Editorial Sobre o futuro das revistas científicas, mais ainda Leite, Sonia |
Artigos A experiência com a Metodologia IRDI em creches: pré-venir um sujeito Ferrari, Andrea Gabriela Fernandes, Paula de Paula Silva, Milena da Rosa Scapinello, Monique Abstract in Chinese: 婴儿发育风险评估法(IRDI-indicadores clinicas de riscos de desenvolvimento infantil)是一种针对0-18个月的新生婴儿的精神健康的评估方法。此方法由4部分组成:(1)婴儿主体意识评估,(2)设立婴儿执行的任务,并评估完成情况,(3) 父亲 角色的在场和不在场的变换,(4) 托儿所保姆所扮演的父亲的功能。本论文记录了专业人员对市立托儿所里一个出生10月的婴儿进行的干预。这个婴儿已经出现了心理障碍问题,在干预过程中,该婴儿的心理障碍和精神发育上的风险得到证实。Abstract in Portuguese: A Metodologia IRDI é um dispositivo de avaliação e acompanhamento de bebês de zero a 18 meses na sua constituição psíquica. Foi construído a partir de quatro operações constitutivas: suposição do sujeito, estabelecimento da demanda, alternância presença/ausência e função paterna — que aparecem na relação do bebê com o cuidador. Este artigo visa relatar uma intervenção realizada em uma creche municipal com um bebê de 10 meses que estava com dificuldades na sua constituição psíquica, caracterizado pela ausência dos indicadores esperados e que se presentificaram a partir da intervenção.Abstract in French: La méthode IRDI (facteurs de risque du développement de l’enfant) est un dispositif qui permet d’évaluer et de suivre les bébés de zéro à 18 mois quant à leur constitution psychique. Cette méthode est basée sur quatre opérations constitutives: la supposition du sujet, l’établissement de la demande, l’alternance présence/absence et la fonction paternelle — qui surgissent dans le rapport du bébé avec son soignant. Cet article a pour but de faire le rapport d’une intervention réalisée dans une crèche municipale sur un bébé de 10 mois qui présentait des difficultés dans sa constitution psychique, caractérisée par l’absence des indicateurs attendus et qui se sont manifestés qu’après l’intervention.Abstract in Spanish: La metodología IRDI (indicadores de riesgo para el desarrollo infantil) es un dispositivo de evaluación y seguimiento de la constitución psíquica de bebés de cero a 18 meses. Fue construida a partir de cuatro operaciones constitutivas, que aparecen en la relación del bebé con el cuidador: suposición del sujeto, establecimiento de la demanda, alternancia de la presencia/ausencia y función paterna. Este artículo tiene como objetivo relatar la intervención realizada en una guardería infantil municipal con un bebé de 10 meses que tenía dificultades en su constitución psíquica, caracterizada por la ausencia de los indicadores esperados, indicadores que se hicieron presentes a partir de la intervención.Abstract in English: IRDI methodology (Clinical Risk Indicators in Child Development) is a tool for the assessment and monitoring of the psychic constitution of babies from age zero to 18 months. It was established based on four constitutive operations: assumption of the subject, establishment of demand, presence/absence alternation, and paternal function — which all appear in the baby’s relationship with caregivers. This paper reports an intervention carried out in a municipal daycare center with a 10-month baby suffering from psychic constitution problems, as characterized by the absence of expected indicators that appeared following the intervention.Abstract in de: Die IRDI Methode (Risikoindikatoren für die frühkindliche Entwicklung) ist eine Bewertungs — und Überwachungsmethode für die psychische Konstitution von Babys von null bis 18 Monaten. Sie basiert auf vier konstitutiven Operationen: Annahme des Subjekts, Feststellung der Anforderung, Alternanz der Ab — und Anwesenheit und die väterliche Funktion, welche in der Beziehung zwischen dem Baby und dem Betreuer auftreten. Dieser Artikel erläutert eine Intervention in einer städtischen Kinderkrippe mit einem 10 Monate altem Kleinkind. Unsere Analyse zeigt Probleme der psychische Konstitution auf, die Aufgrund der Anwendung der IRDI Bewertungsmethode aufgezeigt werden konnten. |
