Abstract in Portuguese:
A abordagem freudiano-lacaniana, paralelamente ao mau encontro do real, define o trauma como efeito da linguagem potencialmente estruturante para o sujeito. O pensamento winnicottiano, paradoxal por excelência, dedica ao brincar e à ligação precoce do infans com a “boa mãe” um lugar central em detrimento da pulsão, da sexualidade infantil, do aspecto linguageiro ou do papel do pai com relação ao trauma. Formulando um espaço transferencial-transicional de encontro, os autores propõem combinar diferentes aspectos do heurístico e da práxis psicanalítica, sustentados por estas duas correntes. Bebendo em um e outro destes aportes, mostrarão sua pertinência de articulação com relação à clínica do trauma. Um fragmento de caso do Sr. A, neurótico traumático, servirá de base para este propósito.Abstract in French:
L’ approche freudo-lacanienne, parallèlement à la mauvaise rencontre du réel, définit le traumatisme en tant qu’effet de langage potentiellement structurant pour le sujet. La pensée winnicottienne, paradoxale par excellence, offre quant à elle au jeu ou au lien précoce de l’infans à la “bonne mère”, une place centrale au détriment de la pulsion, de la sexualité infantile, de l’aspect langagier, ou du rôle du père concernant le trauma. En formulant un espace transféro-transitionnel de rencontre, les auteurs proposent de combiner différents aspects de l’heuristique et de la praxis psychanalytique, rehaussée par ces deux courants. Empruntant à l’un et à l’autre de ces apports, ils montreront leur pertinence d’articulation concernant la clinique du traumatisme. Un fragment de prise en charge de Mr A., névrosé traumatique, étayera leur propos.Abstract in Spanish:
El abordaje freudiano-lacaniano, paralelamente al mal encuentro con lo real, define el trauma como efecto de lenguaje potencialmente estructurante del sujeto. El pensamiento winnicottiano, paradojal por excelencia, dedica al juego y a la ligadura precoz del infans con la “buena madre” un lugar central, en detrimento de la pulsión, la sexualidad infantil, del aspecto lenguajero o del papel del padre en lo concerniente al trauma. Formulando un espacio transferencial-transicional de encuentro, los autores proponen combinar diferentes aspectos de lo heurístico y de la praxis psicoanalítica, sustentados por estas dos tendencias. Bebiendo en uno y en otro de esos aportes, mostraran su pertinencia de articulación con relación a la clínica del trauma. Un fragmento del caso del sr. A, neurótico traumático, servirá de base para este propósito.Abstract in English:
In conjunction with the encounter with the real, the Freudian-Lacanian approach defines trauma as the effect of potentially structuring language for the subject. Winnicott’s thought, paradoxical par excellence, gives a central place to playing and to the early bonding of the infans with its “good mother,” considering them more important than the drive, infantile sexuality, aspects related to language, or the role of the father in relation to the trauma. By formulating a transferential-transitional space for encounter, the authors of this article combine different aspects of heuristics and psychoanalytic praxis, sustained by these two currents. Based on these sources, the authors show the pertinence of articulating these sources in the clinic of the trauma. A fragment of the case of Mr. A, a traumatic neurotic, serves as the basis for this proposal.Abstract in Portuguese:
O artigo é um convite à problematização da indicação do medicamento antidepressivo e, portanto, do diagnóstico e do papel do psiquiatra como o estranho-familiar na relação psicanalítica ou na relação psicoterápica de base psicanalítica no tempo urgente da atualidade. Apresenta resumidamente as últimas contribuições sobre o diagnóstico abrangente, idiográfico, e utiliza duas vinhetas clínicas com a finalidade precípua de ilustrar o pathos antes e depois da utilização dos psicofármacos.Abstract in French:
Cet article est une invitation à la problématization de l’indication des antidépresseurs et donc à la problématization du diagnostic et du rôle du psychiatre comme l’etrange-familial dans le rapport psychanalytique, ou dans le rapport psychothérapique de base analytique, dans le temps urgent de l’actualité. En abrégé il présente les plus récentes contributions à propos du diagnostic étendu, idiographique, et utilise deux vignettes cliniques à fin d’illustrer le pathos avant et après l’usage des substances psychoparmacologiques.Abstract in Spanish:
