OBJETIVOS:
realizar la adaptación cultural del Family Management Measure para el idioma portugués de Brasil.
MÉTODO:
el método obedeció las recomendaciones internacionales para este tipo de estudio, compuesta por las siguientes etapas: traducción del instrumento para la lengua portuguesa; obtención del consenso de las versiones traducidas; evaluación por el comité de especialistas; retro-traducción y pre-prueba.
RESULTADOS:
esas etapas permitieron el alcance de las equivalencias conceptuales de ítems, semántica, idiomáticas, operacionales y la validación del contenido.
CONCLUSIÓN:
el Family Management Measure se presenta adaptado para el idioma portugués de Brasil ahora denominado de Instrumento de Medida de Manejo Familiar.
Familia; Pediatría; Enfermedad Crónica