Accessibility / Report Error
Trabalhos em Linguística Aplicada, Volume: 60, Issue: 2, Published: 2021
  • LANGUAGE COMMODIFICATION IN LATE CAPITALISM: DIVERSITIES AND MOBILITIES Apresentação

    Garcez, Pedro de Moraes; Jung, Neiva Maria
  • LANGUAGE COMMODIFICATION IN LUXURY TOURISM PROMOTION IN THE IRYAPÚ JUNGLE (MISIONES, ARGENTINA): AUTHENTICITY, MOBILITIES AND RESISTANCE Dossiê

    Carvalho, Simone da Costa

    Abstract in Portuguese:

    RESUMO Vivendo na região da tríplice fronteira Argentina-Brasil-Paraguai, comunidades indígenas da cidade argentina de Puerto Iguazú têm sofrido modificações sociais e territoriais devidas a políticas que resultaram na construção da área turística Selva Iryapú, explorada por redes hoteleiras nacionais e internacionais. Este artigo discute os usos da linguagem na promoção do turismo nessa área, onde elementos da língua e da cultura guaranis são mobilizados para produzir autenticidade e gerar valor agregado simbólico (HELLER; DUCHÊNE, 2012, 2016). Para elaborar este estudo de caso de caráter exploratório, foi realizada pesquisa bibliográfica sobre os guaranis e o turismo na tríplice fronteira; posteriormente, foram efetuadas seleção e análise de textos utilizados na promoção do turismo na área. A análise aponta que tanto os hotéis de luxo quanto as comunidades indígenas mobilizam recursos da língua e da cultura guaranis para gerar valor agregado a produtos e serviços turísticos. No caso dos guaranis, tais usos expressam tanto adesão ao enquadre de lucro quanto estratégias de resistência, de uso desses discursos em prol da preservação de sua língua e cultura. Embora diversos estudos da área apontem a mercantilização da linguagem como possível potencializadora da agentividade dos sujeitos e de geração de renda a grupos minoritários, no presente caso argumentamos que os guaranis, inseridos em uma relação de exploração e alienação capitalista com o empreendimento Selva Iryapú, posicionam-se entre a necessidade e a resistência.

    Abstract in English:

    ABSTRACT Living in the Triple border Argentina-Brazil-Paraguay region, Argentine city Puerto Iguazú’s Indigenous communities have undergone social and territorial changes due to policies that have resulted in the construction of the Iryapú Jungle tourist area, exploited by national and international hotel networks. This paper aims to discuss the language uses in tourism promotion within this area, where Guarani language and culture elements are mobilized to produce authenticity and generate symbolic added value (HELLER; DUCHÊNE, 2012, 2016). To elaborate this exploratory case study, bibliographic research on the Guaranis and tourism in the Triple border was initially carried out; subsequently, regional tourism promotion texts were selected and analyzed. The analysis points out that both luxury hotels and Indigenous communities mobilize Guarani language and culture resources to generate added value to tourism products and services. In the Guarani’s case, these uses express both adherence to the profit framework and resistance strategies, using these discourses in favor of their language and culture preservation. Although several studies in the area point to language commodification as a possible promoter of the subjects’ agency and the income generation to minority groups, we argue that the Guaranis, inserted in a capitalist exploitation and alienation relation with the Iryapú Jungle enterprise, are in a position between necessity and resistance.
  • Deutsches fest: shame and pride in a situation of symbolic and economic mobilizations Dossiê

    Jung, Neiva Maria; Silva, Regina Coeli Machado e

    Abstract in Portuguese:

    RESUMO Neste artigo temos como objetivo examinar práticas de linguagem que circunscrevem fenômenos de mercantilização de linguagem em um evento festivo - Deutsches Fest -que acontece anualmente em uma cidade do Oeste do Paraná. Argumentamos que houve em parte um movimento inverso ao sugerido por Heller e Duchêne (2012, 2016): de uso inicial da linguagem como recurso ou valor agregado na festa (lucro) resultou em seu uso como marca identitária (orgulho). Alguns moradores que se envergonhavam de serem “colonos alemães” passaram, com a festa, a se orgulharem de práticas que assim os identificam. Realizada anualmente a partir de 2012, a festa atualiza a história dos moradores, descendentes de imigrantes alemães vindos do Rio Grande do Sul na década de 1960, e as identidades local/regional e nacional (“alemães” versus cidadãos brasileiros), mostrando como esse evento possibilitou essa mudança identitária. Nosso foco são as práticas de linguagem escrita e oral ‒ anúncios em jornais, comerciais da mídia, entrevistas, postagens no Facebook, programas de tevê ‒, e práticas semióticas ‒ as cores da bandeira alemã e o vestuário ‒ na realização da festa, um evento público e coletivo com duração de três dias. Os resultados sugerem que essas práticas são mobilizações simbólicas e econômicas da linguagem que tanto impulsionam o evento turístico comercial quanto promovem discursos de orgulho pelo pertencimento a uma “cultura alemã local”.

    Abstract in English:

    ABSTRACT In this article, we aim to approach language practices that circumscribe language commodification phenomena in a festive event - Deutsches Fest -, which takes place annually in a small town in the Brazilian state of Paraná. We argue that there has been a movement opposite to that suggested by Heller and Duchêne (2012, 2016): from the use of language at the festival initially as a resource or aded commercial value (profit) has resulted in its use as an identity mark (pride). Some residents who used to be ashamed of being “colonos” (settlers), have become, through the festival, proud of the practices that identity them as such. Held annually since 2002, the festival rewrites the history of the residents’ migration, as these descendants of German immigrants who left the state Rio Grande do Sul in the 1960s revise local/regional and national identities (“Germans” versus Brazilian citizens). Our focus is on written and oral language practices - which circulate in newspapers, media commercials, interviews, Facebook posts, TV programs -, and semiotic practices such as the colors of the German flag and clothing, as well as the Festival itself, a 3-day public and collective event celebrated through dance, dinners, barbecues, draft beer, sports competitions and other recreational activities. The results demonstrate that these practices are symbolic and economic mobilizations of language marked by tensions that have raised discourses of pride of belonging to a “local German culture” shared by the residents.
  • LANGUAGE REPERTOIRE RECONFIGURED FOR PROFIT IN THE CASE OF JOEL SANTANA Dossiê