Artigos Giving support to women who become mothers: Psychoanalytic listening Prata, Alcimeri Kühl Amaral Veiga Cintra, Elisa Maria de Ulhôa Abstract in Chinese: 本文目的是针对产妇提出一个倾听模式。爲了建立这个心理倾听空间,首先需要扩展我们对於当母亲的复杂的心理变化过程之理解。目前使用的方法是对新生婴儿重症监护室里(UTIN) 的母亲进行心理支持。借由现有的案例,作者提出一个心理分析方面的倾听模式,同时也扩展了传统的心理分析学模型。Abstract in Portuguese: A proposta deste artigo é apresentar um modelo de escuta endereçado a questões que envolvem a maternidade. Para construir esse espaço de escuta psicanalítica no âmbito institucional, foi preciso, inicialmente, ampliar a compreensão das vicissitudes do processo que envolve o ser mãe. Um método respaldado no amparo e no acolhimento foi o modelo utilizado no atendimento de mulheres que estavam com os seus bebês internados na Unidade de Terapia Intensiva Neonatal (UTIN). A partir do caso exposto, foi possível apresentar um modelo de escuta que se fundamenta no referencial psicanalítico, mas que, ao mesmo tempo, amplia o modelo tradicional da psicanálise.Abstract in French: Le but de cet article est de présenter un modèle d’écoute par rapport aux questions liées à la maternité. Pour établir cet espace institutionnel d’écoute psychanalytique, il s’est avéré nécessaire, initialement, d’élargir la compréhension des vicissitudes du processus qui entraîne être mère. Une méthode basée sur le support et l’accueil des mères dont les nouveau-nés étaient internés dans l’Unité de Thérapie Intensive Néo-natale (UTIN) à été utilisée. C’est sur la base de cette étude qu’il fut possible de modéliser l’écoute sous l’angle psychanalytique, tout en élargissant le modèle traditionnel de la psychanalyse.Abstract in Spanish: La propuesta de este artículo es presentar un modelo de escucha dirigido a las cuestiones relacionadas a la maternidad. Para construir este espacio de escucha psicoanalítica en el ámbito institucional, fue necesario inicialmente ampliar la comprensión de las vicisitudes implicadas en el proceso de ser madre. Un método respaldado en el amparo y en el acogimiento fue el modelo utilizado para atender a las mujeres que tenían a sus bebés internados en la Unidad de Cuidados Intensivos Neonatales (UCIN). A partir del caso expuesto, fue posible presentar un modelo de escucha que se fundamenta en el referencial psicoanalítico, pero que, al mismo tiempo, amplía el modelo tradicional del psicoanálisis.Abstract in English: The purpose of this paper is to present a listening model for issues involving motherhood. In order to establish this psychoanalytical listening place within an institutional scope, it was initially necessary to broaden the understanding of the vicissitudes inherent to being a mother. A method based on support was used to offer care to women whose babies were hospitalized in a Neonatal Intensive Care Unit (NICU). Based on this case, it was possible to present a listening model that is based on psychoanalytical references, but which, at the same time, expands the traditional psychoanalysis model.Abstract in de: Dieser Artikels stellt ein Modell des Zuhörens in Bezug auf Fragen zur Mutterschaft vor. Um diesen psychoanalitischen Raum des Zuhörens im institutionellen Bereich aufzubauen war es anfangs nötig, das Verständnis zu den Einzelheiten des Prozesses der Mutterschaft zu erweitern. Eine Methode, die auf Unterstützung und Aufnahme gegründet ist, wurde als Modell benutzt, um Frauen, deren Kinder in der Intensivstation für Neugeborene hospitalisiert waren, zu betreuen. Der dargelegte Fall erlaubte es uns, ein Hörmodell vorzustellen, das auf psychoanalytische Referenzen basiert, das aber gleichzeitig über das traditionelle Modell der Psychoanalyse hinausgeht. |
Artigos La femme mal barrée. Croyances en La femme, de l‘hystérie aux théories psychanalytiques Chevalier, Fanny Abstract in Chinese: “女人是什么 ?” 的问题和建立在 例外逻辑(lógica da exceção)之上的歇斯底里症患者与女性特质的关系问题,是精神分析学家拉孔(Lacan)的女性心理分析学说的基础,阅读拉孔的著作,我们发现拉孔并没有给女性特质加上任何标签。通过区分例外逻辑(lógica da exceção)和“不都是”的女性逻辑(lógica da feminilidade),我们重新思考了精神分析理论中的女性特质问题,并质疑从所谓的“男性状态”和 “女性状态”中提取的二者悖论。Abstract in Portuguese: A pergunta “O que é uma mulher?” e a lógica da exceção pela qual a histérica se rege em sua relação com a feminilidade dão testemunho de sua crença de que não existe a barra colocada por Lacan sobre a Mulher. A distinção entre essa lógica e a lógica feminina do “não todo” será ocasião para situar novamente as crenças sobre a feminilidade no marco da teoria psicanalítica e para interrogar os usos paradoxais das posições “feminina” e “masculina”.Abstract in French: La question “qu’est-ce qu’une femme?” et la logique de l’exception sur laquelle se règle l’hystérique dans son rapport à la féminité témoignent de sa croyance selon laquelle la barre portée par Lacan sur La femme n’existe pas. La distinction entre cette logique et la logique féminine du pas-tout sera l’occasion de retracer les croyances sur la féminité dans la théorie psychanalytique et d’interroger les usages paradoxaux qui sont faits des positions dites féminine et masculine.Abstract in Spanish: La pregunta “¿Qué es una mujer?” y la lógica de la excepción, que rige a la histérica en su relación con la femineidad, atestiguan sobre su creencia de que no existe la barra colocada por Lacan sobre la