Acessibilidade / Reportar erro

A Manifestação de Tópico e Foco em Línguas da Família Tupi-Guarani

The Manifestation of Topic and Focus in Tupi-Guarani Languages

Resumos

Neste artigo, temos como objetivo identificar e descrever algumas construções envolvendo tópico e foco em duas línguas da família Tupi-Guarani: Asurini do Trocará e Tupinambá. Com base na abordagem cartográfica de Rizzi (1997RIZZI, Luigi. 1997. The Fine Structure of the Left Periphery. In Lilianne Haegman (org.) Elements of Grammar: Handbook of Generative Syntax. Kluwer: Dordretch., 2004)_____. 2004. Locality and Left Periphery. In A. Belletti (ed.) Structures and beyond: cartography of syntactic structures. vol.2 Oxford: Oxford University Press. para a periferia esquerda da oração, forneceremos evidências para a manifestação de diferentes tipos de categorias discursivas, como tópico com deslocamento para a esquerda e foco nas construções conhecidas como Indicativo II. Com a fi nalidade de enriquecer o nosso trabalho, resgatamos a análise de Rodrigues (1990)_____. 1990. You and I=neither You nor I: the personal system of Tupinambá. In Doris Payne (ed.) Amazonian Linguistics: studies in lowland South America. Austin: University of Texas Press. sobre um determinado tipo de foco verifi cado em Tupinambá que apresenta comportamento semelhante ao sistema de obviation encontrado nas línguas algonquinas.

Tópico; Foco; Línguas da Família Tupi-Guarani; Periferia Esquerda


In this paper, we aim to identify and describe some of the topic and focus constructions found in two Tupi-Guarani languages: Asurini do Trocará and Tupinambá.1 1 Tupinambá é uma língua da família Tupi-Guarani já extinta, falada na costa do Brasil na época de seu descobrimento. Os registros do Tupinambá são datados dos séculos 16 e 17, realizados pelos padres jesuítas. O Asuriní do Trocará é falado atualmente no sul do estado do Pará. Based on Rizzi’s (1997RIZZI, Luigi. 1997. The Fine Structure of the Left Periphery. In Lilianne Haegman (org.) Elements of Grammar: Handbook of Generative Syntax. Kluwer: Dordretch., 2004)_____. 2004. Locality and Left Periphery. In A. Belletti (ed.) Structures and beyond: cartography of syntactic structures. vol.2 Oxford: Oxford University Press. cartographic approach to the left periphery of the clause, we will provide positional evidence for the existence of different types of discourse categories, such as left-dislocated topics and focalized constituents in the so-called Indicative II construction. In order to enrich our work, we will also incorporate Rodrigues’ (1990)_____. 1990. You and I=neither You nor I: the personal system of Tupinambá. In Doris Payne (ed.) Amazonian Linguistics: studies in lowland South America. Austin: University of Texas Press. analysis of a type of Tupinambá focus which resembles the obviative system found in algonquian languages.

Topic; Focus; Tupi-Guarani languages; Left Periphery


Introdução

Noções discursivas, como tópico e foco, não têm recebido muita atenção na literatura Tupi-Guarani. Quando tais noções são mencionadas, não há um consenso sobre os seus estatutos. Este é o caso, por exemplo, do Indicativo II (Rodrigues, 1954RODRIGUES, Aryon. 1953. Morfologia do Verbo Tupi. Separata Letras No 1. Curitiba.), construção em que a anteposição de certos constituintes para a esquerda da oração, provoca uma mudança na morfologia verbal. De acordo com Payne (1990), os gatilhos da forma de Indicativo II são elementos topicalizados. Para Dobson (1978), contudo, os gatilhos são elementos focalizados.

Neste trabalho, visamos a identificar e descrever algumas construções que envolvem tópico e foco nas línguas Asurini do Trocará2 2 Os dados do Asurini aqui apresentados foram coletados em trabalho de pesquisa de campo realizado pela autora e extraídos de textos de outros investigadores: Nicholson (1976a, 1976b, 1978), Solly Robin (1963), Tomkins (1976) e Cabral e Rodrigues (2003). e Tupinambá3 3 Os dados do Tupinambá foram retirados de Rodrigues (1990) e Lemos Barbosa (1956). , ambas pertencentes à família Tupi-Guarani. O problema em reconhecer categorias discursivas nestas duas línguas é que elas apresentam ordem livre no nível oracional. Assim, a tarefa de identificação destas noções discursivas se torna árdua, já que é difícil precisar a localização dos constituintes na arquitetura oracional. Porém, com base na proposta da constituição funcional na periferia esquerda da oração, sugerida por Rizzi (1997RIZZI, Luigi. 1997. The Fine Structure of the Left Periphery. In Lilianne Haegman (org.) Elements of Grammar: Handbook of Generative Syntax. Kluwer: Dordretch., 2004)_____. 2004. Locality and Left Periphery. In A. Belletti (ed.) Structures and beyond: cartography of syntactic structures. vol.2 Oxford: Oxford University Press. e no estatuto informacional de certos constituintes, apresentamos aqui construções que acreditamos conter tópico e /ou foco. Com a finalidade de enriquecer esta exposição, resgatamos o artigo de Rodrigues (1990)_____. 1990. You and I=neither You nor I: the personal system of Tupinambá. In Doris Payne (ed.) Amazonian Linguistics: studies in lowland South America. Austin: University of Texas Press.You and I= Neither You nor I: The personal System of Tupinambá” que descreve e analisa a manifestação de um tipo de foco no Tupinambá que se assemelha ao sistema de obviation, verificado nas línguas algonquinas.

Este artigo está organizado da seguinte forma: na seção 1 tecemos algumas considerações sobre as noções de foco e tópico e sobre as projeções funcionais da periferia esquerda da oração, segundo a proposta de Rizzi. Na seção 2, fazemos uma breve exposição sobre alguns aspectos gramaticais do Asurini e do Tupinambá, relevantes para a compreensão dos dados aqui discutidos. Na seção 3, apresentamos e discutimos as construções que manifestam as categorias de tópico e de foco nas duas línguas, de acordo com a nossa análise. Na seção 4 concluímos os nossos achados sobre a manifestação destas categorias discursivas nas línguas sob investigação.

1. Sobre Tópico e Foco

Em linhas gerais, uma das definições de tópico se refere ao constituinte que expressa informação velha/compartilhada e que deve ter natureza referencial e específica. As línguas apresentam diferentes maneiras de expressar o tópico: posição, morfologia e entoação. Existem também vários tipos de tópico em Português, podemos citar a ocorrência dos seguintes tipos de tópico: (i) tópico com lacuna, caracterizado pelo movimento de um constituinte de sua posição de base para a esquerda da oração, deixando em seu lugar um vestígio (“A casa i, João vai comprar ti”); (ii) deslocamento para a esquerda em que o tópico está ligado a um pronome resumptivo em posição argumental (“A casa i, o João vai comprá-la i); e (iii) hanging topic em que o tópico à esquerda não mantém o mesmo caso presente no resumptivo a ele coindexado (“A casa i, eu já morei nela i”).

O foco é definido como o elemento que expressa informação nova ou de contraste. Existem também vários meios de expressar o foco: entoação, estratégias morfológicas e sintáticas. Dependendo da língua, o constituinte focalizado pode ser movido para o início da oração ou pode permanecer in situ. As orações clivadas são um tipo de focalização do Português associado a foco contrastivo: (“Foi o Joãoi(não o Pedro) que ti comprou a casa). O foco é também encontrado, por exemplo, nas respostas a perguntas QU expressando informação nova: (-“ O que você comprou? Eu comprei a Casa”). Está sempre associado a uma categoria vazia e nunca a um pronome resumptivo.

