Acessibilidade / Reportar erro

Cross-cultural adaptation and content validity of the Activity Card Sort for Brazilian Portuguese

Abstract

Introduction

Occupations are the core domain of occupational therapy. They give value and meaning to one's life, and they are influenced by individual characteristics and by the culture. The occupations people are engaged in at a specific point in time compose their occupational repertoire. Nowadays, no measure in Brazil can capture the breadth of occupation in which older adults participate.

Objective

To describe the process of transcultural adaptation and face validity of the Activity Card Sort (ACS) for Brazilian Portuguese.

Method

In first-stage, three bilingual independent researchers translated the ACS; the back translation was performed by two Americans fluent in Portuguese and synthesized, creating the Brazilian version. Four experts and 20 older adults analyzed the relevance of the activities and the clearness of the ACS photographs. Descriptive analyses were performed, Fleiss Kappa analyzed agreement between the older adults, and the assessment data were organized and analyzed.

Results

The ACS-Brazil is composed of 83 activities. Comparing to the original ACS, it is divided into the areas of instrumental, social, high-demand leisure, and low-demand leisure activities. Cultural and semantics adjustments were made to the photographs to reflect the Brazilian environment.

Conclusion

The ACS-Brazil is a tool that can access the Brazilian older adults' occupational repertoire. It can help occupational therapist's intervention, guiding them through an occupation-based, client-centered approach.

Keywords:
Occupational Therapy; Aged; Social Participation; Validation Studies

Universidade Federal de São Carlos, Departamento de Terapia Ocupacional Rodovia Washington Luis, Km 235, Caixa Postal 676, CEP: , 13565-905, São Carlos, SP - Brasil, Tel.: 55-16-3361-8749 - São Carlos - SP - Brazil
E-mail: cadto@ufscar.br