mujer. La distinción entre esta lógica y la lógica femenina del “no todo” será la ocasión para volver a situar las creencias sobre la femineidad en la teoría psicoanalítica y para interrogar los usos paradójicos de las posiciones “femenina” y “masculina”.Abstract in English: The question “What is a woman?” and the logic of exception on which a hysterical woman bases herself in her relationship with femininity reveal one of her beliefs: that the bar placed by Lacan on Woman does not exist. The distinction between this logic and the feminine logic of the “not-whole” is the opportunity to once again place beliefs on femininity within psychoanalytic theory and to question the paradoxical uses of “feminine” and “masculine” positions.Abstract in de: Die Frage „Was ist eine Frau?“ und die Ausnahmelogik wonach sich die Hysterikerin in ihrem Bezug auf die Weiblichkeit richtet, zeugen von ihrem Glauben daran, dass der Strich, mit dem Lacan Die Frau gestrichen hat, nicht existiert. Die Unterscheidung zwischen dieser Logik und der weiblichen Logik des „nicht-alles“ ist Anlass dazu, die übernommenen Vorstellungen zur Weiblichkeit innerhalb der psychoanalytischen Theorie neu zu positionieren, sowie die paradoxe Benutzung „weiblichen“ und „männlichen“ Positionen zu hinterfragen. |
Artigos Da onipotência ao desamparo: sobre a relação entre memória filogenética e envelhescência*1 Zeppellini, José Carlos Berlinck, Manoel Tosta Abstract in Chinese: 本论文通过一临床病例片段的分析,讨论因衰老而唤起的恐惧感,从而引发了新的本体认知。我们知道这是一种系统发生学现象。与此同时,作者提出针对病人在终结意识下产生无助感的时刻,给病人提供临床支持。作者强调在衰老症的心理疏导过程中,精神分析学家的在聆听工作的复杂性和重要性。Abstract in Portuguese: Este artigo dedica-se, com base em fragmentos de um caso clínico, a discutir a contribuição dos traços mnêmicos filo e ontogenéticos para a formação de compromissos que acontecem diante do terror suscitado pela velhice. Concomitantemente, apresenta a viabilidade do amparo clínico como alternativa à ameaça de desamparo que emerge da consciência de finitude e salienta a complexidade e a importância do trabalho psíquico de envelhescência como condição fundamental à escuta na transferência.Abstract in French: Cet article, basé en partie sur une étude clinique, discute la contribution des traits mnémoniques phylogénétique et ontogénétiques à l’adhésion à des compromis qui s’opèrent face à la crainte suscitée par le vieillissement. Parallèlement, cet article présente la faisabilité du support clinique comme alternative à la menace de la détresse qui se dégage de la prise de conscience de la finitude. Il souligne d’ailleurs la complexité et l’importance du travail psychique sur le vieillissement en tant que condition fondamentale à l’écoute pendant le transfert.Abstract in Spanish: Este artículo se dedica, basado en los fragmentos de un caso clínico, a discutir la contribución de las huellas mnémicas filo y ontogenéticas, en la formación de compromisos que se dan ante el terror suscitado por la vejez. Concomitantemente, presenta la factibilidad del apoyo clínico, como alternativa a la amenaza de desamparo que emerge del conocimiento de la finitud, y refleja la complejidad y la importancia del trabajo psíquico durante el envejecimiento como una condición fundamental para la escucha en la transferencia.Abstract in English: Based on fragments of a clinical case, this paper discusses the contribution of phylo and ontogenetic mnemonic traits to the formation of commitments that occur facing the terror of old age. At the same time, it presents the feasibility of clinical support as an alternative to the threat of abandonment that emerges from consciousness of finitude, and highlights the complexity and the importance of psychological work referring to aging as a fundamental condition to listening in transference.Abstract in de: Der vorliegende Artikel widmet sich mit Hilfe der Betrachtung eines klinischen Falls der Frage des Beitrags phylogenetischer und ontogenetischer mnemischer Züge zur Bildung von Kompromissen, welche angesichts der Angst vor dem Altern entstehen. Gleichzeitig weist er auf die Durchführbarkeit der klinischen Unterstützung als alternative Lösung gegen die Bedrohung der Hilflosigkeit hin, welche durch das Bewusstsein über die Endlichkeit ausgelöst wird und betont die Komplexität und Wichtigkeit der psychischen Verarbeitung des Alterungsprozess als grundlegende Bedingung des Zuhörens während der Übertragung. |
