Abstract in Portuguese:
O método de imunofluorescência direta (DIFMA), com anticorpos monoclonais gênero- específicos para Leishmania, foi avaliado na rotina diagnostica da leishmaniose cutânea no Equador. O método foi comparado com técnicas diagnosticas de rotina: o esfregaço, a cultura e o exame histopatolôgico. As amostras para o diagnóstico foram obtidas de um total de 90 lesões cutâneas ativas, de doentes das ãreas do Equador, endêmicas para leishmaniose cutânea. O DIFMA foi positivo em todas as lesões, com resultados significativamente superior aos métodos diagnósticos de rotina, isolado ou em combinação. A sensibilidade do DFIMA não diminui em lesões crônicas. O método mostra-se muito útil no diagnóstico de leishmaniose cutânea, pela sua sensibilidade, rapidez e facilidade de execução.Abstract in English:
A direct immunofluorescent antibody (DIFMA) test using a Leishmania genus- specific monoclonal antibody was evaluated in the routine diagnosis of cutaneous leishmaniasis (CL) in Ecuador. This test was compared with the standard diagnostic techniques of scrapings, culture and histology. Diagnostic samples were taken from a total of 90 active dermal ulcers from patients from areas of Ecuador known to be endemic for cutaneous leishmaniasis. DIFMA was positive in all lesions. It was shown to be significantly superior to standard diagnostic methods either alone or in combination. The sensitivity of DIFMA did not diminish with chronicity of lesions. This test proved to be extremely useful in the routine diagnosis of CL because it is highly sensitive, is easy to use and produces rapid results.Abstract in Portuguese:
Evidência de infecção passada por citomegalovírus foi pesquisada em pacientes de um hospital que serve à população de baixa renda na cidade do Rio de faneiro. Realizou-se, com um imunoensaio enzimãtico, a pesquisa de anticoipos anti-CMV em 713 pacientes hospitalares, divididos em oito grupos. As taxas observadas foram 87% para grávidas, 85% para recém-natos, 61% para pacientes pediátricos, 77% para adolescentes e 81% para adultos, 87% para pacientes em diálise, 89% para doadores de rim e 92% para pacientes após o transplante renal. Estes resultados têm diferentes significados e implicam em diferentes abordagens clínicas dependendo do subgrupo estudado. O risco de infecção congênita provavelmente é baixo devido ao reduzido número de mulheres grávidas ainda susceptíveis a infecções primárias. Pelo mesmo motivo, o número de infecções primárias deverá ser baixo nos transplantados renais. Entretanto, os soronegativos quase certamente adquirirão a infecção de seu doador e a compatibilização de doadores e receptores soronegativos não deverá ser uma abordagem realistica devido à baixa probabilidade de encontrar este tipo de par.Abstract in English:
This study sought for etndence of previous CMV infection in patients of a general hospital serving the low income population of Rio de Janeiro. An enzyme immunoassay was used to detect anti-CMV antibodies in 713 typical hospital patients classified into eight different groups. Positive tests were found in 87% of pregnant women, 85% of newborns, 61% of pediatric patients, 77% of adolescent patients, 81% of adult patients, 87% of dialysed transplant candidates, 89% of kidney donors, and 92% of patients after transplantation. Depending of the subgroup studied these results carry different meanings and necessitate different clinical approaches. The risk of congenital disease is probably low in view of the reduced number of pregnant women still susceptible to primary infection. The number of primary infections will also be low in transplant recipients. However, those still susceptible will almost certainly acquire the infection from, their donor. Prophylactic CMV matching in kidney transplantation is not a realistic approach due to the low probability of finding pairs of seronegative donors and recipients.Abstract in Portuguese:
Realizou-se estudo comparativo da freqüência e etiologia das mortes súbitas ocorridas no Município de Uberaba, Minas Gerais, em maiores de 15 anos de idade, nos anos de 1980 e de 1990, com o objetivo fundamental de analisar a freqüência atual do óbito súbito em nossa região e o eventual papel de medidas profiláticas e terapêuticas na morte súbita por doença de Chagas. Dos 1226 óbitos de 1980, 54 (4,4%) foram súbitos e destes, 13 (24,1%) etiologia atribuída à doença de Chagas. Em 1990foram pesquisados 1740 óbitos, dos quais 44 (2,5%) foram súbitos; destes, somente 3 (6,8%) devidos â tripanosomose cruzi. Os resultados indicam redução significativa na freqüência tanto da morte súbita em geral, como daquela devida à doença de Chagas, no ano de 1990, em relação ao de 1980, discutindo-se suas prováveis razões.Abstract in English:
A comparison was made between the years 1980 and 1990for the frequency and causes of sudden death occurring in the urban and rural areas of the city of Uberaba in individuals older than 15 years. It aims mainly to analyse the current frequency of sudden death in that region and to evaluate the impact, it any, of prophylaxis and therapy on sudden death due to Chagas' disease. For the 1226 deaths cases studied from our 1980, 54 (4.4%) were sudden ones; out of these, 13 (24.1%) were supposedly due to Chagas' disease. For the 1740 death cases studied form our 1990 series, 44 (2.5%) were sudden ones; out of these, only 3 (6.8%) were considered to be due to Chagas' disease. The results indicate a significant decrease in the frequency both for sudden death in general and for sudden death due to Chagas' disease when the year 1990 is compared with 1980. Probable explanations for the findings are discussed.Abstract in Portuguese:
O ciclo biológico da espécie Rhodnius nasutus foi estudado em 1986 em laboratório. As médias das temperaturas máximas e mínimas observadas foram de 28,0± 2°Ce 22,0 + 2°C e a da umidade relativa do ar entre 59,2% e 70,4%. Foram utilizadas aves como fonte de alimentação. O desenvolvimento completo desta espécie foi obtido em 53,3% dos 30 exemplares estudados. O período de ovo a adulto durou em média, de 209,4 dias, assim distribuídos: período de incubação = 11,1 dias, 1º estádio = 17,6 dias, 2º estádio = 16,1 dias, 3º estádio = 30,0 dias, 4º estádio = 71,2 dias e o 52 estádio = 79,9 dias.Abstract in English:
The biological cycle of Rhodnius nasutus was studied from november 1985 to September 1986 under laboratory conditions. The temperature ranged from 28.0 + 2ºC to 22.0 ± 2°C and 59-2 to 70.4% of humidity. Chickens were used as a blood meal source. The complete biological cycle was achieved with an average of 209.4 days of the 16 remaining insects from initial colony of the 30 Katomines. The average incubation period lasted 11. 1 days and those for the following nymphal stages were: 17.6 days for the first; 16.1 days for the second; 30.1 days for the third; 71.2 days for the fourth and 79.9 days for the fifth nymphal stage.Abstract in Spanish:
De el estúdio de 195 exudados vaginales enviados por el Servicio de Ginecologia de este hospital, durante el período 1988-1990, hemos seleccionado aquellos en los que el cultivo fue positivo para estreptococos, 58 (30%) de los cuales 26 (44.8%) correspondia a Streptococcus morbillorum, 9 (15.5%) a Gardnerella vaginalis, 5 (8.6%) a Enterococcus faecalis-durans, y a Streptococcus agalactiae, 3 (5.1%) a Streptococcus mitis y Streptococcus mitis, 2 (3-4%) a Streptococcus bovis y Streptococcus cremoris y 1 (1.7%) a Streptococcus salivarius, Streptococcus equinus y Strptococcus sanguis II respectivamente. En todos los casos se observo antecedentes de actuacción medico- quirurjica en el tracto genital, y en el 52.8% de los casos fuô concomitante con el diagnostico clinico-micologico de candidiasis vaginal. La ideittificaccion bacteriologica se realizo mediante el sistema API 20 STREP (sistema api bioMêríeux GmbH, Nütingen, Alemania) dando un patron tipico ("excelente identificacción") para el Streptococcus morbillorum.Abstract in English:
We have tested 195 vaginal secretions sent by Gynecology Service of this hospital between the years 1988 - 1990. We achieved positive culture for streptococci in 58 (30%) of these cultures, 26 (44.8%) corresponding to Streptococcus morbillorum 9 (15.5%), to Gardnerella vaginalis 5 (8.6%), to Enterococcus faecalis-durans and to Streptococcus agalactiae, 3 (5.1 %) to Streptococcus mitis and milleri 2 (3-4%), to Streptococcus bovis and cremoris, and 1 (1.7%) to Streptococcus salivarius, equinus and sanguis II respectively. We previously found that 52.8% of these patients were positive for vaginal candidiasis. The bacteriological identification done by the API 20 STREP System (bioMerieux GmbH, Nútingen, Germany)provides a typical pattern ("good identification") for the Streptococcus morbillorum.Abstract in Portuguese:
