Revista Latino-Americana de Enfermagem
Print version ISSN 0104-1169
MININEL, Vivian Aline; FELLI, Vanda Elisa Andres; LOISEL, Patrick and MARZIALE, Maria Helena Palucci. Cross-cultural adaptation of the Work Disability Diagnosis Interview (WoDDI) for the Brazilian context. Rev. Latino-Am. Enfermagem [online]. 2012, vol.20, n.1, pp. 27-34. ISSN 0104-1169. http://dx.doi.org/10.1590/S0104-11692012000100005.
The Work Disability Diagnosis Interview (WoDDI) is a structured interview guide developed by the University of Sherbrooke, Canada to help clinicians detect the most important work-related disability predictors and to identify one or more causes of prolonged absenteeism. This methodological study aims for the cross-cultural adaptation of the WoDDI for the Brazilian context. The method followed international guidelines for studies of this kind, including the following steps: initial translation, synthesis of translations, back translation, evaluation by an expert committee and testing of the penultimate version. These steps allowed obtaining conceptual, semantic, idiomatic, experiential and operational equivalences, in addition to content validity. The results showed that the translated WoDDI is adapted to the Brazilian context and can be used after training.
Keywords : Translating; Work Capacity Evaluation; Occupational Health; Diagnosis of Health Situation in Specific Groups.