Acessibilidade / Reportar erro

O ORIENTALISMO NA TRADUÇÃO DA POESIA PERSA SUFI

ORIENTALISM IN TRANSLATION OF SUFI PERSIAN POETRY

Resumo

O presente artigo trata da tradução da poesia persa em face da abordagem orientalista e seu contraponto ideológico islamista, que outorga à cultura islâmica uma essência oriental. Considerando a forte influência da religião zoroastriana na cultura persa e a sua sincretização na mística sufi, a autora problematiza as classificações místicas e religiosas atribuídas aos autores persas e apresenta uma tradução de trecho do Masnavi Ma’nawi de Jalal Uddin Rumi, poeta persa do século XIII, destacando a presença de elementos islâmicos e zoroastrianos em complementariedade. O trabalho também ressalta aspectos da historicidade a serem levados em consideração e pretende trazer uma contribuição original ao estudo e tradução de poéticas não ocidentais.

Palavras-chave
Tradução; Poesia Persa; Poesia Sufi; Zoroastrismo; Orientalismo

Universidade Federal de Santa Catarina Campus da Universidade Federal de Santa Catarina/Centro de Comunicação e Expressão/Prédio B/Sala 301 - Florianópolis - SC - Brazil
E-mail: suporte.cadernostraducao@contato.ufsc.br