    Fonseca, Natália Barroncas da

    Abstract in Portuguese:

    RESUMO Estudos sobre performances midiáticas cômicas (JAFFE, 2000; DA SILVA, 2015; KOVEN; SIMÕES; MARQUES, 2015) têm apontado que, na nova economia globalizada, os repertórios e as identidades linguísticas antes apagados são agora objetos de celebração e mercantilização. Este trabalho evidencia como até mesmo contradições na atribuição de valor a itens de repertório linguístico para a mercantilização de linguagem na contemporaneidade podem ser mobilizados para impelir a venda de serviços mediante recurso a performances midiáticas cômicas. Para tanto, examino desenvolvimentos decorrentes de entrevista concedida por Joel Santana, em 2009, como técnico de futebol da seleção sul-africana, que repercutiu por seu inglês alegadamente desprestigioso. Analiso em particular as peças de campanhas publicitárias cômicas em que o técnico teve participação como garoto propaganda. Essas peças exploraram formas marcadas para efeito cômico em encenações protagonizadas pelo próprio Joel. As noções de repertórios linguísticos (BLOMMAERT, 2016) e de ideologias de linguagem (IRVINE; GAL, 2000), bem como a discussão sobre linguagem no capitalismo tardio (HELLER, 2010; HELLER; DUCHÊNE, 2012, 2016), compõem o aporte teórico deste trabalho. O conjunto de dados analisados inclui a entrevista de 2009, as peças publicitárias, os comentários do treinador sobre seu ganho financeiro e declarações do gerente da marca de xampu sobre o aumento do ciclo de vendas de seu produto, publicados em websites esportivos. Tendo feito o levantamento desse material, organizei trechos das matérias que, cotejados com o conteúdo dos vídeos, revelassem evidências de mercantilização de linguagem. Argumento que o caso ressalta ideologias de linguagem de normatização ao evidenciar como mesmo repertórios linguísticos marcados podem ganhar valor de mercado na contemporaneidade, ainda que em contraste com repertório mais valorizado, o que expõe um exemplo de mercantilização das contradições na atribuição de valor a itens de repertório linguístico.

    Abstract in English:

    ABSTRACT Studies of comic media performances (JAFFE, 2000; DA SILVA, 2015; KOVEN; SIMÕES MARQUES, 2015) have pointed out that, in the new globalized economy, previously erased repertoires and linguistic identities are now objects of celebration and commodification. This paper shows how even contradictions in the attribution of value to items of linguistic repertoire for the commodification of language in contemporary times can be mobilized to impel the sale of services using comic media performances. To this end, I examine developments resulting from an interview given by Joel Santana, in 2009, as coach of the South African national soccer team, which received a great deal of media attention at the time because of the coach’s allegedly poor command of English, in particular the pieces of comic advertising campaigns in which the coach participated as a commercial actor. These advertising pieces explored marked linguistic forms for comic effect in stage performances by Joel himself. The notions of linguistic repertoires (BLOMMAERT, 2016) and language ideologies (IRVINE; GAL, 2000), and the discussion of language in late capitalism (HELLER, 2010; HELLER; DUCHÊNE, 2012, 2016) make up the theoretical core of this work. The set of data analyzed corresponds to the 2009 interview, the advertising pieces and the coach’s comments on his financial gain, and statements in sports websites by the brand manager about the increase in the sales cycle of the target product. Excerpts from the articles are discussed in light of the content of the videos to reveal evidence of language commodification. I argue that the case emphasizes normative language ideologies and shows how even marked linguistic repertoires can gain market value for commodification in contemporary times, even if contrasted with more prestigious language repertoires, thus exposing an example of the commodification of contradictions in value attributions to linguistic repertoire items.
  • KOREAN LANGUAGE AS RESOURCE IN TRANSNATIONAL FAMILIES: TENSIONS AMONG LANGUAGE IDEOLOGIES Dossiê

    Gabas, Tatiana Martins

    Abstract in Portuguese:

    RESUMO Com o intuito de contribuir para o debate sobre a intersecção entre linguagem, economia política e migração transnacional sul-coreana, este artigo tem por objetivo compreender o valor da língua coreana em famílias transnacionais residentes no Brasil. Partindo de entrevistas realizadas com quatro mães pertencentes a uma comunidade sul-coreana no interior de São Paulo, é focalizado o modo como as entrevistadas avaliam (a) as práticas linguísticas em coreano de seus filhos e (b) as estratégias por elas adotadas para o fortalecimento e ensino da língua coreana no ambiente familiar durante a residência no Brasil. A análise explora ideologias pós-nacionalistas (HELLER; DUCHÊNE, 2012) implicadas no valor que as mães atribuem ao coreano, o que aponta para possíveis relações de pertencimento no capitalismo recente. Além disso, na discussão, são assinaladas as ideologias de linguagem nacionalistas que atravessaram as práticas da pesquisadora, com a expectativa de que essa reflexão possa ampliar debates sobre ideologia linguística no campo aplicado de estudos da linguagem.

    Abstract in English:

    ABSTRACT In order to contribute to the debate about the intersection of language, political economy and South Korean transnational migration, this article aims to understand the value of Korean language in transnational families living in Brazil. The discussion is based on the analysis of interviews conducted with four mothers of a South Korean community in São Paulo State. The article focuses (a) the evaluation of children language practices in Korean (b) the strategies used to promote and teach Korean language in the family context during the residence in Brazil. The analysis explores post-nationalist ideologies (HELLER; DUCHÊNE, 2012) involved in the way Korean language is valued by the mothers which might demonstrate reshaped ways of belonging in late capitalism. In addition, the discussion underlines nationalist language ideologies in the researcher practices in an attempt to enhance debates on language ideologies in the field of Applied Linguistics.
  • MERCANTILIZAÇÃO E AUTENTICIDADE NA FRONTEIRA URUGUAIO-BRASILEIRA: O PORTUNHOL NO SÉCULO XXI Dossiê

    Albertoni, Pablo

    Abstract in Portuguese:

    RESUMO A situação sociolinguística da fronteira uruguaio-brasileira está sujeita à regulamentação do Estado uruguaio desde o final do século XIX. Ao longo do século XX, diferentes políticas públicas, principalmente educacionais, foram implementadas para erradicar o português e a sua variedade dialetal, o portuñol. Com o impulso dos acordos político-linguísticos assumidos com o MERCOSUL no final do século passado, o português passa a ser representado como símbolo da integração regional, em contradição com o discurso prescritivo tradicional. No século XXI, o projeto liderado por intelectuais e artistas para nomear o portuñol perante a UNESCO como patrimônio cultural imaterial do Uruguai, no contexto de uma crescente produção e difusão da arte em portuñol, modifica o status deste recurso periférico tradicionalmente estigmatizado e associado às classes subordinadas da sociedade de fronteira. A patrimonialização reconfigura processos de inclusão e exclusão, ao mobilizar falantes da periferia socioeconômica para garantir a autenticidade do portuñol. Por um lado, as estratégias que os ativistas desenvolvem para engajar aos falantes autênticos dão conta dos diferentes portuñois em circulação, em disputa, quem lhes atribui valores, quem se beneficia e quem sofre com essas dinâmicas (cf. HELLER, 2011). Por outro lado, a consolidação de um nicho de mercado para a produção artística em portuñol sublinha o delicado equilíbrio entre autenticidade e mercantilização, requisito para garantir o valor de lucro de repertórios estigmatizados na nova economia globalizada.

    Abstract in Spanish:

    RESUMEN La situación sociolingüística de la frontera uruguayo-brasileña ha sido objeto de regulación por parte del Estado uruguayo desde finales del siglo XIX. A lo largo del siglo XX, se implementaron distintas políticas públicas, en particular educativas, para erradicar el portugués y su variedad dialectal, el portuñol. Con el impulso de los acuerdos político-lingüísticos asumidos con el MERCOSUR a fines del siglo pasado, el portugués comienza a representarse como símbolo de integración regional, en contradicción con el tradicional discurso prescriptivo. En el siglo XXI, el proyecto liderado por intelectuales y artistas de postular al portuñol como patrimonio cultural inmaterial de Uruguay ante UNESCO, en el contexto de una creciente producción y difusión de arte en portuñol, modifica el estatus de este recurso periférico tradicionalmente estigmatizado y asociado a las clases subordinadas de la sociedad fronteriza. La patrimonialización reconfigura procesos de inclusión y exclusión, al movilizar a los hablantes de la periferia socioeconómica para garantizar la autenticidad del portuñol. Por un lado, las estrategias que los activistas desarrollan para involucrar a los hablantes auténticos dan cuenta de los distintos portuñoles en circulación, en disputa, quiénes les atribuyen valor, quiénes se benefician y quiénes padecen estas dinámicas (cf. HELLER, 2011). Por otro, la consolidación de un nicho de mercado para la producción artística en portuñol tensiona el delicado equilibrio entre autenticidad y mercantilización, requisito para asegurar el valor de lucro de repertorios estigmatizados en la nueva economía globalizada.
  • “THAT SAME WEAPON AGAINST THEM”: CAPITALISM, POWER, LANGUAGE AND INDIGENOUS EDUCATION Dossiê

    Guerola, Carlos Maroto; Lucena, Maria Inêz Probst

    Abstract in Portuguese:

    RESUMO No âmbito de processos de estratificação, categorização, organização e legitimação da desigualdade no capitalismo constitutivos da sociedade atual, descrevemos e discutimos, neste artigo, o modo como lideranças indígenas subvertem recursos textuais ao darem resposta às exigências de elaboração de documentos escolares que instituições governamentais fazem às escolas de suas comunidades. Os dados aqui apresentados foram gerados, através de uma abordagem etnográfica, em uma ação de extensão de um programa federal de formação continuada de professores indígenas, a Ação Saberes Indígenas na Escola, desenvolvida no estado de Santa Catarina, em terras indígenas guarani, kaingang e laklãnõ-xokleng. O dado sobre o qual nos debruçamos é um texto de Kerexu Yxapyry, liderança mbya-guarani da Terra Indígena Morro dos Cavalos (Palhoça/SC). A análise e a discussão que tecemos com base nele são pautadas em estudos atentos às realidades linguístico-discursivas do campo situado e às ideologias que são articuladas para controle e regulamentação de recursos textuais nas práticas sociais. Os resultados da discussão apontam para uma obediência subversiva das lideranças ao se apropriarem de recursos textuais em práticas de letramento, criando, recriando e decidindo em prol de dominar sua realidade e fazer cultura. Gêneros textuais, como um projeto político-pedagógico (PPP), acabam se constituindo, no campo da educação escolar indígena, como se verifica no nosso contexto aplicado, em frentes de batalha ligadas ao letramento e às regras e exigências complexas e pesadas que polícias discursivas buscam impor para conjurar os poderes e perigos dos discursos indígenas em relação à educação escolar que desejam. Nessa frente, defendemos que a subversão de elementos textuais pode ser interpretada como fazendo parte de práticas de letramentos de reexistência, aqueles em que sujeitos agentes contestam moldes e espaços socialmente legitimados em relação aos usos da linguagem, situando-se na fronteira entre a obediência e a subversão textual nas periferias do capitalismo.

    Abstract in English:

    ABSTRACT Among other processes of stratification and categorization within inequality in capitalism, we aim to describe and discuss, in this paper, the process of subversion of textual resources on behalf of Brazilian Native Guarani leaders seeking to respond to institucional requirements concerning documents regulating their schools. The ethnographic data that are here presented were generated within a situated context, particularly, within an extension action (within a federal program for indigenous teacher training), the Indigenous Knowledge at School Action, developed inside Guarani, Kaingang and Laklãnõ-Xokleng’s lands. The piece of data on which we focus makes part of a speech by Kerexu Yxapyry, Mbya-Guarani leader from Morro dos Cavalos Indigenous Land (Palhoça, Santa Catarina). The analyses and the discussion are supported by research works on linguistic-discursive realities from the applied field and by how ideologies are articulated to control and rule over linguistic resources in social practice. The results of the discussion reveal a subversive obedience in the way Native leaders such as Kerexu make some textual resources their own in literacy practices, thus creating, re-creating and deciding, so as to be able to dominate their reality and make culture. Textual genres, such as a political-pedagogical projects, become battlefronts concerning literacy and the heavy rules and demands that discursive polices seek to establish in order to diminish the power of indigenous discourses about their school education. Within those battlefronts, we understand that the subversion of textual elements can be interpreted as being a reexistence literacy practice, i.e. one that contests socially legitimated patterns and spaces in what concerns to language use. Those practices take place within the borders between textual obedience and subversion in the peripheries of capitalism.
  • “FAVELA DOES NOT SHUT UP”: COMMODIFICATION, MATERIALITY, AND IDEOLOGY OF LANGUAGE IN TRANS-PERIPHERAL COOPERATION Dossiê