Artigos De corpos e de santos: saúde mental, clínica e arte em uma videoinstalação*1 Verztman, Julio Abstract in Chinese: 本文通过一段由里约热内卢的两位艺术家和精神病人共同录制完成的视频,针对精神问题展开分析。笔者讨论了本次临床实践带来的相关的议题:精神的碎片化与再整合,影像资料的应用及其给参与录制者带来的回报,公众的见证人的角色,病人作为作者而产生的问题。Abstract in Portuguese: Este trabalho pretende descrever e analisar certos aspectos que envolveram uma obra de videoinstalação realizada por dois artistas em colaboração com usuários de saúde mental no Rio de Janeiro. O autor traz para análise alguns assuntos privilegiados, em correlação com a clínica: a fragmentação e a reintegração na psicose, o uso de imagens e seu retorno para a clientela participante, o papel do público para a amplificação da função de testemunho, o problema da autoria nesse contexto.Abstract in French: Cet article vise à décrire et à analyser certains aspects concernant une installation vidéo réalisée par deux artistes en collaboration avec des patients du domaine de la santé mentale à Rio de Janeiro. L’auteur analyse certaines questions en corrélation avec la clinique: la fragmentation et la réinsertion dans la psychose, l’utilisation d’images et son retour aux participants, le rôle du public en ce qui concerne l’amplification de la fonction de témoin, ainsi que le problème de la titularité dans ce contexte.Abstract in Spanish: Este trabajo pretende describir y analizar algunos aspectos involucrados en una obra de videoinstalación, realizada por dos artistas en colaboración con usuarios de salud mental en Río de Janeiro. El autor analiza algunos temas privilegiados en correlación con la clínica: la fragmentación y la reintegración en la psicosis, el uso de imágenes y su retorno a los clientes participantes, el papel del público en la amplificación de la función de testigo y el problema de la autoría en ese contexto.Abstract in English: This paper aims to describe and analyze certain aspects that concern the creation of a video installation by two artists in collaboration with mental health service users in Rio de Janeiro, Brazil. The author highlights certain privileged issues regarding clinical practices: fragmentation and reintegration in psychosis, the use of images and their returns for participating customers, the role of the public for the expansion of the witness function, and the problem of authorship in this context.Abstract in de: Dieser Beitrag beschreibt und analysiert ausgewählte Aspekte einer Videoinstallation zweier brasilianischer Künstler welche im Rahmen einer Kooperation mit geistig behinderten Patienten durchgeführt wurde. Der Autor behandelt in diesem Zusammenhang die folgenden Themen: die Zerstückelung und Reintegration in der Psychose, der Gebrauch von Bildern und seinen Nutzen für die Patienten, die Rolle des Publikums zur Verstärkung der Funktion des Zeugens, das Problem der Autorschaft. |
Artigos Sobre os casos-limite e os limites das práticas de cuidado em psicanálise Moretto, Maria Lívia Tourinho Kupermann, Daniel Hoffmann, Christian Abstract in Chinese: 在这篇文章,我们希望探讨精神分析中的有关“界限” 的相关问题。在临床案例中,病人的行为和心理状态经常是模糊的,从而增加专业人员的诊断难度和心理疏导的困难。我们认为病人对“他者”的冷漠引发了临床案例中的消极反应,需要专业人员的干预性护理。Abstract in Portuguese: Pretendemos, neste artigo, indicar a relevância da discussão acerca do “limite” na psicanálise. Nos casos-limite é reconhecível o comprometimento na constituição de fronteiras no psiquismo, o que acarreta dificuldades diagnósticas e no manejo transferencial. Propomos que é a indiferença do Outro o que promove a negatividade reativa encontrada nesses casos, fazendo com que, na clínica, a presença sensível do psicanalista seja convocada para a promoção da experiência do cuidado.Abstract in French: Cet article vise à élucider la pertinence de la discussion sur la “limite” en psychanalyse. Dans les cas limites, nous remarquons l’engagement d’établir des limites au psychisme, ce qui crée des difficultés en ce qui concerne le diagnostique et la gestion du transfert. Nous proposons que c’est l’indifférence de l’Autre qui encourage la négativité réactive que l’on retrouve dans ces cas, ce qui exige, en clinique, la convocation de la présence sensible du psychanalyste pour promouvoir l’expérience du soin.Abstract in Spanish: Pretendemos, en este artículo, indicar la relevancia de la discusión sobre los “límites” en el psicoanálisis. En los casos límite, se reconoce el compromiso en la formación de fronteras en el psiquismo, lo que resulta en dificultades diagnósticas y en el manejo transferencial. Proponemos que es la indiferencia del Otro la que fomenta la negatividad reactiva encontrada en estos casos, haciendo que, en la práctica clínica, la presencia sensible del psicoanalista sea convocada para fomentar la experiencia del cuidado.Abstract in English: In this paper, we point out the relevance of discussing “boundaries” within