OBJETIVO:
proponer una discusión respecto a vestigios de la derivación de sentidos, del malestar y resistencia de los sujetos cuando convocados a significar un cuestionario respecto a la trasferencia de la política del Tratamiento Directamente Observado de la Tuberculosis, de manera a revelar las limitaciones de cuestionarios cerrados cuando se trata del proceso interpretativo del sujeto.
MÉTODO:
profesionales de salud de una Unidad de Atención Primaria de Salud de Porto Alegre/RS fueron entrevistados y algunos recortes de las entrevistas examinados a la luz del Análisis de Discurso de línea Francesa.
RESULTADOS:
fueron observados la resistencia, la molestia, el deslizamiento, el silenciamiento y la derivación de los sentidos en el acto de interpretación de los sujetos.
CONCLUSIÓN:
el proceso de interpretación es polisémico y varia de sujeto a sujeto. El cuestionario como un prototipo del universo lógicamente estabilizado falla cuando el objetivo es el de controlar la interpretación. Su uso de forma aislada en investigaciones en salud puede llevar a datos inexactos o incompletos, siendo ideal su utilización asociada a técnicas cualitativas de investigación.
Semántica; Tuberculosis; Personal de Salud