    Silva, Daniel do Nascimento e

    Abstract in Portuguese:

    RESUMO Com base em pesquisa de campo no Complexo do Alemão, um conjunto de favelas no Rio de Janeiro, este artigo discute o surgimento de recursos comunicativos que respondem à mercantilização de direitos, bens comuns e serviços, como o direito à cidade, à moradia e à segurança pública. Em interação transperiférica - isto é, em um evento que envolveu movimentos sociais de periferia da África do Sul e de diferentes favelas do Rio de Janeiro - os ativistas que observei, embora não tematizem linguagem como objeto independente, revelaram alta reflexividade sobre mercantilização de recursos comunicativos no capitalismo, particularmente atrelada ao silenciamento de negros, pobres e outras minorias. Linguagem e materialidade (do corpo e da luta contra a mercantilização de direitos) aparecem como elementos híbridos no discurso dos ativistas - ou seja, fazem parte de um todo material, nos termos de Bruno Latour, sendo estratégica e situacionalmente objetificados ou “purificados” em momentos-chave do debate. O conjunto de evidências que apresento nessa análise apontam limites para a divisão que críticos da noção de mercantilização e materialidade da linguagem (dentre eles, David Block, Marnie Holborow, William Simpson e John O’Regan) estabelecem entre discurso e realidade, ou entre epistemologia e ontologia. Para esses autores, a linguagem só pode ser metafórica, mas não literalmente, considerada uma mercadoria (material) no capitalismo, o que é contradito pelos meus dados. O artigo aponta, finalmente, que a separação entre discurso e realidade na crítica marxista dos autores é o produto de uma ideologia semiótica modernista e calvinista, não problematizada pelos autores.

    Abstract in English:

    ABSTRACT Based on fieldwork in the Complexo do Alemão, a group of favelas in Rio de Janeiro, this paper discusses the emergence of communicative resources in response to the commodification of rights, common goods and services, such as the right to the city, to housing and to public security. The paper delineates a transperipheral interaction - i.e., an event that gathered participants of social movements from the peripheries of South Africa and Rio de Janeiro - in which activists display an acute reflexivity about the commodification of communicative resources in capitalism. Even though they do not objectify language as an independent phenomenon, these activists portray the commodification of communicative resources as historically intertwined with the silencing of Blacks, the poor and other minorities. Language and materiality (of the body and of the struggle against the commodification of rights) surface as hybrid elements in the activists’ discourse - that is, language and materiality are part of a material whole, in Latour’s terms; activists strategically and situationally objectify or “purify” them in key moments of the debate. The evidences I bring in the analysis point to limits in the division that critics of the notion of language commodification and materiality (especially David Block, Marnie Holborow, William Simpson and John O’Regan) draw between discourse and reality, or between epistemology and ontology. For these critics, language can only be metaphorically, rather than literally, regarded as a (material) commodity in capitalism - which is contradicted by my data. The article finally claims that the separation between discourse and reality in their Marxist critique is the product of a Calvinist modernist semiotic ideology that the authors do not problematize.
  • “MYTHS”, “TRUTHS” AND THE ROLE OF APPLIED LINGUISTICS IN CONTEMPORARY SOCIETY Artigos

    Orton, Naomi

    Abstract in English:

    ABSTRACT This paper takes a critical look at what the phenomenon of so-called “post-truth” discourse means for the epistemological foundations of research in Applied Linguistics, particularly studies grounded in what has been termed a “postmodern” view of social life. Based on a perspective of narrative as performance, I propose that research dissemination may be viewed as metanarrative practice and that the validity and robustness of knowledge are thus built during narrative events, junctures at which these metanarratives are interrogated by peers, research participants, editors and so forth. Moreover, I argue that resonant narratives (both those told by research participants and the meta-narratives subsequently woven together by scholars) may be pivotal in bridging the gap between the alleged poles of emotion and reason in order to advance the social issues at the heart of Applied Linguistics ‒ issues which may be side-lined or discredited by what has been deemed post-truth discourse. In line with the Latourian concept of networks ‒ as fundamental in shaping the construction of knowledge ‒ I further suggest that the relations of power with which these are intertwined still require considerable interrogation in order for such narratives to reach a wider audience and potentially engender social transformation.

    Abstract in English:

    ABSTRACT This paper takes a critical look at what the phenomenon of so-called “post-truth” discourse means for the epistemological foundations of research in Applied Linguistics, particularly studies grounded in what has been termed a “postmodern” view of social life. Based on a perspective of narrative as performance, I propose that research dissemination may be viewed as metanarrative practice and that the validity and robustness of knowledge are thus built during narrative events, junctures at which these metanarratives are interrogated by peers, research participants, editors and so forth. Moreover, I argue that resonant narratives (both those told by research participants and the meta-narratives subsequently woven together by scholars) may be pivotal in bridging the gap between the alleged poles of emotion and reason in order to advance the social issues at the heart of Applied Linguistics ‒ issues which may be side-lined or discredited by what has been deemed post-truth discourse. In line with the Latourian concept of networks ‒ as fundamental in shaping the construction of knowledge ‒ I further suggest that the relations of power with which these are intertwined still require considerable interrogation in order for such narratives to reach a wider audience and potentially engender social transformation.
  • MATERIAL CURRICULAR, FAMILIARIDADE COM O TEMA E INTERESSE PELO TEMA NA INTERAÇÃO: PERSPECTIVA DO MATERIAL PEDAGÓGICO DO ESPANHOL COMO SEGUNDA LÍNGUA Artigos

    Soliman, Maha

    Abstract in English:

    ABSTRACT In this investigation we report results from a qualitative case study focused on Spanish as a second language teaching context in Chile. With the aim of exploring the relation between curricular material characteristics, topic familiarity and topic interest in reading tasks data has been collected from sixty-four participants using three instruments. The first one is a survey to know more about student’s previous experience with reading in their country. The second is a semi structured interview held with professors to gain more clarity about the reading tasks assigned and curricular material used. Lastly, the third, is a focus group where students shared their impressions about the tasks assigned and the material used. Findings support that instructional material complexity reduced topic interest due to the lack of previous knowledge related to the reading material. Students suggested changing all reading tasks to summative evaluation as text complexity frustrated them and they wanted to be rewarded by scores. Those results reveal that curricular design and topic interest could be influenced by the material used according to the topic familiarity of the students.