Na abordagem gerativa, o tópico e o foco são representados sintaticamente em projeções funcionais fora da oração (IP), na área de CP. Rizzi (1997RIZZI, Luigi. 1997. The Fine Structure of the Left Periphery. In Lilianne Haegman (org.) Elements of Grammar: Handbook of Generative Syntax. Kluwer: Dordretch., 2004)_____. 2004. Locality and Left Periphery. In A. Belletti (ed.) Structures and beyond: cartography of syntactic structures. vol.2 Oxford: Oxford University Press. sugere que o sistema complementizador (CP) é altamente articulado, constituído por, pelo menos, quatro núcleos funcionais organizados hierarquicamente. A função principal deste sistema é mantida pelos núcleos Força e Finitude. Força, a projeção mais alta, serve de interface entre a oração e o discurso e especifica a natureza da primeira: declarativa, interrogativa, relativa, etc. Finitude expressa uma relação com a flexão da oração (IP). Além destes dois núcleos, a periferia esquerda também pode apresentar outras projeções, como Foco e Tópico. Este último pode ser recursivo e ocorrer em uma projeção acima ou abaixo de Foco. (1) representa a organização hierárquica dos núcleos funcionais na periferia esquerda, segundo a proposta de Rizzi:

(1) [ForceP [ TopP [FocusP [ TopP [FinP [IP]]]]]]

Os exemplos do Italiano abaixo ilustram o funcionamento do sistema complementizador. (2a) e (2b) contêm um sintagma topicalizado e dois diferentes tipos de complementizadores: che e de. A ordenação dos complementizadores face ao tópico indica que che se encontra no núcleo de Força e de no núcleo de Finitude:

(2). a. Maria crede che, il tuo libro, lo potrà legger [ForceP[TopP[IP]]] 'Maria acredita que, o seu livro, ela poderá ler' b. Maria crede il tuo libro, di poterlo leggere. [TopP[FinP[IP]]] 'Maria acredita, seu livro, de ser capaz de ler'

Segundo Frascarelli e Pugliese (2007)FRASCARELLI, Mara & Pugliesi, Anamarita. 2007. Focus in the Force-Fin System: Information Structure in Cushitic. In E. O. Aboh, K. Hartman & M. Zimmermann (eds.) Languages. Focus Strategies in African Languages. New York: Mouton de Gruyter., o tópico pode ter várias propriedades discursivas, dentre as quais podemos citar: “ aboutness topic” (parafraseado por “quanto ao XP...”) que se refere ao tópico recém-introduzido e tópico familiar que expressa informação velha. Cada tipo de tópico está associado a uma das projeções TopP na periferia esquerda, de acordo com as autoras. A mais alta, acima de foco, estaria reservada ao tipo aboutness e a mais baixa, à direita de foco, abrigaria o tópico familiar.

As interrogativas do tipo QU-, quando ocorrem à esquerda da oração, são deslocadas para a posição de especificador de FocP, segundo Rizzi (1997)RIZZI, Luigi. 1997. The Fine Structure of the Left Periphery. In Lilianne Haegman (org.) Elements of Grammar: Handbook of Generative Syntax. Kluwer: Dordretch.. Assim, em orações como “o João, o que que ele comprou?” ou “A casa, quem que comprou?”, tem-se um foco, o elemento interrogativo, precedido por um tópico alto na seguinte configuração hierárquica: [TopP[FocP]].

Antes de descrevermos as construções de tópico e de foco das línguas sob investigação, apresentamos na próxima seção alguns de seus aspectos gramaticais relevantes para o entendimento dos dados.

2. Aspectos da Gramática Tupi-Guarani

2.1. Morfologia verbal e ordem dos constituintes oracionais

A morfologia verbal em línguas da família Tupi-Guarani carrega informações sobre os argumentos verbais nucleares, através das séries de afixos pessoais.4 4 Não há marcadores de tempo expressos por meio de flexão verbal nestas línguas Contudo, o Asurini desenvolveu um marcador de futuro (-ta/-pota) proveniente do verbo “querer” ( opota). A marcação de aspecto pode se manifestar por diferentes sufixos verbais nas duas línguas. Como estas línguas permitem sujeito e objeto nulos, não são incomuns construções constituídas apenas pelo verbo e seus marcadores de pessoa, como ilustra o dado do Asurini abaixo:5 5 Lista das abreviações empregadas no texto: aux.=auxiliar; evid.=evidencial; foc.=foco; fut.=futuro; Ind.II=indicativo II; incl=inclusiva; int.=interrogativa; neg.=negativa; pl.=plural; rel.=relacional; sg.=singular; sub.=subordinado; top.=tópico.

Asurini (3) misara a -soka-pota oe -ha h -eron-ta i -pokanpokanta-ta veado 1sg-matar-fut 1sg.-aux 3-trazer-sub 3-amarrar-pata-sub '(Eu) matarei o veado para trazê-lo, amarrando-o pelas patas'

Em termos tipológicos, a distribuição dos marcadores de pessoa na morfologia verbal destas línguas segue o padrão ativo/não-ativo nas orações independentes (Leite, 1990LEITE, Yonne. 1990. Para uma tipologia ativa do Tapirapé: os clíticos referenciais de pessoa. Cadernos de Estudos Lingüísticos. No 8. Campinas.). Os prefixos da série ativa codificam concordância com os sujeitos de verbos transitivos e intransitivos ativos (“nadar, correr, dormir”). Os prefixos da série não-ativa expressam os objetos dos verbos transitivos e os sujeitos dos verbos intransitivos não-ativos (“ser alto, ser feliz, ser bonito”):

Tupinambá

  • (4) a. a-i-nupã

    • 1sg-3-bater

    • ‘Eu bati nele’

  • b. a-bebé

    • 1sg-voar

    • ‘Eu voei

  • c. xe-nupã

    • 1sg-bater

    • Ele me bateu’

  • d. xe-marangatu

    • 1sg.-bom

    • ‘Eu sou bom’

Nas construções transitivas, quando o sujeito é de 3ª pessoa e o objeto é de 1ª ou 2ª pessoas, somente estes últimos apareces marcados na morfologia verbal através de afixos pessoais, refletindo a atuação de uma hierarquia referencial de pessoa, como em (5b). Quando o objeto é de 3a pessoa e o sujeito de 1ª, 2ª ou 3ª pessoas, ambos têm realização morfológica no verbo, conforme ilustra o dado em (5ª):6 6 Como em Asurini, a 3ª pessoa objeto nos verbos transitivos independentes tem realização zero, não a estamos representando nos dados.

Tupinambá

  • (5) a. a-s-epîak

    • 1sg-3-ver

    • ‘Eu o vi’

  • b. xe-r-epîak

    • 1sg-rel-ver

    • ‘Ele me viu’

Quando os argumentos verbais são realizados por meio de NPs nas orações independentes,7 7 Nas orações independentes, os afi xos de pessoa na morfologia verbal podem coocorrer com NPs e pronomes livres. tanto o Asurini quanto o Tupinambá exibem ordem livre no nível oracional:8 8 Devido à ordem livre no livre oracional, dentre outros fatores, Vieira (1993) analisou o Asurini como uma língua de argumento pronominal, baseada no parâmetro de Jelinek (1984, 1985). Neste tipo de línguas, os afi xos pronominais são os argumentos verbais, ao passo que os NPs são adjuntos coindexados aos argumentos. Sendo adjuntos, eles podem ocupar qualquer posição na oração, o que explicaria a ordem oracional livre.