Este artigo es un convite a problematizar la indicación de drogas antidepresivas y, con eso, también problematizar el diagnóstico y el papel del psiquiatra como lo extraño-familiar en la relación psicoanalítica, o en la relación psicoterapéutica de base analítica, en el tiempo urgente de la actualidad. Resumidamente el artículo presenta las más recientes contribuciones sobre el diagnóstico abarcador, ideográfico, y emplea dos fragmentos clínicos para ilustrar el pathos antes y después del empleo de psicofármacos.Abstract in English:
This article questions the prescribing of antidepressant drugs and therefore also questions the diagnosis and the psychiatrist’s role as the familiar-strange in a psychoanalytic relationship or in an analytically-based psychotherapeutic relationship in today’s life of urgent time. The article briefly describes recent contributions in comprehensive, idiographic diagnosis, and uses two clinical vignettes to describe pathos before and after the use of psychopharmacological drugs.Abstract in Portuguese:
Este trabalho problematiza a dicotomia indivíduo e sociedade no debate social e político contemporâneos, grifando o papel da psicanálise nesse debate e sua presença crescente no pensamento político nas últimas décadas. Destaca o diálogo do pensamento social contemporâneo com o pensamento freudiano no reposicionamento de questões epistemológicas centrais em torno do tema indivíduo/ sociedade, e sinaliza alguns avanços possíveis nessa empreitada em torno da discussão sobre ambivalência.Abstract in French:
Ce travail problematise la dichotomie individu/société dans le débat social et politique contemporains, soulignant le rôle de la psychanalyse dans ce débat, et sa présence de plus en plus importante dans la pensée politique des ces dernières décénies. Il met en valeur le dialogue engagé entre la pensée sociale contemporaine et la pensée freudienne autour du remaniement des questions épistemologiques centrales sur le thème individu/ société, et signale quelques progrès possibles de cette entreprise, centrée sur la discussion sur l’ambivalence.Abstract in Spanish:
Este trabajo problematiza la dicotomía individuo/sociedad en el debate social y político contemporáneo, enfatizando el papel del Psicoanálisis en el mismo, así como su creciente presencia en el pensamiento político de las últimas décadas. Se da destaque al diálogo entre el pensamiento social contemporáneo y el pensamiento freudiano en la reformulación de cuestiones epistemológicas centrales que giran en torno del tema individuo/sociedade, y señala algunos avances posibles de ese trabajo de discusión sobre ambivalencia.Abstract in English:
This article discusses the dichotomy between individual and society in the contemporary social and political debate. The role of psychoanalysis in this debate is also treated, as well as its increasing presence in political thought in recent decades. Attention is called to the dialog between contemporary social thought and Freudian thought, and how this dialog relocates several important epistemological questions concerning the individual vs. society. The article also discusses possible inroads for this venture based, on the discussion of ambivalence.Abstract in Portuguese:
O lugar que o conhecimento psicopatológico tem ocupado, e pode vir a ocupar na prática clínica dos centros de atenção psicossocial (CAPS) - serviços comunitários destinados ao tratamento de pacientes com transtornos mentais graves, persistentes, em quadros agudos ou não - é a questão central deste artigo. Analisam-se brevemente as conseqüências da hegemonia da psicopatologia descritiva para o desenho das intervenções nesses serviços e discutese se a psicopatologia do ser social poderia ser ferramenta para o construção de cuidado que visa promover a autonomia possível para os pacientes viverem em comunidade.Abstract in French:
La place que la connaissance psychopathologique occupe, et peut venir a occuper, dans la pratique clinique des centres de soins psycho-sociaux (CAPS) - centres communautaires destinés au traitement de patients porteurs de problèmes mentaux graves, persistants, en cadres aiguës ou non - est le thème central de cet article. On analyse brièvement les conséquences de Vhégémonie de la psychopathologie descriptive pour le dessein des interventions dans ces centres et on discute si la psychopathologie de l´être social pourrai être un instrument pour la construction d'un soin capable de promouvoir une autonomie possible pour que les patients puissent vivre en communauté.Abstract in Spanish:
El lugar que el conocimiento psicopatológico ha ocupado y puede llegar a ocupar en la práctica clinica de los centros para atención psico-social (CAPS) - espacios comunitarios destinados al tratamiento de pacientes con trastornos mentales graves, persistentes, en cuadros agudos o no - es el tema central de este trabajo. Se analizan brevemente las consecuencias de la hegemonía de la psicopatologia descriptiva para el trazado de las intervenciones en esos servicios y se discute si la psicopatologia del ser social pudiera ser una herramienta para la construcción de cuidados que promuevan la autonomía posible para que los pacientes puedan vivir en comunidad.Abstract in English:
The main question of this article is: what is the place of psychopathological knowledge in governamental centers for psychosocial attention (CAPS) in Brazil, and what it might be. Such centers are located in neighborhoods to treat patients with severe mental disorders. In the article, consequences of the hegemony of descriptive psychopathology in clinical interventions at these services are analyzed, as well as the question of whether the psychopathology of the social being might be a tool in the treatment of such patients in their communities.Abstract in Portuguese:
O artigo discute o estatuto do corpo na esquizofrenia a partir de reiterados episódios de automutilação. O corpo é abordado a partir das referências freudianas sobre o narcisismo, e de J. Lacan sobre o Estádio do Espelho, propondo tomar o narcisismo como um nó fundamental e discutindo as possíveis conseqüências de uma falha nesta função psíquica. Utilizamos como procedimento o estabelecimento de um paralelo entre um caso clínico e as discussões trazidas por Lacan em dois diferentes momentos a respeito da noção de corpo. Primeiramente a partir do caso de Lol V. Stein, no romance O deslumbramento, de Marguerite Duras, e, posteriormente, a partir do caso de James Joyce, especificamente no episódio da surra, relatado por ele em Um retrato do artista quando jovem. À guisa de conclusão, apontamos que a solução encontrada por nosso sujeito difere dos dois casos comentados por Lacan, mas visariam a uma operação semelhante: constituir um corpo definido enquanto superfície onde algo se inscreve introduzindo um sinal negativo.Abstract in French:
L’article discute le statut du corps dans la psychose à partir des épisodes réitérées de l’automutilation. Le corps est aborde à partit des références freudiennes sur le narcissisme et de J. Lacan sur l’Ètat du Miroir, em proposant de prendre le Narcissisme comme un noeud fondamental et en discutant lês conséquences positives d’une faillite dans cette fonction psychique. Nous avons utilisé comme procédure l’établissement d’un parallèle entre un cas clinique et les discussions aportées par Lacan em deux moments différents au sujet de la notion du corps. Premièrement à partir du cas de Lol V. Stein, dans le roman “O Deslumbramento”, de Marguerite Duras, et postérieurement, à partir de celui de James Joyce, spécifiquement dans l’épisode de la volée relatée par Joyce dans “Um retrato do artista quando jovem”. En guise de conclusion, nous avons montré que la solution rencontrée par notre sujet se distingue des deux cas commentés par Lacan, mais qui viseraient une opération sembable: construir un corps defini em tant que superfície où quelque chose s’inscrit em introduisant um signal négatif.Abstract in Spanish:
El artículo discute el estatuto del cuerpo en la esquizofrenia a partir de reiterados episodios de auto-mutilación. El cuerpo es abordado a partir de las referencias freudianas sobre el narcisismo y de J. Lacan sobre el Estadio del Espejo, proponiendo tomar al Narcisismo como un lazo fundamental y discutiendo las posibles consecuencias de una falla en esta función psíquica. Utilizamos como procedimiento el establecimiento de un paralelo entre un caso clínico y las discusiones aportadas por Lacan en dos diferentes momentos respecto a la noción de cuerpo. Primeramente a partir del caso de Lol V. Stein, en la novela “El deslumbramiento”, de Marguerite Duras, y posteriormente, a partir del caso de James Joyce, específicamente en el episodio de la zurra relatado por Joyce en “Un retrato del artista cuando joven”. A modo de conclusión señalamos que la solución encontrada por nuestro sujeto difiere de los dos casos comentados por Lacan, a pesar de visar una operación semejante: constituir un cuerpo definido como superficie donde algo se inscribe introduciendo una señal negativa.Abstract in English:
This article discusses the status of the body in cases of schizophrenia involving reiterated episodes of self-mutilation. The body is approached from references by Freud regarding narcissism and from J. Lacan´s references to the mirror stage. Narcissism is seen as a basic point, and the possible consequences of failures in this psychic function are discussed. The procedure draws a parallel between a clinical case and Lacan´s discussions on two different moments concerning the notion of body. Based first on the case of Lol V. Stein, in Marguerite Duras’s novel “Le ravissement” and, later, from the case of James Joyce, specifically in the episode of the beating he described in “A portrait of the artist as a young man.” In conclusion we point out that the solution found by our subject differs from these two latter cases commented on by Lacan. However a similar operation is sought: to constitute a defined body as a surface where something is inscribed by introducing a negative sign.Abstract in Portuguese:
A terceira versão do Diagnostic and Statistic Manual of Mental Disorders (DSM III), publicado pela American Psychiatric Association em 1980, implicou uma mudança de paradigma no conhecimento psiquiátrico vigente, tanto nos Estados Unidos quanto no contexto internacional em geral. Apresentamos um pequeno histórico dessa transformação e procuramos expor e discutir a nova arquitetura do manual e sua lógica classificatória. Construímos nossa argumentação em torno do destino reservado às antigas “neuroses” e aos novos “transtornos sexuais”.Abstract in French:
La troisième version du Diagnostic and Statistic Manual of Mental Disorders (DSM III), publié par l’ American Psychiatric Association en 1980 a entraîné un changement de canon dans le savoir psychiatrique, non seulement aux États Unis, mais aussi dans les autres pays du monde. Nous présentons l’histoire résumeé de cette transformation, en analisant le changement de l’architecture et de la logique sous-jacente du manuel. Notre argumentation est centrée sur le nouveau statut des névroses et des “troubles sexuels”.Abstract in Spanish:
La tercera versión del Diagnostic and Statistic Manual of Mental Disorders (DSM III), publicado por la American Psychiatric Association en 1980, implicó un cambio de paradigma en el conocimiento psiquiátrico vigente, tanto en los Estados Unidos como en el contexto internacional en general. Presentamos un pequeño histórico de esa transformación y buscamos exponer y discutir la nueva arquitectura del manual y su lógica clasificatoria. Construimos nuestra argumentación alrededor del destino reservado a las antiguas “neurosis” y a los nuevos “trastornos sexuales”.Abstract in English:
The third edition of the Diagnostic and Statistic Manual of Mental Disorders (DSM III), published by the American Psychiatric Association in 1980, brought about a paradigmatic change in psychiatric knowledge in the United States, as well as in other countries around the world. In this article we present a short history of this change, and discuss the new architecture of the manual and its logic of classification. Our argument focuses around the way the concepts of “neurosis” and “sexual disorders” were dealt with in the latest version of the manual.Abstract in Portuguese:
Como circunscrever o discurso do paciente que teve diagnóstico de câncer com técnicas de detecção precoce dessa doença? A partir de dois casos clínicos, tentamos desenvolver a idéia de um efeito traumático no paciente ao ser informado desta doença potencialmente mortal. Assistimos à recomposiçao do fantasma de morte com o enunciado do discurso médico, figura reduplicada dos pais não protetores. E o corpo constitui-se como um objeto “fobogênico”, lugar de projeção do traumático. Desta forma o sujeito instala-se numa posição de identificação ao agressor segundo os termos de Ferenczi. Durante o tempo em que o paciente se mantiver numa posição exterior em relação ao seu corpo libidinal – e será isto que facilitará o discurso médico – ele ficará hipnotizado pelo agressor, repetindo desta forma um comportamento infantil, de submissão aos maus pais. Despossuídos de seus próprios corpos, esses pacientes testemunham dos destinos pulsionais mais variáveis, chegando a formas mais mórbidas.Abstract in French:
Comment circonscrire le discours du patient qui a eu diagnostic du câncer à partir des techniques précoces de cette maladie? A partir de deux cas cliniques nous avons développé l’idée d’un effet traumatique chez le patient au moment où il reçoit l’annonce de la maladie potentiellement mortelle. Nous assistons alors à la recomposition de son fantasme de mort avec l’énoncé du discours médical, figure re-dupliquée des parents non protecteurs. Son corps se constitue comme objet “phobogène”, lieu de projection du traumatique. De cette façon le sujet s’installe dans une position d’identification à l’agresseur selon les termes développés par Ferenczi. Pendant tout le temps que le patient se maintiendra dans cette position extérieure par rapport à son propre corps libidinal, et ce será ce que facilitara le discours médical, il restera hypnotisé par l’agresseur, répétant ainsi un comportement infantile, de soumission aux mauvais parents. Dépourvu de ses propres corps ce patient témoigne des destins pulsionnels les plus variables, arrivant à des formes les plus morbides.Abstract in Spanish:
Cómo puede circunscribirse el discurso de un paciente al que se le diagnosticó un cáncer gracias a técnicas de detección temprana? A partir de dos casos clínicos, tratamos de desarrollar la idea de que un efecto traumático se produce en el/la paciente cuando es informado/a de la presencia de una enfermedad potencialmente mortal. Asistimos a la recomposición de la fantasía de muerte. El cuerpo se constituye como objeto “fobígeno”, lugar proyectivo del trauma. De este modo, el/la sujeto se coloca en una posición de identificación con el agresor, según la terminología de Ferenczi. En tanto y en cuanto el/la paciente permanezca en una posición exterior respecto de su cuerpo libidinal – y esto es exactamente lo que facilita el discurso médico – será hipnotizado/a por el agresor, repitiendo así un comportamiento infantil de sumisión a los padres. Al no estar en posesión de sus propios cuerpos, estos/as pacientes experimentan diversas vicisitudes pulsionales, reteniendo las más mórbidas.Abstract in English:
How can one circumscribe the discourse of a patient who has been diagnosed for câncer through early detection techniques? Based on two clinical cases, the idea is discussed here of a traumatic effect on the patient upon being informed of the presence of a potentially mortal disease, in this case, cancer. One can observe the reconstruction of the death fantasy with the enunciation of the medical discourse, a return of the figure of non-protective parents. The body is constituted as a “phobogenic” object, that is the projective place of the trauma. The subject identifies with the aggressor, in a process like that described by Ferenczi. As long as the patient remains in a position of outsider in relation to his/her libidinal body, medical discourse is facilited and the patient becomes hypnotized by the aggressor thus repeating infantile behavior of submission to the bad parents. Deprived of their own bodies, these patients may experience a variety of movements of the drives, and even morbid possibilities may arise.Abstract in Portuguese:
Este artigo propõe uma discussão crítica da problemática da vergonha considerada desde a vertente social onde faz sintoma e aonde vem marcar a ferida do ideal. Com efeito, a vergonha é primeiramente um sentimento social: aparece geralmente em reação ao olhar do outro e assinala o fracasso da confirmação narcisista. A hipótese proposta postula que no trabalho clínico junto a sujeitos confrontados com uma experiência psicótica, a expressão da vergonha como prova ontológica do olhar do Outro constituiria uma tentativa do sujeito de provar-se como tal. Esta reflexão insiste, através de uma evocação clínica, na concorrência entre vergonha, psicose e relação social.Abstract in French:
Cet article propose une discussion critique de la problématique de la honte considérée sur le versant social où elle fait symptôme et où elle vient marquer la blessure d’idéal. En effet, la honte est d’abord un sentiment social: elle apparaît le plus souvent en réaction au regard d’autrui et vient marquer l’échec de la confirmation narcissique. L’hypothèse postule que dans le travail clinique auprès de sujets confrontés à une expérience psychotique, l’expression de la honte comme épreuve ontologique au regard de l’Autre constituerait une tentative du sujet de s’éprouver comme tel. Cette réflexion insiste, à travers une évocation clinique, sur cette co-occurrence entre honte, psychose et lien social.Abstract in Spanish:
Este artículo propone un debate crítico de la problemática de la vergüenza considerada desde la vertiente social donde hace síntoma y donde viene a señalar la herida del ideal. En efecto, la vergüenza es en primer lugar un sentimiento social: aparece generalmente en reacción a la mirada del otro y señala el fracaso de la confirmación narcisista. La hipótesis propuesta postula que en el trabajo clínico junto a sujetos confrontados con una experiencia psicótica, la expresión de la vergüenza como prueba ontológica de la mirada del Otro, constituiría una tentativa del sujeto de probarse como tal. Esta reflexión insiste, a través de una evocación clínica, en la concomitancia entre vergüenza, psicosis y vínculo social.Abstract in English:
This article presents a critical discussion of the problem of shame, or embarassment, considered from the social point of view, where shame represents a symptom and indicates a wounded ideal. Shame is thus a social emotion, since it usually appears as a reaction to the gaze of the other and indicates a failure in narcissistic confirmation. This hypothesis suggests that in clinical work with subjects who have had psychotic experiences the expression of shame, as ontological proof of the gaze of the Other, constitutes an attempt by the subject to prove her/himself as such. From the clinical point of view, this reflection points to the mutual presence of shame, psychosis and social relations.Abstract in Portuguese:
A despeito da ampla utilização do dispositivo “técnicos de referência” como forma de organizar a atenção nos Caps e outros equipamentos da reforma psiquiátrica, permanecem ainda restritos os debates e análises de suas limitações e potencialidades. Discutiremos aqui caminhos para que a organização de serviços com base em técnicos de referência não seja capturada pela administração burocrática, perdendo sua potência transformadora. Baseando-nos na clínica proposta por Winnicott, discutiremos também os problemas decorrentes da noção de “vínculo” – inerente ao dispositivo em questão – quando transposto para os serviços substitutivos de saúde mental.Abstract in French:
Malgré l’utilisation très répandue du dispositif du “technicien de référence” comme moyen pour organiser l’attention dans les Caps et autres équipements de réforme psychiatrique, les débats et les analyses sur leurs limitations et potentiels sont encore rares. Nous discuterons ici les chemins pour que l’organisation des services basés sur les techniciens de référence ne soit pas capturée par l’administration bureaucratique et perde, ainsi, son potentiel transformateur. En prenant comme base la clinique proposée par Winnicott, nous discuterons aussi les problèmes qui découlent de la notion du “lien” – inhérent au dispositif en question – quand il est transféré aux services substitutifs de santé mentale.Abstract in Spanish:
A pesar de la amplia utilización del dispositivo “técnicos de referencia” como forma de organizar la atención en los CAPS y otros equipamientos de la reforma psiquiátrica, permanecen todavía restrictos los debates y el análisis de sus limitaciones y potencialidades. Discutiremos aquí caminos para que la organización de servicios con base en técnicos de referencia no sea capturada por la administración burocrática, perdiendo su potencia transformadora. Basándonos en la clínica propuesta por Winnicott, discutiremos también los problemas derivados de la noción de “vínculo” – inherente al dispositivo en cuestión – cuando transpuesto para los servicios substitutivos de salud mental.Abstract in English:
Despite the widespread use of the term “reference teams” as a way of organizing treatment in psychosocial assistance centers (known in Brazil as CAPS – Centros de Atenção Psicossocial) and other sites of psychiatric reform, debates and analysis on their weaknesses and potentialities are still limited. This article discusses possible ways of preventing bureaucratic administrative processes from reducing the potential for transformating services based on “reference teams.” This paper also uses the medical treatment proposed by Winnicot and discusses problems brought up by the notion of bonds – intrinsic to the term “reference team” – when used in regard to alternative mental health services.Abstract in Portuguese:
Depois de fazer considerações sobre o lugar do psiquiatra no sistema de saúde brasileiro, o autor, a partir de suas experiências trabalhando nos Estados Unidos, focaliza como os seguros e planos saúde podem tornar possível um bom atendimento de pacientes psiquiátricos, com custos eficientes.Abstract in French:
Après quelques commentaires sur la place de la psychiatrie dans le système de santé brésilien, l’auteur, basé, sur son expérience professionnelle aux États-Unis, démontre comme les contrats assurance vie et les plans de santé peuvent accueillir correctement les patients psychiatriques, à des coûts efficients.Abstract in Spanish:
Después de hacer algunas consideraciones sobre el lugar del psiquiatra en el sistema de salud brasileño, el autor, a partir de sus experiencias en trabajos en los EEUU, enfoca la forma cómo los seguros y planos de salud pueden tornar posible una buena atención de pacientes psiquiátricos, con costos eficientes.Abstract in English:
This article first presents a number of considerations regarding the role of the psychiatrist in the health care system in Brazil. Drawing on personal experiences accumulated while working in the USA, the author then discusses how private insurance plans could allow for positive and cost-efficient treatment of psychiatric patients.