    Abstract in English:

    ABSTRACT In this investigation we report results from a qualitative case study focused on Spanish as a second language teaching context in Chile. With the aim of exploring the relation between curricular material characteristics, topic familiarity and topic interest in reading tasks data has been collected from sixty-four participants using three instruments. The first one is a survey to know more about student’s previous experience with reading in their country. The second is a semi structured interview held with professors to gain more clarity about the reading tasks assigned and curricular material used. Lastly, the third, is a focus group where students shared their impressions about the tasks assigned and the material used. Findings support that instructional material complexity reduced topic interest due to the lack of previous knowledge related to the reading material. Students suggested changing all reading tasks to summative evaluation as text complexity frustrated them and they wanted to be rewarded by scores. Those results reveal that curricular design and topic interest could be influenced by the material used according to the topic familiarity of the students.
  • LANGUAGE AND BODY DIMENSION IN CONGENITAL ZIKA SYNDROME (CZS): A CASE STUDY Artigos

    Pimentel, Carla Santos; Catrini, Melissa; Arantes, Lúcia

    Abstract in Portuguese:

    RESUMO Após o surto relacionado ao vírus Zika (ZIKV) no Brasil, entre os anos de 2015 e 2016, gestantes que haviam sido infectadas tiveram bebês com sequelas neurológicas importantes. Na época, foram relatados diversos casos de microcefalia associada a outras desordens neurológicas. Esse episódio se configurou como emergência em saúde pública de caráter mundial e diferentes estudos foram (e têm sido) realizados para acompanhar os bebês que haviam sido expostos a infecção congênita relacionada ao ZIKV. Essas crianças apresentam alterações neurológicas específicas, as quais são descritas na literatura como: microcefalia, desproporções craniofaciais, espasticidade, convulsões, irritabilidade, artrogripose, disfunções de tronco cerebral - disfagia e anormalidades oculares -, alterações auditivas, calcificações cerebrais, desordens corticais e ventriculomegalia. (ARAÚJO, et. al., 2016; FRANÇA, et. al., 2016; MIRANDA, et. al.,2016; MOORE, et. al.,2017) Visto o número reduzido de estudos dedicados a linguagem nesse cenário, o objetivo da pesquisa é refletir sobre a linguagem e a dimensão do corpo em crianças com lesões neurológicas associadas a Síndrome Congênita do Zika Vírus (SCZV). A discussão tomou como referência o momento em que essas crianças começam a frequentar o espaço escolar. Assim, a partir do recorte metodológico de estudo de caso e da observação participante, foram realizadas filmagens de situações dialógicas, ocorridas no ambiente escolar, entre uma criança diagnosticada com a SCZV e seus colegas, professores, a Auxiliar de Desenvolvimento Infantil e uma pesquisadora. Como resultado, evidenciamos a presença de um corpo que, mesmo submetido às limitações impostas pela lesão orgânica, fazia presença no diálogo pedindo por interpretação. A técnica da observação participante possibilitou que essa presença pudesse ser reconhecida no espaço escolar, o que nos mostra a maneira pela qual o encontro interprofissional pode produzir deslocamentos que levem um profissional da educação a ocupar uma posição que dê condições para mudanças serem operadas na relação da criança com a linguagem e com o grupo.

    Abstract in English:

    ABSTRACT After the outbreak related to the Zika virus (ZIKV) in Brazil, between the years 2015 and 2016, pregnant women who had been infected had babies with important neurological sequelae. At the time, several cases of microcephaly associated with other neurological disorders were reported. This episode was configured as a worldwide public health emergency and different studies were (and have been) carried out to monitor babies who had been exposed to congenital ZIKV infection. These children have specific neurological disorders, which are described in the literature as microcephaly, craniofacial disproportions, spasticity, seizures, irritability, arthrogryposis, brainstem dysfunctions - dysphagia and eye abnormalities -, hearing disorders, brain calcifications, cortical disorders, and ventriculomegaly. (ARAÚJO, et. al., 2016; FRANCE, et. al., 2016; MIRANDA, et. al., 2016; MOORE, et. al., 2017) Given the small number of studies dedicated to language in this scenario, the objective of the research is to reflect on language and body dimension in children with neurological injuries associated with Congenital Zika Syndrome (CZS). The discussion took as a reference the moment when these children begin to attend school. Thus, based on the methodological approach of the case study and participant observation, filming of dialogic situations, which occurred in the school environment, was filmed between a child diagnosed with CZS and his colleagues, teachers, the Child Development Assistant, and a researcher. As a result, we evidenced the presence of a body that, even submitted to the limitations imposed by the organic injury, was present in the dialogue asking for interpretation. The participant observation technique allowed this presence to be recognized in the school space, which shows us how the interprofessional meeting can produce displacements that lead an education professional to occupy a position that allows conditions for changes to be operated in the relationship of the child with language and with the group.
  • CRITICAL, “PERO NO MUCHO”: PROBLEMATIZING THE APPROACH TO IDENTITY ISSUES IN A HIGH SCHOOL ENGLISH TEXTBOOK’S UNIT Artigos

    Costa, Patrícia Helena da Silva; Rodrigues, Raquel de Almeida

    Abstract in Portuguese:

    RESUMO Neste estudo problematizamos a visão de criticidade em um livro didático de inglês para o primeiro ano do Ensino Médio, pertencente a uma coleção aprovada pelo Programa Nacional do Livro e Material Didático 2018 (PNLD) e apontamos formas de preencher lacunas em tal material através de sugestões para uma formação de professores realmente crítica e antirracista. Alinhadas a uma abordagem pedagógica de letramento queer (LIN, 2014) e de letramento crítico racial (FERREIRA, 2015a; 2015b), defendemos a posição de que uma prática problematizadora (PENNYCOOK, 2004) antirracista deva estar presente na formação dos professores de língua, além de manuais e orientações elaborados para os docentes de inglês. Neste sentido, a perspectiva de “crítico” por nós adotada procura motivar o questionamento e estranhamento (LIN, 2014) dos discursos naturalizados, levando-se em consideração questões de acesso, poder, diferença, desigualdade e resistência (PENNYCOOK, 2004). Analisamos a primeira unidade do livro, intitulada “Who am I?” e voltada para aspectos referentes à identidade, e a fundamentação teórica do material didático, juntamente com as orientações dadas aos/às professores(as) para a abordagem das atividades de tal unidade. As considerações que fazemos ao final da análise apontam para a necessidade de uma formação docente que possa complementar o material e, dessa forma, ir além das sugestões das autoras para, de fato, promover práticas pedagógicas antirracistas problematizadoras, através da reflexão sobre questões identitárias de caráter interseccional e decolonial, pois neste caso, e possivelmente em outros, as orientações elaboradas para os docentes no material didático não problematizam tais aspectos, sinalizando a ausência de questionamentos que levem à uma agenda transformadora.

