RESUMEN
Objetivo:
describir el proceso de adaptación cultural del cuestionario “DISABKIDS” en Colombia, tanto en su versión para niños y adolescentes como en su versión para padres, con la finalidad de medir la calidad de vida relacionada con la salud en niños y adolescentes colombianos con enfermedad crónica.
Método
: proceso de adaptación cultural, siguiendo la metodología sistemática consensuada internacionalmente, denominada validación lingüística estandarizada, para garantizar una equivalencia lingüística con el cuestionario original.
Resultados:
las entrevistas cognitivas del pretest mostraron la necesidad de hacer un ajuste general en el cuestionario que consistió en preguntar por la “condición de salud” y no utilizar solamente “condición”, debido a que en el contexto cultural, la palabra “condición” que figura en la versión original, se relaciona con condiciones socio-económicas y no de salud; se realizaron ajustes en 11 ítems de la versión de niños y en 8 ítems de la versión de los padres.
Conclusiones:
la versión colombiana del DISABKIDS-37 para medir la calidad de vida relacionada con la salud en niños y adolescentes con enfermedad crónica, tanto en su versión para niños como en su versión para padres, es equivalente a la versión original y apropiada para ser utilizada en Colombia. Futuros estudios evaluaran sus propiedades psicométricas.
Descriptores:
Calidad de Vida; Enfermedad Crónica; Niño; Adolescente; Estudios de Validación; Encuestas y Cuestionarios