Tupinambá (6) a. Pindobusu o-s-epîak paranã SVO Pindobusu 3-3-ver mar b. Pindobusu paranã o-s-epîak SOV c. Paranã Pindobusu o-s-epîak OSV d. o-s-epîak paranã Pindobusu VOS 'Pindobusu viu o mar' (Lemos Barbosa: 67) Asurini (7) a. Akoma'e o-soka sakare SVO homem 3-matar jacaré b. Akoma'e sakare o-soka SOV c. Sakare akoma'e o-soka OSV d. Sakare o-soka akoma'e OVS e. o-soka akoma'e sakare VSO f. o-soka sakare akoma'e VOS 'O homem matou o jacaré'

As interrogativas QU- das duas línguas envolvem deslocamento para a esquerda. Nas interrogativas de objeto, a ordem observada em Tupinambá é QU SV, enquanto em Asurini, QU VS é uma ordem possível neste tipo de construção:

Tupinambá (8) Mbaé pe Tupã o-î-monhang? QU- SV Que int Tupã 3-3-fazer 'O que Tupã fez? (Lemos Barbosa: 234) Asurini (9) Ma'e pa o-eraha konomitoa-moenara? QU- VS O que int 3-levar professora 'O que a professora levou?

Nas orações subordinadas, a morfologia verbal e a realização dos argumentos têm expressões diferentes daquelas verificadas nas orações independentes. Em Tupinambá, o objeto e o sujeito intransitivo (ativo ou não-ativo), mas não o sujeito transitivo, ocorrem contíguos ao verbo na forma de NPs ou como afixos de pessoa, o que reflete um padrão ergativo. O sujeito transitivo se expressa apenas na forma de NP ou de pronome livre. A ordem dos constituintes nestas construções é rígida em Tupinambá - SV e SOV:

Tupinambá (10) ere-î-kuab [ xe nde- r-ausub-a ] [SOV] 2sg-3-saber [I 2sg-rel-amar-sub] '(Você) sabe (que) eu amo você' (11) [O-ur [ xe-r-uba r-epîak-a ] [OV] 3-vir 1sg-rel.-pai rel-ver-sub '(Ele) veio para ver meu pai' (Lemos Barbosa: 150)

Diferentemente do Tupinambá, as orações subordinadas do Asurini apresentam flexibilidade na ordenação dos constituintes, podendo manifestar os padrões VO ou OV, como em (12a) e (12b). Note-se que no Asurini, os afixos de pessoa referentes ao sujeito intransitivo e ao objeto são obrigatoriamente marcados na morfologia verbal e podem coocorrer com NPs à sua esquerda ou em posição pós-verbal, como em (12a):

Asurini (12) a. Ai pa pe-kwahan [ ahawa i-pe-o ore pyri]? [O o-V] int int 2pl-aprender [folha 3- tecer-sub nós com] 'Você aprendeu a tecer folhas conosco?' b. a-kwahan-ta ise [ i-pe-o ahawa ] [o-VO] 1sg-aprender-fut I [3-tecer-sub folha] 'Eu vou aprender a tecer folhas'

2.2. O Indicativo II

Tanto em Asurini quanto em Tupinambá, existe uma construção verbal independente, mas que se assemelha às orações subordinadas. Trata-se do Indicativo II, assim denominada por Rodrigues (1953). Em termos descritivos, o Indicativo II é uma construção em que o verbo com sujeitos de 1a e 3a pessoas,9 9 Em Tupinambá, o Indicativo II é observado com sujeitos de 1ª e de 3ª pessoas. Os exemplos do Asurini abaixo mostram que a morfologia do Indicativo II só é verifi cada quando o sujeito é de 3ª pessoa. Compare (i) com (ii) abaixo e observe que o advérbio deslocado para a esquerda só engatilha a morfologia especial no contexto de sujeito de 3ª pessoa: Asurini (i) a. ose’iwe a-’o ipira hoje 1sg-comer peixe ‘Hoje (eu) comi peixe’ b. ose’ iwe i-‘o-iipira hoje 3-comer-Ind II peixe ‘Hoje (ele) comeu peixe’ adquire uma forma especial quando um dos seguintes elementos aparece à esquerda da oração: advérbios, quantifi cadores adverbiais, PPs (argumentos ou adjuntos), orações subordinadas, conjunções e palavras QU não-nucleares (“quando?, onde?, como?, por que?”). O verbo recebe um sufi xo especial10 10 No Asurini, o sufi xo do Indicativo II é sempre -i. Em Tupinambá, esse sufi xo é expresso na forma –i depois de consoantes, mas -û depois de vogais. e exibe outras mudanças semelhantes àquelas verifi cadas nas orações subordinadas: (i) perde as marcas de sujeito da série ativa; (ii) ocorre com negação adverbial;11 11 Vieira (2007) distingue entre negação funcional e negação adverbial nas línguas da família Tupi-Guarani. A primeira só é empregada nas orações fi nitas independentes (Indicativo I), enquanto a segunda é usada em outros contextos: orações subordinadas, Indicativo II, nominais e até em construções do Indicativo I: Asurini n-a-ha-ihi (funcional) neg-1sg-ir-neg ‘Eu não fui’ a-ha-e’ym (adverbial) 1sg-ir-neg ‘Eu não fui’ (iii) segue um padrão ergativo no que se refere à manifestação de sujeito intransitivo e de objeto.

Compare os exemplos em (13). Quando o PP pós-verbal em (13a) ocorre no início da oração, como em (13b), o verbo assume a forma de Indicativo II. Os exemplos (14)-(18) ilustram a manifestação da construção com diversos tipos de gatilhos:12 12 Representamos os gatilhos do Indicativo II em colchetes nos exemplos (13)-(18) porque ainda não discutimos o seu estatuto discursivo.

Asurini (13) a. Sotero o-mon somiapapiŋa toria pe SVOXP Sotero 3-dar barco motor civilizado para 'Sotero deu um barco a motor para o civilizado' b. Toria pe Sothero i-mor-i somiapapyna XPSVO civilizado para Sotero 3-dar-Ind.II barco.motor '[Para o civilizado] Sotero deu um barco a motor' (14) A' e ramo raka papai i-soka- iporake XPSVO Então/por isso evid. Papai 3-matar-Ind II poraque '[Por isso/ Então] meu pai matou o poraque' (15) Ose'iwe tapi'ira i-soka-e'ym-i se-r-owa XPOVS Hoje anta 3-matar-neg-Ind II 1sg-rel-pai '[Hoje] meu pai não matou a anta' (Cabral e Rodrigues, 2003: XIX) (16) . Kyhe po Nazaré i-soka-iJoão XPSVO faca com Nazaré 3-matar-Ind II João '[Com a faca ] Nazaré matou João' Tupinambá (17) Koritei kunhã pitanga mombak -i XP SOV Depressa mulher criança acordar-Ind II '[Depressa] a mulher acordou a criança' (Lemos Barbosa: 213) (18) Mara ngoty pe gûarani xe-gûrapara r-rasó -û? XP SOV Onde para guerreiro 1sg-arco rel-levar-Ind II '[Para onde] o guerreiro levou o meu arco?' (Lemos Barbosa: 213)

Passamos agora para a descrição das construções que identifi camos como contendo tópico e foco nas línguas investigadas.

3. Tópico e Foco em Tupi-Guarani

Identifi car tópico e foco em línguas com ordem livre não é uma tarefa das mais simples, uma vez que parece impossível determinar a localização dos constituintes na arquitetura funcional da oração. Procuramos, então, certas evidências morfológicas, posicionais e de interpretação para o reconhecimento de construções envolvendo estas categorias discursivas.