    Abstract in English:

    ABSTRACT In this study we problematize the understanding of what is considered critical by the authors of a first grade of high school textbook approved by a committee for the distribution in Brazil. We also point ways of filling the gaps in said document. In line with a pedagogical approach towards queer literacy (LIN, 2014) and racial critical literacy (FERREIRA, 2015a, 2015b), we claim anti-racist problematizing practices (PENNYCOOK, 2004) must be included in language teachers’ education as well as in learning materials. Thus, our perspective on what is critical wishes to motivate questioning and “queering” (LIN, 2014) naturalized discourses considering relations of access, power, difference, inequality and resistance (PENNYCOOK, 2004). We analyzed the book’s unit named “Who am I?” which focuses on matters of identity, as well as the theoretical framework and guidelines for teachers. Our considerations point to the need for a curriculum that will fill in the gaps in learning materials for schools so teachers may go beyond the suggestions to actually promote anti-racist pedagogical practices, through reflecting about identity processes in an intersectional and decolonial perspective. In this case, and possibly others, the guidelines for teachers in the set do not problematize those aspects, which shows lack of questioning for a transformative agenda.
  • TOWARD AN EMI RESEARCH AGENDA FOR BRAZILIAN HIGHER EDUCATION Artigos

    Gimenez, Telma; Calvo, Luciana Cabrini Simões; Kadri, Michele Sales El; Marson, Marilice Zavagli; Kadri, Atef El

    Abstract in Portuguese:

    RESUMO Este artigo objetiva identificar as tendências dos estudos sobre o Inglês como meio de instrução (IMI) no Brasil e sugerir uma agenda de pesquisa que trate de questões ligadas à sua adoção como uma das línguas empregadas no ensino superior, com vistas à internacionalização. A fim de conhecer como o IMI tem sido abordado em publicações brasileiras, realizamos esta metassíntese qualitativa (MATHEUS, 2009), compreendendo estudos publicados entre 2010 e 2020. Em termos de desenho, os trabalhos foram classificados de acordo com seu caráter: exploratório, descritivo ou explicativo-especulativo (GIL, 2019). As abordagens desses estudos foram categorizadas como de reconfiguração, caso indicassem viés crítico, ou de acomodação, quando estes propunham apenas aperfeiçoamentos na política de IMI (PARK; WEE, 2012). Após análise de conteúdo dos textos, os resultados apontam que as pesquisas exploratórias se sobressaem em relação às outras perspectivas e há maior número de estudos voltados para reconfiguração, sinalizando que a comunidade acadêmica tem questionado e problematizado o IMI no contexto brasileiro, utilizando diferentes vertentes para tal, como a do inglês como língua franca; a decolonialidade; a perspectiva multimodal; a internacionalização crítica, dentre outras.

    Abstract in English:

    ABSTRACT This article aims to identify trends in studies on English as a medium of instruction (EMI) in Brazil and suggest a research agenda that addresses issues related to the adoption of English as one of the languages used in higher education, with a view to internationalization. In order to know how EMI has been addressed in Brazilian publications, we conducted a qualitative meta synthesis (MATHEUS, 2009), comprising studies published between 2010 and 2020. In terms of design, the studies were classified as exploratory, descriptive or explanatory-speculative (GIL, 2019). The studies were classified as within a reconfiguration approach, if they indicated critical bias, or accommodation, when they proposed only improvements in the EMI policy (PARK; WEE, 2012). After content analysis of the texts, the results reveal that exploratory research stands out in relation to other perspectives and there is a higher number of studies within a reconfiguration approach, indicating that the academic community has questioned and problematized EMI in the Brazilian context, using different perspectives for this purpose, such as English as a lingua franca; decolonial studies; multimodal perspective; critical internationalization, among others.
  • THE WRITING OF THE ENEM ESSAY BY A HAITIAN STUDENT: MOBILIZING THE SIGNIFICATION CAPACITIES Artigos

    Oliveira, Desirée de Almeida

    Abstract in Portuguese:

    RESUMO Neste artigo, analisamos registros gerados em um estudo no contexto do projeto Pró-Imigrantes, que visa oferecer aulas preparatórias gratuitas para o Exame Nacional do Ensino Médio (Enem) a refugiados e outros imigrantes potencialmente em situação de vulnerabilidade, residentes em Belo Horizonte (MG) e região metropolitana. Especificamente, analisamos três produções textuais, referentes à redação do Enem, elaboradas por uma aluna de nacionalidade haitiana e falante de português como língua adicional. Na análise, centramo-nos na mobilização das capacidades de significação (CRISTOVÃO; STUTZ, 2011) no processo de construção da argumentação. Esta pesquisa-ação, conduzida em sala de aula, embasa-se no arcabouço teórico do Interacionismo Sociodiscursivo (BRONCKART, 1999), no construto de capacidades de linguagem (DOLZ; PASQUIER; BRONCKART, 1993), na concepção de sequência didática (DOLZ; NOVERRAZ; SCHNEUWLY, 2011) e em noções sobre a redação do Enem (BRASIL, 2016; OLIVEIRA, 2019). A análise evidencia que, ao mobilizar as capacidades de significação, desenvolvidas no decorrer da implementação da sequência didática, a aluna fortaleceu, de modo expressivo, a argumentação nas produções textuais. As discussões sobre os resultados obtidos também contribuem para a área de Português como Língua de Acolhimento.