psychoanalysis. In borderline cases, it is possible to identify the lack of boundaries established within the psyche, resulting in problems concerning diagnosis and the management of transference. We suggest that it is the indifference of the Other that encourages the reactive negativity that we find in these cases; in clinical practices, the sensitive presence of the psychoanalyst is called upon to promote the experience of care.Abstract in de: In diesem Artikel beabsichtigen wir, die Relevanz der Diskussion der „Grenze“ in der Psychoanalyse darzustellen. Grenzfälle offenbaren die Unzulänglichkeit, psychische Grenzen zu setzen, was die Diagnose und die Handhabung der Übertragung erschwert. Wir vertreten die Ansicht, das die Gleichgültigkeit des Anderen in diesen Fällen eine reaktive Negativität verursacht, was dazu führt, dass in der Klinik die persönliche Anwesenheit des Psychoanalytikers unabdingbar ist, um die Erfahrung der Behandlung anzuregen. |
Artigos O método psicanalítico e suas extensões: escutando jovens em situação de vulnerabilidade social*1 Klautau, Perla Abstract in Chinese: 本文旨在讨论针对处于社会弱势的年青人的心理倾听工作。为此,我们设置了两种类型的干预,一是个别干预,二是团体性干预,分别命名为“直诉”(papo reto)和“轮转”(tá na roda)。建立这种心理聆听空间有助于突破传统的青少年教育理念,促进年青人精神健康,保护青少年在教育和文化方面的顺利发展。Abstract in Portuguese: Este artigo visa discutir o trabalho de construção de espaços de escuta para jovens em situação de vulnerabilidade social. Para tal, foram configuradas duas modalidades de intervenção, desenvolvidas no âmbito individual e grupal, nomeadas, respectivamente, papo reto e tá na roda. Propostas como estas permitem o avanço em direção a estratégias de construção de dispositivos alternativos ao setting clássico, estendendo as contribuições do método psicanalítico para a saúde, para a educação e para a cultura.Abstract in French: Cet article présente le travail de construction d’espaces d’écoute pour des jeunes en situation de vulnérabilité sociale. Pour ce faire, deux modalités d’intervention ont été mis en place, la première dans le domaine individuel et la deuxième dans celui du groupe, nommées respectivement « papo reto » et « tá na roda ». Ces propositions ont pour objectif d’établir une collaboration visant à construire des dispositifs alternatifs au setting classique afin de développer la contribution de la méthode psychanalytique à la santé, à l’éducation et à la culture.Abstract in Spanish: Este artículo propone una discusión sobre el trabajo de construcción de espacios de escucha para jóvenes en situación de vulnerabilidad social. Para ello, fueron configuradas dos modalidades de intervención, desarrolladas en los ámbitos individual y grupal, denominadas, respectivamente, “papo reto” (charla directa) y “tá na roda” (discutiendo juntos). Propuestas como estas permiten el avance en dirección a estrategias de construcción de dispositivos alternativos al setting clásico, extendiendo las contribuciones del método psicoanalítico a la salud, la educación y la cultura.Abstract in English: This paper discusses efforts to establish places for listening to young people in social vulnerability situations. To this end, two types of intervention were created; they were developed at individual and group scope, and respectively named “papo reto” (straightforward conversation) and “tá na roda” (let’s share). Proposals such as these allow for progress towards the establishment of tools that are an alternative to classical settings, extending the psychoanalytic method’s contributions to health, education and culture.Abstract in de: Der vorliegende Artikel diskutiert die Bildung von Bereichen des Zuhörens für junge Menschen, die sozialer Vulnerabilität ausgesetzt sind. Dazu wurden zwei Interventionsarten gewählt, die im Bereich des Individuums und der Gruppe entwickelt wurden und jeweils „Klartextreden“ und „in die Runde bringen“ genannt wurden. Vorschläge dieser Art zielen darauf hin, neben dem klassischen Setting Alternativen zu setzen und die Beiträge der psychoanalytischen Methode zum Gesundheits-, Erziehungs- und Kulturwesen zu erweitern. |