3.1. Constituintes topicalizados

Identifi camos estruturas que manifestam um tipo específi co de tópico: deslocamento para a esquerda. Em Tupinambá, como vimos, as orações subordinadas exibem as ordens rígidas SOV e SV com argumentos plenos, como nos exemplos (19a) e (20a). Quando o sujeito intransitivo ou o objeto é deslocado para a esquerda, derivando as ordens S XP V e OSV respectivamente, um afi xo pronominal referente a eles é obrigatoriamente marcado no verbo, como em (19b) e (20b). Acreditamos que em ambos os casos, os constituintes deslocados se encontram na periferia esquerda das orações que os contêm, ocupando a posição de tópico (TopP):13 13 Sugerimos aqui que os prefi xos i- e s- do Tupinambá e i- e h- do Asurini, que se manifestam nas construções subordinadas e Indicativo II, fazem referência ao sujeito intransitivo e ao objeto.

Tupinambá (19) a. Kaá rupi abá gûata-reme... XP SV Mata por homem andar-sub '(quando) o homem andava pela mata...' b. Abái kaá rupi ii-gûata-reme S XP s-V homem mata por 3-andar-sub (Lemos Barbosa: 213) 'O homem, (quando) ele andava pela mata...' (20) a. Nd' a-s-epîaá-potar-i [peẽ xe-r-ayra Ø-îuká] S O V Neg-1sg-3-ver-querer-neg vocês 1sg-rel-fi lho rel-matar.sub. 'Não quero ver vocês matarem meu fi lho' b. Nd' a-s-epîaá-potar-i [ xe-r-ayra pe iîuká] O S o-V neg-1sg-3-matar-querer 1sg-rel-filho vocês 3- matar.sub 'Não quero ver, o meu filho, vocês o matarem' (Lemos Barbosa: 205)

Assumimos também que as construções do Asurini, abaixo14 14 Como em Asurini, a ordem nas orações dependentes é livre e o verbo vem sempre marcado com afixos referentes ao sujeito intransitivo e ao objeto, não é possível fornecer dados que justifiquem a existência de deslocamento à esquerda. , contêm um tópico que pode ser identificado como do tipo hanging topic, visto que possui uma forma de caso distinta do argumento pronominal a ele coindexado dentro da oração. Observe em (21b) que o NP “carne” está associado a um pronominal na forma de PP (“nela”). Já em (22b), o elemento à esquerda da oração – “o índio” – está vinculado ao possuidor “dele”:15 15 Como mostrado em (21b), o Asurini tem morfemas evidenciais. Estes podem ocorrer em qualquer posição na sentença e também podem ser reiterados, como indicam os dados a seguir.A ausência de uma posição fixa na oração e a propriedade de reiteração nos levou a concluir que os evidenciais do Asurini não estão sintaticamente integrados à oração: Asurini Ose’iwe raka i-ha-i o-ata-o amanhã evid 3-ir-Ind II 3-andar-sub ‘(É) amanhã (que) (ele) vai andar’ So’ia ramo i-apo-i Mahira sekwehe Sapo em 3-transformar- Ind II Mahira evid ‘(Foi) em sapo (que) Mahira o transformou’ Se-mena o-etyŋ raka a-ha ehira 1sg-marido 3-extrair evid 3-aux mel ‘Meu marido extraiu mel’ Kwe sekwehe i-pyhyk-a sekwehe ipira sekwehe Então evid 3-pegar-sub. evid peixe evid ‘Então, ele pegou peixe’.

Asurini (21) a. Hemiara pype Carne em 'Na carne' b. Hemiarai, rakokwehe sokyra o-mana [ ii-pype ] i-sope Carne evid sal 3-colocar 3-em 3-para '(Quanto à )carne i, (ele) colocou sal nela i para ele (outra pessoa)' (22) a. Akwawa memyra sekwehe wai Índio filho evid ter.rabo 'O filho do índio tinha rabo' b. Akwawai sekwehe[ ii-memyra ] wai índio evid 3-filho ter. rabo '(Quanto ao) índio i, o seui filho tinha rabo'

3.2. Constituintes focalizados

3.2.1. Foco seguido da partícula interrogativa

As perguntas sim/não do Asurini e do Tupinambá são realizadas por meio de uma partícula interrogativa que pode aparecer após cada constituinte questionado, inclusive no fi nal da oração, como em (23) e (24):

Tupinambá

  • (23) xe inĩ me ere-ker pe?

    • 1sg rede em 2ag-dormir int

    • ‘Dormiste na minha rede?’ (Lemos Barbosa: 29)

Asurini

  • (24) Ne-memyra o-ken pa ?

    • 2sg-fi lho 3-dormir int

    • ‘Seu fi lho dormiu?’

Também é possível questionar apenas um dos constituintes. Nestes casos, o elemento questionado se realiza à esquerda da oração, seguido imediatamente pela partícula interrogativa:

Tupinambá

  • (25) a. xe- inĩ me pe ere-ker?

    • 1sg-rede e mint 2sg-dormir

    • ‘( Foi) na rede (que) dormiste?

  • b. xe inĩ me endé peere-ker?

    • 1sg rede você int 2sg-dormir

    • ‘Na minha rede, (foste) tu (que) dormiste?’ ( Lemos Barbosa: 29)

Asurini

  • (26) ere-' o-pota pa piha?

    • 2sg-comer-querer int pedaço

    • ‘Você quer comer um pedaço?’

  • (27) itasoa pa ere-reka?

    • Ferro int 2sg-ter

    • ‘Você tem um ferro?’

Acreditamos que nas interrogativas acima, o elemento questionado se move para a esquerda da oração para uma posição de foco. Trata-se de uma interrogativa envolvendo clivagem, conforme indica a tradução feita por Lemos Barbosa para os dados do Tupinambá em (25). Note-se que em (26) é o verbo que está sendo questionado (“É para comer que você quer um pedaço?”), ao passo que em (27), a pergunta recai sobre o objeto que se manifesta à esquerda da oração (“É um ferro que você tem?”).

Nas interrogativas “sim/não” também verificamos construções que se assemelham a topicalizações do tipo deslocamento para a esquerda, vistas na seção 3.1. Em (28) Inamia, o sujeito do verbo subordinado “ir”, ocorre à esquerda na oração matriz. Em (29), o pronome independente referente ao objeto aparece à esquerda da oração. Aparentemente, os elementos deslocados estão ligados a um objeto dentro da oração. Acontece que, nestes casos, o pronome é obrigatório, estando o NP deslocado ou não.16 16 Em Asurini, nas orações subordinadas, os verbos são sempre marcados com prefi xos referentes ao sujeito intransitivo ou ao objeto. Este padrão é diferente dos casos de tópicos com deslocamento para a esquerda em que há uma distribuição complementar entre o afixo de pessoa e o NP. Se o NP referente ao sujeito intransitivo ou ao objeto está contíguo ao verbo, o afixo de pessoa não ocorre. Se o NP se afasta do verbo, o afixo tem que se agregar ao verbo. Além disso, outra diferença entre as construções abaixo e tópico com deslocamento para a esquerda é que as primeiras envolvem uma partícula interrogativa associada à posição foco. Desta maneira, em (28) e (29) temos casos de focalização do tipo contrastiva e, por isso, podem ser traduzidas como clivadas:

Asurini

  • (28) Ianamiai pa ere-saŋ [mime i-ha-ramo] ?

    • Inamia int 2sg-ver [secretamente 3-ir-sub]

    • ‘(Foi) o Inamiai (que), você viu indo embora secretamente?’

Tupinambá

  • (29) Ixé pe xe-îuká?