    Abstract in English:

    ABSTRACT In this article, we analyze records generated in a study within the context of the Pró-Imigrantes project, which aims to offer free preparatory classes for the Exame Nacional do Ensino Médio (Enem) to refugees and other potentially vulnerable immigrants who reside in Belo Horizonte (MG) and in its metropolitan area. Specifically, we analyze three text productions of the Enem essay elaborated by a Haitian student who speaks Portuguese as an additional language. In the analysis, we focus on the mobilization of the signification capacities (CRISTOVÃO; STUTZ, 2011) in the process of argument construction. This classroom action research is based on the theoretical framework of Socio-discursive Interactionism (BRONCKART, 1999), on the construct of language capacities (DOLZ; PASQUIER; BRONCKART, 1993), on the concept of didactic sequence (DOLZ; NOVERRAZ; SCHNEUWLY, 2011), and on notions about the Enem essay (BRASIL, 2016; OLIVEIRA, 2019). The analysis shows that, by mobilizing the signification capacities, developed during the implementation of the didactic sequence, the student strengthened her arguments considerably in the text productions. The discussions about the results obtained also contribute to the area of Portuguese as a Welcoming Language.
  • SHIRLEY JACKSON, KAZUO ISHIGURO AND THE GEEK READERSHIP: CONDITIONING ASPECTS OF ORALITY MARKERS IN TRANSLATIONS OF GENRE FICTION AND LITERARY FICTION Artigos

    Amorim, Lauro Maia

    Abstract in Portuguese:

    RESUMO Este artigo apresenta uma pesquisa sobre marcas de oralidade em um romance de ficção de gênero, A assombração da casa da colina, de Shirley Jackson (traduzido por Débora Landsberg), e em um romance de ficção literária, Não me abandone jamais, de Kazuo Ishiguro (traduzido por Beth Vieira), ambos publicados pelo Grupo Editorial Companhia das Letras. Em consonância com Amorim (2018a, 2018b e 2021a), este trabalho pretendeu avaliar se obras traduzidas, associadas aos best-sellers, como as de ficção de gênero, seriam permeáveis às marcas de oralidade, comparativamente às obras de ficção literária. Realizaram-se um levantamento quantitativo e uma análise qualitativa das marcas de oralidade. Coletaram-se informações sobre a popularidade das obras e sobre o nível de ressonância de seus autores junto ao campo acadêmico. Como o livro de Jackson é publicado por um selo voltado ao público geek, recorremos às informações de uma pesquisa sociológica acerca de seu perfil no Brasil. Os resultados apontaram que: a) ambas as obras detêm um grau elevado de marcas de oralidade; e b) apesar das diferenças, os dois autores desfrutam de elevado capital simbólico, traduzido em prêmios literários e em recepção crítica junto ao campo acadêmico-universitário. As análises sugerem a existência de hierarquias governando os graus de consagração/reverberação acadêmica quanto à diferenciação de obras e autores, mesmo no subcampo da ficção de gênero, e que leitores com diferentes níveis de capital cultural/escolar poderiam, talvez, exercer alguma influência no modo como que tradutores/editores projetam a representação da variação linguística nas traduções a serem publicadas.

    Abstract in English:

    ABSTRACT This paper presents research results on orality markers in a genre fiction novel, A assombração da casa da colina, by Shirley Jackson (translated by Débora Landsberg), and in a literary fiction novel, Não me abandone jamais, by Kazuo Ishiguro (translated by Beth Vieira), both published by the Companhia das Letras Publishing Group. In line with Amorim (2018a, 2018b and 2021), this paper aims to assess whether translated best-selling, genre fiction works would be permeable to orality markers when compared to literary fiction ones. A quantitative survey and a qualitative analysis of the orality markers were carried out. Information on the popularity of the works and the level of the authors’ resonance amongst the academic field were collected. As Jackson’s book was published by an imprint aimed at the geek readership, we gathered information from a sociological survey about their social profile in Brazil. The results show that: a) both novels have a high level of orality markers; b) despite their differences, both authors profit from having high symbolic capital translated into literary awards and critical reception within the academic-university field. The findings suggest the existence of hierarchies governing the degrees of consecration/academic resonance regarding the differentiation of novels and their authors, even in the subfield of genre fiction, and that readers with different levels of cultural capital could perhaps exert some influence on the way in which translators/editors may project the representation of linguistic variation in translations to come out.
  • SOFT MEAT WITH SHARP BONES: EPISTEMICIDE AND MULTILINGUALISM IN PURPLE HIBISCUS, BY CHIMAMANDA ADICHIE Artigos

    Cerqueira, Fernanda de Oliveira; Bittencourt, Rômulo Gonçalves

    Abstract in Portuguese:

    RESUMO Este trabalho propõe-se a analisar a obraHibisco Roxo(2011), de Chimamanda Ngozie Adichie - romance permeado por tensões de raça e de gênero, provocadas pelo imperialismo inglês na Nigéria, sob o prisma dos conflitos políticos e socioculturais ambientados no capitalismo. Partindo do conceito deepistemicídio, proposto por Carneiro (2005), com base em Foucault (1979) e Sousa Santos (1995), verificamos, nas práticas multilíngues, os valores atribuídos às línguas originais, com destaque para o Igbo, e à língua do colonizador na implementação e na vigência dos empreendimentos colonialista e imperialista. Considerando que a escrita de Adichie (2011) permite outra leitura possível dos conflitos vivenciados pela sociedade nigeriana atual, há, no âmbito linguístico, evidências de que a língua inglesa, elemento constitutivo da colonização, representaria, a partir das práticas linguísticas das personagens, uma vinculação ao processo imperialista - subjacente à ação do capitalismo sob o recente término da colonização. Já as práticas linguísticas do Igbo representariam estratégia de resistência, através do resgate às tradições ancestrais, como via de rasurar o epistemicídio, tensionando as estratégias de apagamento da cultura Igbo. Há, assim, um jogo de poder no qual a língua exerce um papel importante na marcação simbólica de processos de dominação/assimilação e/ou oposição/resistência sociocultural, ambos atravessados pela religião.