Saúde Mental O Acompanhamento Terapêutico e a psicanálise: pequeno histórico e caso clínico*1 Alberti, Sonia Teixeira, Leônia Cavalcante Beteille, Irene Moura Rodrigues, Sonia Wan Der Maas Martinez, Carla Renata Braga de Souza Abstract in Chinese: 本文回顾了心理健康领域中的治疗方法简史,讨论了跟踪治疗的临床实践。我们研究了作为精神分析学的工具,“疏导转移” 一词的概念和应用。我们发现,在诊所之外,在日常运用中,“疏导转移”的涵义不断丰富完善。因为病人的倾诉,促使专业人员把理论和实践紧密联系在一起,从而促进临床实践的进一步完善。Abstract in Portuguese: A partir de um breve histórico de dispositivos clínicos utilizados no campo da saúde mental, discute-se a prática do Acompanhamento Terapêutico. Tal discussão se instrumentaliza da transferência, como conceito psicanalítico. Levantamos as hipóteses de que nesse trabalho realizado cotidianamente fora dos moldes do consultório, a fala de um usuário instiga a uma articulação entre teoria e prática e que a própria psicanálise pode dela adquirir um novo saber fazer clínico.Abstract in French: S’étayant sur un bref historique des dispositifs cliniques utilisés dans le domaine de la santé mentale, cet article discute la pratique du suivi thérapeutique. Cette discussion s’instrumentalise du transfert en tant que notion psychanalytique. Il émet les hypothèses que dans ce travail effectué quotidiennement en dehors du domaine des cabinets, la parole d’un utilisateur suggère un lien entre la théorie et la pratique et que la psychanalyse elle-même acquiert ainsi un nouveau savoir faire clinique.Abstract in Spanish: A partir de un breve historial de los dispositivos clínicos utilizados en el campo de la salud mental, se analiza la práctica del monitoreo terapéutico. Esta discusión se instrumentaliza por la transferencia, como concepto psicoanalítico. Surgen entonces las hipótesis de que en ese trabajo realizado diariamente, por fuera del molde de los consultorios, el discurso de un usuario nos instiga a un enlace entre la teoría y la práctica y el propio psicoanálisis adquiere un nuevo saber-hacer clínico.Abstract in English: We discuss therapeutic monitoring based on a brief history of clinical tools used in the mental health field. This discussion is based on transference as a psychoanalytical concept. We hypothesize that, in everyday work carried out outside doctors’ offices’ models, users’ words instigate us to establish a connection between theory and practice — and that psychoanalysis itself can gain from it new knowledge for its clinical practices.Abstract in de: Basierend auf einem kurzen historischen Rückblick von klinischen Methoden im Bereich der psychischen Gesundheit, diskutiert der vorliegende Artikel die Praxis der therapeutischen Begleitung. Diese Diskussion leitet sich von der Übertragung ab, in Sinne des psychoanalytischen Konzepts. Wir erstellen die folgenden Hypothesen: 1. In dieser täglichen Arbeit, die außerhalb des Praxismodells stattfindet, unterstützt die Sprache des Benutzers die Verbindung zwischen Theorie und Praxis und 2. die Psychoanalyse kann dadurch neue Erkenntnisse für die klinische Arbeit erwerben. |
História da Psiquiatria Psychiatry and literature in transition-era Spain: Los renglones torcidos de Dios Huertas, Rafael Abstract in Chinese: 本文分析了西班牙作家 Torcuato Luca de Tena 的小说《上帝的笔误》(Los renglones torcidos de Dios) (1979)中的精神分析的描述。该小说在精神病理念发生深度文化变革的背景之下,如实反映 20 世纪 70 年代西班牙的医疗护理现实。小说以一种保守的立场,抵制和批评民主过渡时期西班牙新的“精神分析文化”带来的新变化(心理分析法、反精神分析运动)。Abstract in Portuguese: O objetivo deste trabalho é analisar os conteúdos psiquiátricos do romance Los renglones torcidos de Dios [As linhas tortas de Deus] (1979), de Torcuato Luca de Tena, a fim de avaliar de que forma essa obra de ficção foi capaz de espelhar a realidade assistencial na Espanha dos anos 1970 em um contexto de profundas transformações culturais no âmbito da loucura. O romance reflete uma posição conservadora de resistência e critica as novidades (a psicanálise, o movimento antipsiquiátrico) que estavam a propiciar uma nova “cultura psi” na Espanha da transição democrática.Abstract in French: L’article qui suit vise à analyser les contenus psychiatriques du roman de Torcuato Luca de Tena Los renglones torcidos de Dios [Les lignes tordues de Dieu] (1979) afin d’analyser de quelle façon cet ouvrage de fiction réussit à rapporter la réalité des services psychiatriques dans l’Espagne des années 1970, dans un contexte de profonds changements culturels dans le domaine de la folie. Le roman dénonce une position conservatrice de résistance et critique par rapport aux nouveautés (la pschanalyse, le mouvement antipsychiatrique) qui encourageaient une nouvelle «culture psy » en Espagne pendant la transition démocratique.Abstract in Spanish: El objetivo de este trabajo es analizar los contenidos psiquiátricos de la novela de Torcuato Luca de Tena Los renglones torcidos de Dios (1979), con el fin de valorar de qué manera esta obra de ficción fue capaz de reflejar la realidad asistencial en la España de los años setenta en un contexto de profundos cambios culturales en torno a la locura. La novela refleja una posición conservadora de resistencia y critica a las novedades (el psicoanálisis, el movimiento antipsiquiátrico) que estaban propiciando