    • Eu int 1sg.-matar

    • ‘(É) a mim (que) ele me mata?’ (Lemos Barbosa: 79)

3.2.2. Perguntas QU- e suas respostas

Nos pares pergunta Qu-/resposta, o elemento que codifica a resposta constitui informação nova e, por isso, é o foco da oração. Nas línguas observadas, as respostas podem ocorrer como o primeiro constituinte da oração. Assumindo a ideia de Rizzi, sugerimos que o elemento Qu- e as respostas a ele destinadas se encontram em FocP na periferia esquerda:17 17 Observe-se que, em Asurini e Tupinambá, os pronomes livres de sujeito são raramente empregados. Sendo assim, não aparecem nas respostas em (30b), (31b) e (32b). 18 18 O foco nas respostas está sendo expresso aqui em letras maiúsculas.

Asurini

  • (30) a. Awa pa ra’ e ere-(e)raha?

    • Quem int evid 2sg-levar

    • ‘Quem você levou?’

  • b. Karotawa raka oro-eraha

    • Garotão evid 1pl- levar

    • ‘GAROTÃO nós levamos’

  • (31) a. Moa pype pa ere-soŋ e-ka ipytona?

    • Onde em int 2sg- colocar 2sg-aux noite

    • ‘Onde você colocou a noite?’

  • b. Oŋa pype a-soŋ oe-ka ipytona

    • caixa em 1sg-colocar 1sg.-aux noite

    • ‘DENTRO DA CAIXA, eu coloquei a noite’

Tupinambá (32) a. Mbaé pe ere-rur? O que int 2sg-trazer 'O que você trouxe?' b. xe-r-átá-rama a-rur 1sg-rel-fogo-fut 1sg-trazer (Lemos Barbosa: 115) 'MEU FUTURO FOGO, eu trouxe' (33) a. Abá pe o-î-péok piraîuba? Quem 3-3- escamar dourado 'Quem escamou o dourado? b. Ixé a-î-peok Eu 1sg-3-escamar 'EU (que) escamei' (Lemos Barbosa: 81)

3.2.3. Orações declarativas e a expressão de informação nova

Em sentenças declarativas, a posição inicial da oração parece poder também abrigar constituintes que introduzem informação nova, conforme pode ser observado nas narrativas abaixo sobre os nascimentos ocorridos na aldeia e sobre o aparecimento de uma cobra dentro de uma casa. A informação nova (“o filho de Iracema”, “o filho de Iara”, “de dia”, “a cobra” e “o sapo”) é expressa na posição inicial da oração, mas quando é repetida (“o filho de Iara” e “o sapo”), como em (34c) e (35c), aparece em posição pós-verbal. Tal fato parece indicar que, nestes casos, os elementos sem estatuto discursivo relevante se manifestam em posição pós-verbal:

Asurini (34) a. Iracema memyra o-'an ipytonimo raka SV Iracema filho 3-nascer noite-em evid 'O FILHO DE IRACEMA nasceu' b. Iara memyra we o-'an SV Iara son also 3-born 'O FILHO DE IARA também nasceu' c. Arimo raka i-'ar-i Iara memyra VS manhã evid 3-nascer-IndII Iara fi lho 'DE MANHÃ nasceu o filho de Iara' (35) a. Masa o-ke o-ta aŋa pype SV cobra 3-entrar 3-vir casa em 'UMA COBRA entrou na casa' B. Kororoa o-eron osoro pe OV sapo 3-trazer 3-boca em 'UM SAPO, ela trouxe na boca' c. O-'o-pota pane kororoa VO 3-comer-fut infelizmente sapo 'Ela vai comer o sapo infelizmente'

Com base na posição estrutural dos constituintes que carregam informação nova e velha, podemos sugerir que as posições à esquerda da oração podem ser utilizadas para abrigar elementos com funções discursivas, ao passo que a posição pós-verbal abriga sintagmas neutros em termos discursivos.

Passamos agora para a discussão do estatuto dos gatilhos da morfologia denominada Indicativo II19 19 Indicativo II é o termo usado para descrever uma construção em que a anteposição de um elemento adverbial acarreta na mudança da morfologia verbal e na realização dos argumentos. É visto como uma espécie de subordinação. O Indicativo I se refere à forma dos verbos nas orações independentes (Rodrigues, 1954). (Rodrigues, 1954).

3.2.4. Os gatilhos do Indicativo II: tópico ou foco?

Sugerimos que o Indicativo II deve ser analisado como uma forma verbal engatilhada pela presença de um foco na periferia esquerda da oração. Tal construção não pode ser tratada como um caso de topicalização devido às seguintes razões: (i) tópicos são referenciais e específi cos e os gatilhos do Indicativo II podem ser não-referenciais, como quantifi cadores e advérbios; (ii) dentre estes gatilhos estão palavras QU que são operadores assim como o foco; (iii) é uma construção em que o elemento deslocado expressa informação nova ou de contraste. Informação nova é vista nas respostas às perguntas QU-; e (iv) o gatilho à esquerda não é retomado por um resumptivo dentro da oração, como ocorre nas topicalizações das orações subordinadas:

Asurini

  • (36) a. Mo pa i-ha-i João?

    • Onde int 3-ir-Ind II João

    • ‘Onde foi o João?’

  • b. Tucurui pe i-ha-i

    • Tucurui para 3-ir-Ind II

    • ‘PARA TUCURUI ele foi’.

  • (37) a. Mara nime pa i-ha-i?

    • Quando int 3-ir-Ind II

    • ‘Quando ele foi?’

  • b. Ymawe i-ha-i

    • ontem 3-ir-Ind II

    • ‘ONTEM, ele foi’

Além disso, há evidências de que tópicos do tipo deslocamento para a esquerda podem coocorrer nas construções com Indicativo II. Nos dados (38b) e (39b) do Tupinambá, os objetos se encontram deslocados à direita do advérbio e do sintagma QU- respectivamente, e estão coindexados a um pronome resumptivo. Nestes casos, a ordem derivada pelo deslocamento do objeto é: XP OSV. Já nas construções sem tópico, como (38a) e (39a), a ordem é XP SOV:

Tupinambá (38) a. [K oritei[ kunhã pitanga mombak- i ]] XP SOV Depressa mulher criança acordar-Ind II 'DEPRESSA a mulher acordou a criança' b. [K oritei [ pitanga [kunhã i-mombak-i ]]] XP OS o-V depressa criança mulher 3-acordar-Ind II 'DEPRESSA, a criança, a mulher a acordou' (Lemos Barbosa: 213) (39) a. Mara ngoty pe gûarani xe-gûrapara r-erasó- û? XP SOV Onde para int guerreiro 1sg-arco rel-levar-Ind II 'Para onde o guerreiro levou meu arco?' b. Mara ngoty pe xe-gûrapara gûarani s -erasó- û? XP O S V Onde para int guerreiro 1sg-arco 3-levar-Ind I 'Para onde , o meu arco, o guerreiro o levou?' (Lemos Barbosa: 213)

Em Asurini, observamos que o sujeito ou o objeto podem ocorrer à esquerda do gatilho da forma de Indicativo II, gerando as ordens S XP VO e O XP VS respectivamente:20 20 Compare (42) com os dados abaixo. Note-se que em (42) eino é seguido de uma partícula de foco. Em (i) eino se encontra em posição pós-verbal, enquanto em (ii), em posição à esquerda da oração, ele funciona como um gatilho para o Indicativo II. Como em (42), eino também serve de gatilho para a morfologia de Indicativo II, deve estar em posição de foco, como em (ii): Asurini (i) arekosoa sekwehe o-apo ya eino SVO XP preguiça evid 3-fazer água assim 'A preguiça fez água deste modo' (ii) eino sowe i-apo-i ya XP VO Deste modo apenas 3-fazer-Ind II água 'Deste modo apenas, ela fez a água'

Asurini (40) Nazaré kyhe po i-soka-i João S XP VO Nazaré faca com 3-matar-Ind II João ‘Nazaré, COM A FACA, matou João’ (41) Sotero ywyrapara po i-soka-i tapi'ira S XP VO Sotero arco com 3-matar-Ind II anta 'Sotero, COM O ARCO, matou a anta' (42) .Ipytonohoa eino te i-apo-i Aowaohoa O XP VS Noite assim foc 3-fazer-Ind II Aowaohoa 'A noite, foi ASSIM, (que) Aowaohoa fez'

Assumimos que os constituintes à esquerda do gatilho do Indicativo II, nos dados (40)-(42), são tópicos, uma vez que a periferia esquerda do Asurini também parece estar reservada à manifestação de noções discursivas.