    Abstract in English:

    ABSTRACT This paper aims to analyze the workHibisco Roxo(2011), by Chimamanda Ngozie Adichie - a novel permeated by race and gender tensions, caused by English imperialism in Nigeria, under the prism of political and socio-cultural conflicts set in capitalism. Starting from the concept ofepistemicide, proposed by Carneiro (2005), based on Foucault (1979) and Sousa Santos (1995), we verify, in multilingual practices, the values attributed to the original languages, with emphasis on Igbo in this work, and the language of colonizer in the implementation and term of colonialist and imperialist undertakings. Considering that Adichie’s writing (2011) allows another possible reading of the conflicts experienced by the current Nigerian society, there is, in the linguistic scope, evidence that the English language, a constituent element of colonization, would represent, based on the linguistic practices of the characters, a linkage to the imperialist process - underlying the action of capitalism under the recent end of colonization. Igbo’s linguistic practices, on the other hand, would represent a strategy of resistance, through the rescue of ancestral traditions, as a way of erasing the epistemicide, tensioning the policies for erasing the Igbo culture. Thus, there is a power game in which the language plays an important role in the symbolic marking of processes of domination/assimilation and/or opposition/socio-cultural resistance, both crossed by religion.
  • THE WRITING OF ACADEMIC SUMMARIES AT UNIVERSITY: PERCEPTIONS OF TEACHING AND LEARNING MODELS UNDER THE PERSPECTIVE OF ACADEMIC LITERACIES Artigos

    Silva, Marta Cristina da; Botelho, Laura Silveira; Oliveira, Marília de Carvalho Caetano

    Abstract in Portuguese:

    RESUMO Este trabalho faz parte de um projeto interinstitucional e interdisciplinar que pretende analisar as práticas de escrita que envolvem o gênero resumo acadêmico na construção dosoftware AutorIA, que tem como objetivo colaborar na produção de resumos por estudantes de graduação. Defendendo um viés social e ideológico dos letramentos (STREET, 2010a), realizamos um recorte dessa pesquisa mais ampla, com o objetivo de investigar as percepções sobre letramentos acadêmicos envolvidas na produção do gênero resumo de uma turma de primeiro semestre de Letras, tanto na visão dos estudantes quanto da professora da turma. Nossa ancoragem teórica é baseada nos Novos Estudos de Letramento - NEL (STREET, 2010a; LEA; STREET, 1998; LILLIS; SCOTT, 2007). Em termos metodológicos, realizamos uma pesquisa qualitativa de cunho interpretativista, com base nos preceitos da Linguística Aplicada. Os resultados obtidos sugerem que o ensino e a aprendizagem da produção de textos acadêmicos devem ser promovidos considerando, de modo complementar, os modelos de habilidades de estudos, de socialização acadêmica e dos letramentos acadêmicos, para que tanto a materialidade linguística quanto os aspectos sociodiscursivos sejam contemplados no processo.

    Abstract in English:

    ABSTRACT This paper is part of an interinstitutional and interdisciplinary project which intends to analyse Writing practices involving the genre academic summary in the process of creating the software AutorIA, which aims at collaborating with the production of summaries by undergraduate students. Based on a social and ideological view of literacies (STREET, 2010), we have selected part of a larger research, having as an objective to investigate perceptions on academic literacies involved in the production of the summary in a class of the first term of a Letters Course, both from the point of view of the students and of the teacher. Our theoretical principles are based on the New Studies of Literacy - NSL (STREET, 2010a; LEA; STREET, 1998; LILLIS; SCOTT, 2007). Regarding methodology, principles of qualitative and interpretative research are used, following concepts of Applied Linguistics. The results achieved suggest that the teaching and learning of academic text production should be implemented by taking into account, in a complementary manner, the models of Study Skills, Academic Socialisation and Academic Literacies, so that both linguistic material traits and sociodiscursive aspects can be considered in the process.
  • OUR HOUSE IS FALLING DOWN… WHAT NOW, VANESSA? CAPITALISM, DECOLONIALITY AND REIMAGINED FUTURES Entrevista

    Andreotti, Vanessa de Oliveira; Silva, Jhuliane Evelyn da; Jordão, Clarissa Menezes

    Abstract in Portuguese:

    RESUMO Fruto de diálogos estabelecidos ao longo de algum tempo, a presente entrevista intenta contribuir para ampliar os horizontes da pesquisa em Linguística Aplicada no Brasil e das pesquisas fundamentadas em quadros de referência críticos e decoloniais, que colocam em xeque a modernidade/colonialidade, bem como noções de progresso, desenvolvimento, verdade, certeza e educação fundadas na separabilidade que privilegia o ser humano em relação a todos os outros seres. É nessa tônica que a professora Vanessa de Oliveira Andreotti, titular da Cátedra de Pesquisa Canadense em questões relacionadas à raça, globalização, desigualdades e transformações sociais na educação, nos convida a dar um passo atrás: não para enxergar o “verdadeiro” cenário e analisar as consequências da globalização, mas para tentarmos entender os padrões históricos e sistêmicos de reprodução dessas desigualdades e assim vislumbrar ou mesmo criar possibilidades outras de coexistência no planeta. O escopo da entrevista, neste sentido, insere a Linguística Aplicada num universo amplo que inclui nossas bases ontoepistemológicas na percepção do que seja construir conhecimento e fazer ciência num processo de ampliação de possibilidades de leitura de si, do outro e do mundo.

    Abstract in English:

    ABSTRACT As a result of dialogues established for some time now, this interview aims to contribute to broaden the horizons of both research in Applied Linguistics in Brazil and research based on critical and decolonial scholarships. These perspectives question modernity/coloniality, as well as notions of progress, development, truth, certainty, and education, which are based on a separability that privileges the human being over all other beings. Building on this, Professor Vanessa de Oliveira Andreotti, who holds a Canada Research Chair in Race, Inequalities and Global Change, invites us to take a step back, but not to see the “real” scenario and analyze the consequences of globalization. Instead, the invitation is to try to understand the historical and systemic patterns of reproduction of inequalities and thus to envision or even create other possibilities for coexistence on the planet. The interview, then, positions Applied Linguistics in a broad universe that includes our ontoepistemological bases in the perception of what it means to build knowledge and to do science in a process of expanding the possibilities of reading oneself, the other, and the world.
UNICAMP. Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada do Instituto de Estudos da Linguagem (IEL) Unicamp/IEL/Setor de Publicações, Caixa Postal 6045, 13083-970 Campinas SP Brasil, Tel./Fax: (55 19) 3521-1527 - Campinas - SP - Brazil
E-mail: spublic@iel.unicamp.br