Acessibilidade / Reportar erro

Validación para la lengua portuguesa de la Debriefing Experience Scale

RESUMEN

Objetivo:

traducir y validar para el portugués la Debriefing Experience Scale con individuos que utilizaron la simulación de alta fi delidad en su formación.

Método:

estudio metodológico, exploratorio de traducción y validación de instrumento. Para el proceso de validación, se organizó el evento III Workshop Brasil – Portugal: Atención del Paciente Crítico.

Resultados:

Participaron 103 enfermeros. La validez y fidelidad de la escala, el estándar de correlación entre las variables, el test de adecuación muestral y el test de esfericidad expresaron buenos resultados. Por no existir nexo entre los agrupamientos establecidos en el análisis factorial exploratorio, se optó por seguir la división determinada por la versión original.

Conclusión:

el instrumento fue retitulado como Escala de Experiencia con el Debriefing. Los resultados constataron buenas propiedades psicométricas y buen potencial de utilización, aunque trabajos futuros contribuirán a consolidar la validez de la escala y reforzarán su potencial de utilización.

Descritores:
Simulación; Enseñanza; Educación en Enfermería; Simulación de Paciente; Debriefing

Associação Brasileira de Enfermagem SGA Norte Quadra 603 Conj. "B" - Av. L2 Norte 70830-102 Brasília, DF, Brasil, Tel.: (55 61) 3226-0653, Fax: (55 61) 3225-4473 - Brasília - DF - Brazil
E-mail: reben@abennacional.org.br