Em Tupinambá também há evidência para uma posição alta de tópico, à esquerda do gatilho do Indicativo II. O quantifi cador “todos/ tudo/inteiro” (opá), por exemplo, não forma um constituinte com o NP porque tem natureza adverbial.21 21 Segundo Vieira (1995), os quantifi cadores das línguas da família Tupi-Guarani, como “todos” (aoseoho, em Asurini), têm natureza adverbial e, assim, não formam um constituinte com os NPs. Se não tivessem natureza adverbial, não serviriam de gatilho para a forma do Indicativo II. Sendo assim, quando ocorre à esquerda da oração age como um gatilho do Indicativo II. Como pode ser observado abaixo em (45), o sujeito pode preceder opá. Neste caso, sugerimos que o sujeito esteja na posição de tópico mais alta, à esquerda do foco:

Tupinambá (43) Opá ahe xe -sub-i XP S O-V Todo ele 1sg-checar-nd II 'Ele me checou por inteiro' (44) Opá teõ îande mondyk-i XP SO-V Todos morte no destruir-Ind II 'A morte destroi nós todos' (45) Pitanga opá pirá Ø-ú-û S XP OV Criança todo peixe rel- comer-Ind II 'A criança comeu todo o peixe' (Lemos Barbosa: 242-243)

Outra evidência para a existência de uma posição mais alta de tópico, acima de foco, vem de dados do Tupinambá, como em (46) abaixo, em que o tópico ocorre à esquerda do sintagma QU-:

Tupinambá (46) aé-pe nde ygara mamó pe s-en-í? S QU s-V E 2sg-canoa onde int 3-estar-Ind I 'E quanto à sua canoa, onde ela está?' (Lemos Barbosa:178)

3.2.5. A manifestação de foco em Tupinambá, segundo Rodrigues

Em seu artigo “You and I= neither You nor I: the personal system of TupinambáRodrigues (1990)_____. 1990. You and I=neither You nor I: the personal system of Tupinambá. In Doris Payne (ed.) Amazonian Linguistics: studies in lowland South America. Austin: University of Texas Press.traz para a discussão um mecanismo morfossintático observado em Tupinambá por Anchieta e Figueira, em que o sujeito de 3ª pessoa da construção transitiva pode ser expresso ou pelo prefixo de 3ª pessoa (o-) ou pelo prefixo de 1ª plural inclusiva (ya-), conforme ilustram os dados a seguir:

Tupinambá (47) a. Pedro móya o -Ø-yuká SOV Pedro cobra 3-rel-matar 'Pedro matou a cobra' b. Pedro Moyá ya -Ø-yuká SOV Pedro cobra 1pl incl-rel-mata 'Pedro matou a cobra' (Rodrigues, 1990: 397)

Rodrigues (1990: 398) assume que o fator que determina a escolha de ya- (1a plural inclusiva) ou de o-(3a) é o estatuto discursivo dos argumentos da construção transitiva, envolvendo apenas 3ªs pessoas: “If the subject ,that is, the agent, is in focus, it is marked on the verb by o-; if conversely, the object, that is, the patient, is in focus, the subject is marked by ya ”.22 22 "Se o sujeito, quer dizer, o agente, está em foco, é marcado no verbo por o -; se ao contrário, o objeto, quer dizer, o paciente, está em foco, o sujeito é marcado por ya- ” (Rodrigues, 1990: 398). O autor também apresenta dados referentes a este mecanismo em que a ordem dos constituintes à esquerda do verbo pode variar. Este é o caso das orações que relatam a história da eclipse da lua em (48). Note-se que, independente do estatuto discursivo dos argumentos do verbo transitivo, a ordem pode ser tanto SOV quanto OSV. Em todos os casos, a interpretação é de que o animal é o agente e a lua, o paciente, segundo Rodrigues. Para justifi car a alternância da ordem nestes tipos de construção, Rodrigues sugere a ocorrência de topicalização ou de algum efeito estilístico:

Tupinambá (48) a. M a' e yasy o-Ø-' u S OV (sujeito em foco) animal lua 3-rel-comer 'O ANIMAL comeu a lua' b. Yasy ma' e o-Ø' u O S V ( sujeito em foco) lua animal 3-rel-comer 'a lua, O ANIMAL, comeu' c. Ma'e yasy ya -Ø-' u S O V (objeto em foco) animal lua 1pl incl.-rel-comer 'O animal, A LUA comeu' d. Y asy ma' e ya -Ø-' u O SV (objeto em foco) lua animal 1pl. incl.-rel-comer 'A LUA o animal comeu' (Rodrigues: 399)

O uso de ya- no Tupinambá refl ete uma espécie de indeterminação do sujeito em algumas construções, como em (49):

Tupinambá (49) Ya-Ø-yuká 1pl.incl-rel-matar 'Alguém mata' (Rodrigues: 400)

O sistema descrito por Rodrigues se assemelha ao mecanismo de obviation encontrado em algumas línguas da família algonquina (cf. Bliss, 2005BLISS, Heather. 2005. Topic, Focus, and Point of View in Blackfoot. In Proceedings of the 24th West Coast Conference on Formal Linguistics. Sommerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.). Nelas, nas construções transitivas com sujeito e objeto de 3ªs pessoas, a troca de morfemas na morfologia verbal e/ ou nos NPs é feita com base na proeminência discursiva dos argumentos. O NP mais proeminente recebe a marca de proximate(=foco), ao passo que os outros NPs de 3ª pessoa recebem a marca de obviative. Só pode haver um proximate por oração. Se o sujeito é o proximate, a forma direta é usada. Se o objeto for o proximate, a forma indireta é usada. Em geral, quando um NP está como obviative os seus traços de número são neutralizados. Comparando este sistema ao do Tupinambá, descrito por Rodrigues, podemos sugerir que o uso do prefixo o- de 3ª pessoa refl ete a forma direta, uma vez que o sujeito está em foco. Já o uso da forma ya- indica a forma indireta/inversa porque é o objeto que está em foco. Esta última forma pessoal retira de destaque o traço de 3ª pessoa.

4. Conclusões: a manifestação de tópico e de foco

Neste artigo, visamos a identificar e descrever a manifestação de tópico e de foco em Asurini e Tupinambá. Com base nos dados observados, foi possível reconhecer três tipos de tópico: deslocamento para a esquerda, hanging topic e tópico com lacuna. Também foi possível identificar várias construções envolvendo elementos focalizados: perguntas Qu- e suas respostas, Indicativo II, deslocamento para a esquerda seguido da partícula interrogativa, o sistema obviative, descrito por Rodrigues e a introdução de informação nova nas narrativas.

Os dados aqui apresentados revelam que estas noções discursivas podem ser codificadas em posições à esquerda da oração. Desta maneira, adotamos a abordagem cartográfica de Rizzi para identificar a posição de tópico e de foco na periferia esquerda da oração destas línguas. Verificamos que o tópico pode ocorrer à direita ou à esquerda do foco, conforme ilustram os dados repetidos abaixo:23 23 Não estamos representando as outras projeções do sistema C.

