-se o conceito de pais combinados que se refere à percepção indiferenciada do bebê a respeito do coito parental, no qual o bebê percebe o pai como contido na mãe e, portanto, não reconhece as funções e atributos do pai já que pertencem à mãe. Distingue-se que a orientação teórica do conceito forma parte da fase esquizoparanóide de Melanie Klein, assim como os mecanismos de defesa utilizados e as manifestações clínicas. Relata-se um caso no qual a pessoa possuidora da fantasia de pais combinados manifesta uma percepção parcial dos objetos, falha na diferenciação dos mesmos e cria a fantasia de que ele mesmo os reúne e os combina, situação essa que resulta angustiosa, experimentando inveja, anseio para os pais combinados e temor à retaliação por haver dirigido impulsos sádicos para com eles.Abstract in French:
Cet article présente le concept de parents combinés, qui se réfère à la perception indifférenciée qu’a le bébé du coït parental. L’enfant perçoit que le père est contenu dans la mère, et ne reconnaît pas les fonctions et attributs paternels puisqu’ils appartiennent à la mère. L’article expose les bases théoriques du concept correspondant au stade schizoparanoïde de Melanie Klein, les mécanismes de défense employés et les manifestations cliniques. Il est présenté un cas qui montre que celui qui a le fantasme des parents combinés manifeste une perception partielle des objets et une grande faille dans la différenciation de ces derniers, créant un fantasme où il est le seul qui peut les rassembler et les unir. Cette situation provoque de l’angoisse, de l’envie et de l’espoir vis-à-vis des parents combinés, tout autant qu’une crainte de représailles pour avoir dirigé vers eux des pulsions sadiques.Abstract in Spanish:
En el presente artículo se presenta el concepto de padres combinados que se refiere a la percepción indiferenciada del bebé acerca del coito parental, en donde el niño percibe que el padre está contenido en la madre, por lo que no reconoce las funciones y atributos del padre, ya que pertenecen a la madre. Se distingue la ubicación teórica del concepto que corresponde a la fase esquizoparanoide de Melanie Klein, los mecanismos de defensa utilizados, así como las manifestaciones clínicas. Se expone un caso que muestra que la persona que posee la fantasía de padres combinados manifiesta una percepción parcial de los objetos, así como una gran falla en la diferenciación de los mismos, que crea la fantasía en la persona de que él mismo los reúne y los combina, situación que le resulta angustiosa, experimentando envidia y anhelo hacia los padres combinados, así como temor a la retaliación por haber dirigido hacia ellos sus impulsos sádicos.Abstract in English:
This article presents the concept of combined parents, which explains a baby’s undifferentiated perception of its parent’s sexual intercourse. The baby perceives that the mother contains the father and, for this reason, does not recognize the functions and attributes of the father, since the attributes belong to the mother. The article distinguishes the theoretical aspect of the concept, which corresponds to Melanie Klein’s esquizo-paranoide position, the defense mechanisms used, and the clinical manifestations involved. The article also discusses a case that shows how a person with the fantasy of combined parents manifests a partial perception of objects, and thus has serious difficulties in understanding the difference between his parents, creating the fantasy that this person himself unites and combines them. This situation brings about distress, envy and hopes concerning the combined parents, as well as a fear of the parents’ retaliation for the child’s having directed his sadistic impulses toward them.Abstract in Portuguese:
Desde que Th. Willis enunciara sua idéia de enfermidade nervosa, numerosos transtornos mutantes, cambiantes e passageiros com polimorfas manifestações psíquicas e motoras foram atribuídas à existência de “vapores” e posteriormente a alterações dos “nervos”.Abstract in French:
Dès l’énoncé par Th. Willis de son idée de « maladie des nerfs », un grand nombre de troubles “tornadizos”, changeants et passagers, avec des manifestations psychiques et motrices polymorphes furent attribuées à l’existence de “vapeurs” puis ultérieurement à des altérations des “nerfs”.Abstract in Spanish:
Desde que TH. Willis enunciara su idea de enfermedad nerviosa, numerosos trastornos tornadizos, cambiantes y pasajeros con polimorfas manifestaciones psíquicas y motoras fueron atribuidas a la existencia de “vapores” y posteriormente a alteraciones de los “nervios”.Abstract in English:
Ever since Th. Willis first described his concept of “nervous malady,” a great many changing and passing disorders with polymorphous psychic and motor manifestations were first attributed to the existence of “vapors” and then to changes in the “nerves.”Abstract in Portuguese:
É pertinente falarmos de um conceito psicanalítico de velhice? Este artigo pretende responder a essa questão analisando a concepção de velhice dada pela gerontologia – essa ótica multidisciplinar calcada nas ciências positivistas –, passando pela metapsicologia psicanalítica basicamente atemporal, até chegar à possibilidade oferecida pela psicopatologia fundamental, que talvez seja a única que faculte a abordagem da velhice sustentada na psicanálise pelo viés do phatos.Abstract in French:
Est-il pertinent de parler d’un concept psychanalytique de vieillesse? Le but de cet article est de répondre à cette question en analysant la conception de la vieillesse telle qu’elle est donnée par la gérontologie – cette optique multidisciplinaire fondée sur les sciences positivistes – en passant par la métapsychologie psychanalytique notamment atemporelle, pour arriver à la possibilité offerte par la psychopathologie fondamentale, qui est peut-être la seule qui rende possible une approche de la vieillesse bâtie sur la psychanalyse à travers le pathos.Abstract in Spanish:
¿Es pertinente que hablemos de un concepto psicoanalítico de vejez? Este artículo pretende responder a esta cuestión analizando la concepción de vejez dada por la gerontología – esta óptica multidisciplinar calcada en las ciencias positivistas – para después pasar a la metapsicología psicoanalítica, básicamente atemporal, hasta llegar a la posibilidad ofrecida por la psicopatología fundamental, que quizá sea la única que posibilite abordar la vejez con sustentación psicoanalítica por la vía del phatos.Abstract in English:
Does it make sense to talk about a psychoanalytical concept of old age? This article seeks to address this question by analyzing the gerontological conception of aging – a multidisciplinary view based on the positivist sciences – starting from the essentially atemporal metapsychological psychoanalytic concept and arriving at the possibilities offered by fundamental psychopathology, which is perhaps the only approach with the potential to assess the concept of old age as sustained in psychoanalysis by the concept of phatos.Abstract in Portuguese:
Trata-se de uma contribuição a um trabalho de reflexão clínica sobre as incidências do habitar e do sentimento de “lar”. Estas incidências, por meio das quais se manifesta toda uma reviravolta da unidade ilusória, mas necessária, na qual habita a identidade, exacerbam-se em terra estrangeira a ponto de expor certos sujeitos expatriados a riscos de fragilidade que os impedem de investir novos vínculos, de se sustentar no mundo. A experiência clínica demonstra que o habitar, assim como o exílio, não se reduzem unicamente a considerações territoriais e étnicas. Eles dizem respeito a cada indivíduo em sua relação com o que há de desconhecido em suas origens, em seu pertencimento e em seu destino. A expatriação só vem reatualizar esta provação do desconhecido que qualquer indivíduo pode elaborar em função de sua história. Ela nos leva, além disso, a reconsiderar a dificuldade de pensar a articulação entre o sujeito e o coletivo, entre os processos psíquicos e o fato cultural.Abstract in French:
Il s’agit ici d’une contribution à un travail de réflexion clinique sur les incidences de l’habiter et du sentiment de chez soi. Ces incidences à travers lesquelles se manifeste tout un bouleversement de l’unité illusoire mais nécessaire dans laquelle se loge l’identité, s’exacerbe en terre étrangère au point d’exposer certains sujets expatriés à des risques de défaillance qui les empêchent d’investir de nouveaux liens, de se soutenir dans le monde. L’expérience clinique nous montre que l’habiter comme l’exil ne sont pas réductibles aux seules considérations territoriales et ethniques. Ils concernent chaque sujet dans son rapport à l’inconnu de son origine, de son appartenance et de son destin. L’expatriation ne fait que réactualiser cette épreuve de l’inconnu que tout un chacun peut élaborer en fonction de son histoire. Elle nous amène par ailleurs à reconsidérer la difficulté de penser l’articulation entre le sujet et le collectif, entre les processus psychique et le fait culturel.Abstract in Spanish:
El presente estudio es una contribución a un trabajo de reflexión clínica sobre las incidencias de habitar un lugar y del sentimiento de hogar. Estas incidencias, por las cuales se manifiesta una necesaria conmoción en la unidad ilusoria de la identidad, se exacerban en tierra extraña hasta tal punto que algunos sujetos expatriados están expuestos a riesgos de desasosiego que los coartan para trabar nuevos lazos e para sustentarse en el mundo. La experiencia clínica nos enseña que tanto habitar como el exilio no se reducen a consideraciones territoriales y étnicas. Cada sujeto los vive en su relación con lo desconocido a su origen, su pertenencia y su destino. La expatriación es el factor que reactualiza el reto de lo desconocido que cada cual puede elaborar en función de su historia. La expatriación, por su parte, nos lleva a reconsiderar la dificultad de pensar la articulación entre el sujeto y lo colectivo, entre el proceso psíquico y el hecho cultural.Abstract in English:
This paper is meant as a contribution to the clinical reflection on the effects of dwelling, or living, and a feeling of “home”. Through these effects, an entire (and necessary) revolution of illusory unity becomes evident, wherein lies identity. And they become even stronger in a foreign land to the point of exposing certain expatriated subjects to risks of fragility that prevent them from investing in new relationships and from sustaining themselves in the world. Clinical experience shows that dwelling, or living [somewhere], as well as exile, cannot be restricted exclusively to territorial and ethnic considerations. They concern the relationship of each subject with the strangeness of his origins, his family ties and his destiny. Expatriation merely accentuates this suffering of the unknown that any individual can organize according to his own history. It also leads us to reconsider the difficulty of understanding the articulation between the individual subject and the community, between mental process and cultural factors.Abstract in Portuguese:
A reestruturação da atenção em saúde mental no Brasil, preconizada pelo Movimento da Reforma Psiquiátrica se insere além da oferta de novos serviços ou da reestruturação de modelos assistenciais. Por se tratar de uma profunda alteração da resposta social à loucura, implica mudanças de ordem política, ideológica, ética e das concepções de clínica e reabilitação. No presente artigo, identificamos alguns impasses advindos da inserção do Movimento da Reforma Psiquiátrica nas políticas dos governos estaduais e do federal, abordamos questões originadas da transposição das diretrizes desta última para o plano operacional nos serviços e finalmente discutimos o papel estratégico da gestão destes últimos na tradução das diretrizes gerais em práticas assistenciais qualificadas.Abstract in French:
La réorganisation des soins dans le domaine de la santé mentale au Brésil préconisée par le Mouvement de Réforme Psychiatrique va au delà de l’offre de nouveaux services ou de la réorganisation des modèles d’assistance. En visant un changement profond de la réponse sociale à la folie, la réforme suggère des changements d’ordre politique, idéologique et éthique, et l’évolution des conceptions de la clinique et de la réhabilitation. Dans cet article, nous identifions certaines impasses résultant de l’insertion du Mouvement de Réforme psychiatrique dans la politique des gouvernements fédéraux et régionaux; nous abordons des problématiques découlant de la transposition des orientations générales proposées par le Mouvement au plan opérationnel dans les services; et finalement, nous discutons le rôle stratégique de la gestion de ces services dans la traduction des directrices de la réforme en des pratiques d’assistance qualifiées.Abstract in Spanish:
La reestructuración de la atención en salud mental en Brasil preconizada por el Movimiento de Reforma Psiquiátrica se ejerce más allá de la oferta de nuevos servicios o de la reestructuración de modelos asistenciales. Tratándose de una profunda alteración de la respuesta social a la locura, implica en mudanzas de orden política, ideológica, ética y de las concepciones de clínica y de rehabilitación. En el presente artículo, identificamos algunos obstáculos advenidos de la inserción del Movimiento de Reforma Psiquiátrica en las políticas de los gobiernos federal y provincial; abordamos cuestiones originadas en la transposición de las directrices de esta última para el plano operacional en los servicios y finalmente discutimos el papel estratégico de la gestión de estos últimos en la traducción de las directrices generales en prácticas asistenciales cualificadasAbstract in English:
The reorganization of mental health care in Brazil promoted by the Movement for Psychiatric Reform goes beyond the offer of new services and the reorganization of models of care. It concerns deep changes in social response to madness and implies changes in political, ideological, and ethical issues as well as in clinical and rehabilitation concepts. In this article we identify impasses related to the absorption of the Movement for Psychiatric Reform by federal and state government policies. We also approach issues resulting from such policies as they are put into practice in the services rendered. Finally, we discuss the strategic role of the management of these services in the application of the governments’ general guidelines for quality care.