un cambio de la “cultura psi” en la España de la Transición democrática.Abstract in English: This paper analyses the psychiatric content of the novel Los Renglones Torcidos de Dios [The Twisted Lines of God] (1979), by Torcuato Luca de Tena, so as to assess in what way this was capable of reflecting the reality of care in 1970s Spain, within a context of deep cultural changes concerning the concept of madness. The novel reflects a conservative position of resistance and criticizes new developments (psychoanalysis, the anti-psychiatric movement) brought about by a new ‘psy culture’ in Spain during its transition to democracy.Abstract in de: Das Ziel dieser Arbeit besteht darin, die psychiatrischen Inhalte des 1979 von Torcuato Luca de Tena geschriebenen Romans Los renglones torcidos de Dios (Die schiefen Zeilen Gottes) zu analysieren, um zu beurteilen inwiefern es diesem Roman gelungen ist, die Situation des spanischen Gesundheitswesens in den siebziger Jahren widerzuspiegeln, dass zu dieser Zeit bedeutende kulturelle Veränderungen bezüglich des Wahnsinns erfuhr. Der Roman vertritt eine konservative Widerstandshaltung und kritisiert die Neuerungen (Psychoanalyse, Antipsychiatrie-Bewegung), welche die sogenannte „Psy-Kultur” während der demokratischen Transition in Spanien förderten. |
Observing Psychiatry Phenomenological psychopathology in contemporary psychiatry: interfaces and perspectives Tamelini, Melissa G. Messas, Guilherme P. Abstract in Chinese: 由于人们对当前的精神分析学模型的质疑与日俱增,精神病理学作为一门科学再次引起了公众的兴趣。本文旨在探讨以现象学方法研究精神病理学的发展前景。为此,我们回顾了精神病理学的发展史,了解精神病理学对心理分析的独到见解。最后,我们概括性地论证精神分析学中的现象学方法与心理分析学领域的理念和实践的协调性。Abstract in Portuguese: Dado o crescente ceticismo em relação ao modelo psiquiátrico dominante atual, a psicopatologia voltou a despertar interesse como ciência. O presente artigo pretende examinar as perspectivas atuais da psicopatologia fenomenológica no cenário da psiquiatria. Para tal, situaremos sua posição no curso histórico da disciplina psicopatologia, apresentaremos as particularidades de seu entendimento de objeto psiquiátrico e, por fim, defenderemos, em linhas gerais, a afinidade da abordagem fenomenológica com as aspirações e as necessidades de natureza prática do campo da psiquiatria.Abstract in French: En raison du scepticisme croissant à l´égard du modèle psychiatrique dominant actuel, l´interêt pour la psychopathologie comme science est en train de ressurgir. L’article qui suit examine les perspectives contemporaines de la psychopathologie phénoménologique dans le domaine de la psychiatrie. Pour ce faire, les auteurs situent la psychopathologie phénoménologique dans l´histoire de la discipline de la psychopathologie, présentent les particularités de sa façon de comprendre l´objet psychiatrique et pour conclure, soutiennent la pertinence de l´approche phénoménologique en ce qui concerne les aspirations et les exigences pratiques du domaine de la psychiatrie.Abstract in Spanish: Teniendo en cuenta el creciente escepticismo relacionado al modelo psiquiátrico dominante en la actualidad, la psicopatología volvió a despertar interés como ciencia. El presente artículo examina las perspectivas contemporáneas de la psicopatología fenomenológica en el campo psiquiátrico. Para la realización de esta tarea, los autores la ubicarán en el curso histórico de la disciplina psicopatológica, presentarán las particularidades de la comprensión de su objeto psiquiátrico y, finalmente, defenderán la pertinencia del aporte fenomenológico a las aspiraciones y necesidades prácticas de la psiquiatría.Abstract in English: Due to growing skepticism about the current psychiatric model, psychopathology has once again aroused interest in the psychiatric field. This article intends to examine the current perspectives of the phenomenological approach of psychopathology in the context of psychiatry. To this end, we will situate phenomenology along the historical course of psychopathology, presenting the particularities of its understanding of the psychiatric object, and finally, we will defend, in general terms, the affinity of the phenomenological approach with the aspirations and practical needs of the field of psychiatry.Abstract in de: Angesichts des wachsenden Skeptizismus in Bezug auf das aktuelle dominante psychiatrische Modell, steigt das Interesse an die Psychopathologie als Wissenschaft erneut an. Der vorliegende Artikel untersucht die aktuellen Perspektiven der phänomenologischen Psychopathologie im Bezug zur zeitgenössischen Psychiatrie. Zu diesem Zweck analysieren wir ihre Situation im historischen Verlauf der Psychopathologie als Disziplin, erläutern wie sie das psychiatrische Objekt definiert und beschreiben abschliessend in generellen Zügen, wie weit die phänomenologische Vorgehensweise den praktischen Bestrebungen und Bedürfnissen der Psychiatrie entgegenkommt. |