(50) [FocP[TopP[IP]]] Tupinambá (51) [K oritei [ pitanga [kunhã i-mombak-i ]]] XP OS o-V depressa criança mulher 3-acordar-Ind II 'DEPRESSA, a criança, a mulher a acordou' (52) Mar a ngoty pe xe-gûrapara gûarani s- erasó- û? QU O S V Onde para guerreiro 1sg-arco rel-levar-Ind II 'Para onde, o meu arco, o guerreiro o levou?'v (53) [TopP[FocP[IP]]] (54) aé-pe nde ygara mamó pe s-en-í? S QU s-V E 2sg-canoa onde int 3-estar-Ind II 'Quanto à sua canoa, onde ela está?' Asurini (55) Nazaré kyhe po i-soka-i João S XP V Nazaré faca com 3-matar-Ind II João 'A Nazaré, (foi) com a faca (que), matou João' (56) Ipytonohoa eino te i-apo-i Aowaohoa OXPVS Noite assim foc 3-fazer-Ind II Aowaohoa 'A noite, (foi) assim, (que) Aowaohoa fez'

Com base nos dados aqui expostos, sugerimos que o Asurini e o Tupinambá possuem uma periferia esquerda articulada, assim como proposta por Rizzi em que as projeções funcionais que abrigam as categorias discursivas estão hierarquicamente organizadas, como em (57):

(57) [TopP[FocP[TopP[IP]]]]

Por fim, vale ressaltar a maneira com que as categorias discursivas afetam a morfologia verbal. Esta relação entre foco e alteração da morfologia verbal fica transparente nas construções do Indicativo II e no sistema semelhante ao obviativedescrito por Rodrigues para o Tupinambá. Quando o sujeito transitivo de 3ª pessoa não está em foco, um outro sistema entra em jogo afetando a escolha dos afixos pessoais e a expressão dos argumentos verbais.

Este trabalho apresentou apenas uma pequena amostra da manifestação de tópico e foco nas línguas da família Tupi-Guarani. A expressão das categorias discursivas é bem mais rica e complexa do que os nossos olhos puderam enxergar. Talvez, o reconhecimento de outras categorias, como ponto de vista, por exemplo, e a sua realização sintática, possa elucidar várias outras questões sobre a gramática destas línguas, como o fenômeno da ordem livre.

  • 1
    Tupinambá é uma língua da família Tupi-Guarani já extinta, falada na costa do Brasil na época de seu descobrimento. Os registros do Tupinambá são datados dos séculos 16 e 17, realizados pelos padres jesuítas. O Asuriní do Trocará é falado atualmente no sul do estado do Pará.
  • 2
    Os dados do Asurini aqui apresentados foram coletados em trabalho de pesquisa de campo realizado pela autora e extraídos de textos de outros investigadores: Nicholson (1976aNICHOLSON, Velda. 1976ª. Textos Asurini: 25 histórias, 7 mitos. Arquivo Lingüístico, 15. Brasília: SIL., 1976b_____. 1976b. 6 Textos na língua Asurini. Brasília: SIL., 1978_____ . 1978. Aspectos da Língua Assurini. Brasília: SIL.), Solly Robin (1963)SOLLY, Robin. 1963. 40 textos coletados do Asurini.Arquivos do Museu Nacional: Rio de Janeiro., Tomkins (1976)TOMKINS, Annette. 1976. 32 textos Assurini. Arquivo Lingüístico. No 18. Brasília: SIL. e Cabral e Rodrigues (2003)CABRAL, Ana Sueli & Rodrigues, Aryon. 2003. Dicionário da língua Asurini do Tocantins. Belém, Pará. UFPA- IFNOPAP-Unb/IL/LALI..
  • 3
    Os dados do Tupinambá foram retirados de Rodrigues (1990)_____. 1990. You and I=neither You nor I: the personal system of Tupinambá. In Doris Payne (ed.) Amazonian Linguistics: studies in lowland South America. Austin: University of Texas Press. e Lemos Barbosa (1956)LEMOS BARBOSA, Pa. 1956. Curso de Tupi Antigo. Rio de Janeiro: Livraria São José..
  • 4
    Não há marcadores de tempo expressos por meio de flexão verbal nestas línguas Contudo, o Asurini desenvolveu um marcador de futuro (-ta/-pota) proveniente do verbo “querer” ( opota). A marcação de aspecto pode se manifestar por diferentes sufixos verbais nas duas línguas.
  • 5
    Lista das abreviações empregadas no texto: aux.=auxiliar; evid.=evidencial; foc.=foco; fut.=futuro; Ind.II=indicativo II; incl=inclusiva; int.=interrogativa; neg.=negativa; pl.=plural; rel.=relacional; sg.=singular; sub.=subordinado; top.=tópico.
  • 6
    Como em Asurini, a 3ª pessoa objeto nos verbos transitivos independentes tem realização zero, não a estamos representando nos dados.
  • 7
    Nas orações independentes, os afi xos de pessoa na morfologia verbal podem coocorrer com NPs e pronomes livres.
  • 8
    Devido à ordem livre no livre oracional, dentre outros fatores, Vieira (1993)VIEIRA, Marcia Maria Damaso.1993. O fenômeno da não-confi guracionalidade na língua Asurini do Trocará:um problema derivado da projeção dos argumentos verbais. Tese de doutorado. Campinas:UNICAMP. analisou o Asurini como uma língua de argumento pronominal, baseada no parâmetro de Jelinek (1984, 1985)JELINEK, Eloise. 1984. Empty categories, case and confi gurationality. NLLT, 2:1. Neste tipo de línguas, os afi xos pronominais são os argumentos verbais, ao passo que os NPs são adjuntos coindexados aos argumentos. Sendo adjuntos, eles podem ocupar qualquer posição na oração, o que explicaria a ordem oracional livre.
  • 9
    Em Tupinambá, o Indicativo II é observado com sujeitos de 1ª e de 3ª pessoas. Os exemplos do Asurini abaixo mostram que a morfologia do Indicativo II só é verifi cada quando o sujeito é de 3ª pessoa. Compare (i) com (ii) abaixo e observe que o advérbio deslocado para a esquerda só engatilha a morfologia especial no contexto de sujeito de 3ª pessoa:
    Asurini
    • (i) a. ose’iwe a-’o ipira

      • hoje 1sg-comer peixe

      • ‘Hoje (eu) comi peixe’

    • b. ose’ iwe i-‘o-iipira

      • hoje 3-comer-Ind II peixe

      • ‘Hoje (ele) comeu peixe’

  • 10
    No Asurini, o sufi xo do Indicativo II é sempre -i. Em Tupinambá, esse sufi xo é expresso na forma –i depois de consoantes, mas depois de vogais.
  • 11
    Vieira (2007)_____. 2007. O estatuto da negação em línguas da família Tupi-Guarani. In Ana Sueli Cabral & Aryon Rodrigues (Eds.) Línguas e Cultura Tupi.Campinas: Curt Nimuendajú. distingue entre negação funcional e negação adverbial nas línguas da família Tupi-Guarani. A primeira só é empregada nas orações fi nitas independentes (Indicativo I), enquanto a segunda é usada em outros contextos: orações subordinadas, Indicativo II, nominais e até em construções do Indicativo I:
    Asurini
    1. n-a-ha-ihi (funcional)

      • neg-1sg-ir-neg

      • ‘Eu não fui’

    2. a-ha-e’ym (adverbial)

      • 1sg-ir-neg

      • ‘Eu não fui’

