Acessibilidade / Reportar erro

Translation of the story An anecdote of him with three (ḫabaruhu ma c talāta) from the book Stories of Abū-Nuwās (Aḫbār Abī-Nuwās) by Abū-Hiffān Almihzamī

Abstract:

Abū-Hiffān cAbd-Allāh Ibn-Aḥmad Almihzamī was an important transmitter of the Arabic literature of the ninth century AD / III H. The compilation of stories (aḫbār) that he recorded about Abū-Nuwās became an authorized reference regarding to the production of this innovative poet. The Stories of Abū-Nuwās contribute to the fabulous tales that are placed in the era of the Abbasid caliphs with themes of wine and eroticism. The following introduction and translation of the narrative An anecdote of him with three (ḫabaruhu ma 'talāta) intends to transpose into Brazilian Portuguese the fragment of this important moment of the literature in Arabic language, from the first centuries of Islam.

Keywords:
Abu Nuwas; Abu Hiffan; Arabic; Translation; Poetry

Universidade de Brasília / Imprensa da Universidade de Coimbra Universidade de Brasília / Imprensa da Universidade de Coimbra, Campus Darcy Ribeiro, Cátedra UNESCO Archai, CEP: 70910-900, Brasília, DF - Brasil, Tel.: 55-61-3107-7040 - Brasília - DF - Brazil
E-mail: archai@unb.br