Resumo
O presente artigo nasceu de uma colaboração da UFRN com o Projeto BITRA1
1
Acesso aberto em: https://dti.ua.es/en/bitra/introduction.html
- BITRA. Bibliografia de Interpretação e TraduçãoBITRA. https://dti.ua.es/en/bitra/introduction.html.
https://dti.ua.es/en/bitra/introduction....
(Universidade de Alicante – ES), na qual, diante da falta de dados sobre a produção acadêmica brasileira referente à tradução, procuramos dar nossa contribuição. Assim, nosso objetivo principal é traçar um panorama crítico dos Estudos da Tradução e Interpretação (ETI) no Brasil a partir de um levantamento das teses realizadas e defendidas nas Instituições de Ensino Superior brasileiras: federais, estaduais e privadas que puderam serencontradas primeiramente no BITRA e nos repositórios institucionais, no IBICT e no repositório de teses e dissertações da CAPES. O levantamento foi feito seguindo as bases de dados referenciadas acima e a ficha de catalogação de dados do BITRA que será exposta no artigo e de acordo com as diretrizes bibliométricas. Como resultado deste processo de coleta conseguimos catalogar 374 teses de doutorado sobre ETI defendidas no Brasil, que constituirão nosso principal corpus de análise.
Palavras-chave
Bibliometria; BITRA; Estudos de tradução; Pesquisa; Teses de doutorado