Literatura, Psicopatologia Narrativas imaginativas na sala de análise. W. Bion, Antonino Ferro, Thomas Ogden e Mia Couto Ribeiro, Marina F. R. Abstract in Chinese: 本文介绍了一些Bion的概念,如:α函数,α元素,清醒状态下的白日梦,选择性的事实和遐想。作者阐述了两个当代精神分析学家安东尼诺•费罗和托马斯•奥格登对Bion的理论所作的扩展。 Ferro的派生性叙事的概念在白日梦的解析中占有显著的地位。最后, 我们以Mia Couto的故事为对话,结束本文,以阐明分析师的职责,即交流和转化情感体验。我们主张用意象主义方法去解析和阐述白日梦。Abstract in Portuguese: O artigo apresenta alguns conceitos de Bion, tais como: função α, elemento α, pensamento onírico da vigília, fato selecionado e reverie, a partir das expansões de dois psicanalistas contemporâneos: Antonino Ferro e Thomas Ogden. O conceito de derivado narrativo de Ferro é colocado em destaque como uma expressão privilegiada na sessão analítica do pensamento onírico da vigília. Finalizo o texto com uma interlocução com o conto de Mia Couto, de modo a iluminar os conceitos apresentados, em articulação com o ofício do analista, que é comunicar e transformar as experiências emocionais; a imagística das interpretações narrativas é acesso privilegiado ao pensamento onírico da vigília.Abstract in French: Cet article présente quelques uns des concepts de Bion, tels que la fonction α, l’élément α, la pensée onirique de l’état de veille, le fait sélectionné et la rêverie, à partir des développements de deux psychanalystes contemporains : Antonio Ferro et Thomas Ogden. La notion de dérivé narratif de Ferro est mis en relief comme expression privilégiée dans la session analytique de la pensée onirique de l’état de veille. L’article termine par un dialogue avec le conte de Mia Couto, de façon à mettre en lumière les notions présentées, en rapport avec le cabinet de l’analyste, soit de communiquer et de transformer les expériences émotionnelles. L’imagerie des interprétations narratives est l’accès privilégié aux pensées oniriques de l’état de veille.Abstract in Spanish: El artículo presenta algunos conceptos de Bion, tales como: función α, elemento α, pensamiento onírico de la vigilia, hecho seleccionado y reverie, a partir de las ampliaciones de dos psicoanalistas contemporáneos: Antonino Ferro y Thomas Ogden. El concepto de narrativa derivada, de Ferro, se destaca como una expresión privilegiada en la sesión analítica del pensamiento onírico de la vigilia. El artículo finaliza con una interlocución, con el cuento de Mia Couto, con el fin de aclarar los conceptos presentados, en articulación con el oficio del analista, que es comunicar y transformar las experiencias emocionales; las imágenes de las interpretaciones narrativas es un acceso privilegiado a los pensamientos oníricos de la vigilia.Abstract in English: This paper presents some of Bion’s concepts, such as α function, α element, daydream thought, selected fact and reverie, based on the expansions of two contemporary psychoanalysts – Antonino Ferro and Thomas Ogden. Ferro’s concept of narrative derivative is highlighted as a privileged expression in the session that analyses daydream thought. The paper closes with a dialogue using a tale by Mia Couto, in order to clarify the concepts presented, in articulation with psychoanalysts’ work, which is to communicate and transform emotional experiences; the images of narrative interpretations are a privileged access to daydream thought.Abstract in de: Dieser Artikel stellt ein paar Konzepte vor, die von Bion entwickelt wurden, wie z.B. die Alpha-Funktion, das Alpha-Element, träumerische Gedanken im Wachzustand (Traumgedanken), ausgewählte Fakten und Tagtraum (Rêverie). Diese Konzepte werden auf der Basis der Erweiterungen zweier zeitgenössischer Psychoanalytiker diskutiert: Antonino Ferro und Thomas Ogden. Ferros Begriff vom narrativen Derivat wird in den Vordergrund gestellt, als privilegierter Ausdruck der analytischen Sitzung von Traumgedanken. Eine Kurzgeschichte von Mia Couto wird abschließend diskutiert, um die vorgestellten Konzepte in Beziehung zur Arbeit des Psychoanalytikers zu setzen. Diese Arbeit besteht darin, emotionale Erlebnisse mitzuteilen und zu verwandeln. Das Bilderrepertoire der erzählerischen Interpretationen ist ein privilegierter Zugang zu den Traumgedanken. |
Resenhas Bibliográficas Un objeto múltiple para el psicoanálisis Rojas, Cristóbal Durán |
Resenhas Bibliográficas O caso Morillo: versões e controvérsias de um crime Almeida, Francis Moraes de |