Acessibilidade / Reportar erro

EXPLORANDO A DIFERENÇA CULTURAL ATRAVÉS DA TRADUÇÃO DE LITERATURA INFANTIL1 1 O artigo, originalmente intitulado “Exploring Cultural Difference Through Translating Children’s Literature”, foi publicado por Meta: journal des traducteurs / Meta: Translators’ Journal, Montréal, vol. 48, n. 1-2, 2003, p. 322-327.

Resumo

Este artigo, de natureza descritiva, apresenta um projeto alunoprofessor em que os participantes traduziram um conto infantil do alemão para o inglês a fim de explorar o caráter cultural da linguagem e a natureza hermenêutica da tradução. Ao refletir sobre os problemas que envolvem a tradução de literatura infantil e ao simular a situação de um tradutor profissional, os participantes do projeto aprofundaram sua visão sobre os mecanismos da linguagem e as complexidades associadas ao trabalho de tradução.

Palavras-chave
Diferenças culturais; Tradução Alemão-Inglês; Conto; Projeto aluno-professor

Universidade Federal de Santa Catarina Campus da Universidade Federal de Santa Catarina/Centro de Comunicação e Expressão/Prédio B/Sala 301 - Florianópolis - SC - Brazil
E-mail: suporte.cadernostraducao@contato.ufsc.br