  • 12
    Representamos os gatilhos do Indicativo II em colchetes nos exemplos (13)-(18) porque ainda não discutimos o seu estatuto discursivo.
  • 13
    Sugerimos aqui que os prefi xos i- e s- do Tupinambá e i- e h- do Asurini, que se manifestam nas construções subordinadas e Indicativo II, fazem referência ao sujeito intransitivo e ao objeto.
  • 14
    Como em Asurini, a ordem nas orações dependentes é livre e o verbo vem sempre marcado com afixos referentes ao sujeito intransitivo e ao objeto, não é possível fornecer dados que justifiquem a existência de deslocamento à esquerda.
  • 15
    Como mostrado em (21b), o Asurini tem morfemas evidenciais. Estes podem ocorrer em qualquer posição na sentença e também podem ser reiterados, como indicam os dados a seguir.A ausência de uma posição fixa na oração e a propriedade de reiteração nos levou a concluir que os evidenciais do Asurini não estão sintaticamente integrados à oração:
    Asurini
    1. Ose’iwe raka i-ha-i o-ata-o

      • amanhã evid 3-ir-Ind II 3-andar-sub

      • ‘(É) amanhã (que) (ele) vai andar’

    2. So’ia ramo i-apo-i Mahira sekwehe

      • Sapo em 3-transformar- Ind II Mahira evid

      • ‘(Foi) em sapo (que) Mahira o transformou’

    3. Se-mena o-etyŋ raka a-ha ehira

      • 1sg-marido 3-extrair evid 3-aux mel

      • ‘Meu marido extraiu mel’

    4. Kwe sekwehe i-pyhyk-a sekwehe ipira sekwehe

      • Então evid 3-pegar-sub. evid peixe evid

      • ‘Então, ele pegou peixe’.

  • 16
    Em Asurini, nas orações subordinadas, os verbos são sempre marcados com prefi xos referentes ao sujeito intransitivo ou ao objeto.
  • 17
    Observe-se que, em Asurini e Tupinambá, os pronomes livres de sujeito são raramente empregados. Sendo assim, não aparecem nas respostas em (30b), (31b) e (32b).
  • 18
    O foco nas respostas está sendo expresso aqui em letras maiúsculas.
  • 19
    Indicativo II é o termo usado para descrever uma construção em que a anteposição de um elemento adverbial acarreta na mudança da morfologia verbal e na realização dos argumentos. É visto como uma espécie de subordinação. O Indicativo I se refere à forma dos verbos nas orações independentes (Rodrigues, 1954).
  • 20
    Compare (42) com os dados abaixo. Note-se que em (42) eino é seguido de uma partícula de foco. Em (i) eino se encontra em posição pós-verbal, enquanto em (ii), em posição à esquerda da oração, ele funciona como um gatilho para o Indicativo II. Como em (42), eino também serve de gatilho para a morfologia de Indicativo II, deve estar em posição de foco, como em (ii):
    Asurini (i) arekosoa sekwehe o-apo ya eino SVO XP preguiça evid 3-fazer água assim 'A preguiça fez água deste modo' (ii) eino sowe i-apo-i ya XP VO Deste modo apenas 3-fazer-Ind II água 'Deste modo apenas, ela fez a água'
  • 21
    Segundo Vieira (1995)______. 1995.The expression of quantificational notions in Asurini do Trocará. In Barbara Partee, Emmon Bach, Eloise Jelinek & Angelica Kratzer (eds.) Quantificational notions in Natural Languages Kluwer:. Dordretch., os quantifi cadores das línguas da família Tupi-Guarani, como “todos” (aoseoho, em Asurini), têm natureza adverbial e, assim, não formam um constituinte com os NPs. Se não tivessem natureza adverbial, não serviriam de gatilho para a forma do Indicativo II.
  • 22
    "Se o sujeito, quer dizer, o agente, está em foco, é marcado no verbo por o -; se ao contrário, o objeto, quer dizer, o paciente, está em foco, o sujeito é marcado por ya- ” (Rodrigues, 1990_____. 1990. You and I=neither You nor I: the personal system of Tupinambá. In Doris Payne (ed.) Amazonian Linguistics: studies in lowland South America. Austin: University of Texas Press.: 398).
  • 23
    Não estamos representando as outras projeções do sistema C.

Referências bibliográfi cas

  • BLISS, Heather. 2005. Topic, Focus, and Point of View in Blackfoot. In Proceedings of the 24th West Coast Conference on Formal Linguistics Sommerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
  • CABRAL, Ana Sueli & Rodrigues, Aryon. 2003. Dicionário da língua Asurini do Tocantins Belém, Pará. UFPA- IFNOPAP-Unb/IL/LALI.
  • FRASCARELLI, Mara & Pugliesi, Anamarita. 2007. Focus in the Force-Fin System: Information Structure in Cushitic. In E. O. Aboh, K. Hartman & M. Zimmermann (eds.) Languages. Focus Strategies in African Languages New York: Mouton de Gruyter.
  • JELINEK, Eloise. 1984. Empty categories, case and confi gurationality. NLLT, 2:1
  • LEITE, Yonne. 1990. Para uma tipologia ativa do Tapirapé: os clíticos referenciais de pessoa. Cadernos de Estudos Lingüísticos No 8. Campinas.
  • LEMOS BARBOSA, Pa 1956. Curso de Tupi Antigo Rio de Janeiro: Livraria São José.
  • NICHOLSON, Velda. 1976ª. Textos Asurini: 25 histórias, 7 mitos. Arquivo Lingüístico, 15. Brasília: SIL.
  • _____. 1976b. 6 Textos na língua Asurini Brasília: SIL.
  • _____ . 1978. Aspectos da Língua Assurini Brasília: SIL.
  • RIZZI, Luigi. 1997. The Fine Structure of the Left Periphery. In Lilianne Haegman (org.) Elements of Grammar: Handbook of Generative Syntax Kluwer: Dordretch.
  • _____. 2004. Locality and Left Periphery. In A. Belletti (ed.) Structures and beyond: cartography of syntactic structures. vol.2 Oxford: Oxford University Press.
  • RODRIGUES, Aryon. 1953. Morfologia do Verbo Tupi Separata Letras No 1. Curitiba.
  • _____. 1990. You and I=neither You nor I: the personal system of Tupinambá. In Doris Payne (ed.) Amazonian Linguistics: studies in lowland South America Austin: University of Texas Press.
  • SOLLY, Robin. 1963. 40 textos coletados do Asurini.Arquivos do Museu Nacional: Rio de Janeiro.
  • TOMKINS, Annette. 1976. 32 textos Assurini. Arquivo Lingüístico No 18. Brasília: SIL.
  • VIEIRA, Marcia Maria Damaso.1993. O fenômeno da não-confi guracionalidade na língua Asurini do Trocará:um problema derivado da projeção dos argumentos verbais. Tese de doutorado. Campinas:UNICAMP.
  • ______. 1995.The expression of quantificational notions in Asurini do Trocará. In Barbara Partee, Emmon Bach, Eloise Jelinek & Angelica Kratzer (eds.) Quantificational notions in Natural Languages Kluwer:. Dordretch.
  • _____. 2007. O estatuto da negação em línguas da família Tupi-Guarani. In Ana Sueli Cabral & Aryon Rodrigues (Eds.) Línguas e Cultura Tupi.Campinas: Curt Nimuendajú.

Datas de Publicação

  • Publicação nesta coleção
    2014

Histórico

  • Recebido
    Jul 2014
  • Aceito
    Ago 2014
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo - PUC-SP PUC-SP - LAEL, Rua Monte Alegre 984, 4B-02, São Paulo, SP 05014-001, Brasil, Tel.: +55 11 3670-8374 - São Paulo - SP - Brazil
E-mail: delta@pucsp.br