Os autores propuseram para o município de Aparecida, vale do Rio Paraíba, SP, região endêmica do Tityus serrulatus, um programa de controle do escorpionismo. Foram estudados a presença de focos do escorpião no campo e na cidade, as alterações ambientais periféricas à zona urbana e os novos ambientes de procriação e dispersão destes artrópodes. Além disso, foram avaliados os problemas básicos de infra-estrutura, tais como o acondicionamento e a coleta do lixo urbano público e domiciliar, o saneamento básico (esgotos e galerias pluviais) e a situação dos terrenos baldios e as construções da zona urbana. Após estudo epidemiológico, foram propostas medidas educativas, que constaram da confecção e distribuição de folhetos, de mutirões de limpeza, de visitas domiciliares e do engajamento de professores e alunos da rede de ensino pública e privada na campanha. Nos locais onde existiam focos de alto risco, em especial nas pré-escolas, foi proposto o emprego do controle químico. Dentro das normas sanitárias vigentes para a zona urbana, foi proposto ainda, o uso de predadores naturais no combate. Os autores concluem que as ações devem ser integradas e continuadas de forma ininterrupta por vários anos e propõem ação conjunta com a campanha da dengue. A instituição de uma semana por ano dedicada ao estudo do escorpionismo nas escolas dos municípios onde ocorre o problema seria uma medida educativa que viria contribuir sobremaneira para a prevenção dos acidentes e controle do escorpionismo.Abstract in English:
A scorpion control program was proposed for the town of Aparecida (SP), an endemic region of Tityus serrulatus. Clusters of scorpions in urban and rural areas, environmental degradation of the town's outskirts and new scorpion procreation and dispersal habitats were studied. In addition, infrastructure problems such as the disposal and collection of residential and municipal refuse, sanitation (sewage and storm sewer), condition of vacant lots and constructions in the urban area were evaluated. After an epidemiological study, educational measures such as the distribution of pamphlets, cleaning group work, visits to residences and cooperation from High School teachers and students were also suggested. Chemical control was indicated in high-risk sites, especially those of nearschool buildings. Furthermore, the use of natural predators was also mentioned within the present sanitation regulations for urban areas. The authors assert that these procedures must be integrated and continued aninterrruptedly for several years. They also suggest a collaborative work with those responsible for the dengue erradication program, as well as the institution of the "scorpion study week", which would greatly contribute to the education of the population, to preventive programs and to scorpion control.Abstract in Portuguese:
Trata-se do relato de caso de leishmaniose tegumentar americana, no qual houve ocorrência de traqueomalâcia e insuficiência respiratória. A natureza da enfermidade, o estado geral do paciente e a longa extensão do segmento traqueal comprometido tornaram inviável a realização de ressecção e anastomose. Optou-se pelo emprego de tubo em "T" de silicone, que se mostrou útil, motivando divulgação dó procedimento.Abstract in English:
The authors report a case of mucosal leishmaniasis , in which tracheomalacia and respiratory insufficiency occurred. The nature of the ilness, the patient's general condition and the great extension of the affected tracheal segment made segmental ressection and anastomosis inviable. The silicone T-tube, which proved itself useful, was the choice, thus motivating this report of the procedure.Abstract in Portuguese:
Para verificar a freqüência de anisocoria em portadores da fase crônica da doença de Chagas foi feito estudo prospectivo e duplo cego. Foram submetidos a exame oftalmológico 131 pacientes com sorologia positiva para doença de Chagas e 138 indivíduos com sorologia negativa, da população do município de Mambaí (GO), região endêmica de doença de Chagas. Para a avaliação da presença ou não de anisocoria foi realizada a pupilometria com régua. Observamos a presença de anisocoria em 10(7,6%) pacientes chagásicos e em 3(2,1%) controles. O teste do qui-quadrado revelou que as diferenças detectadas foram estatisticamente significantes ao nível de 5%. A doença de Chagas deve ser incluída entre as causas de anisocoria.Abstract in English:
To compare the frequency of anisocoria in patients unth chronic Chagas' dtsease a prospective double-blind study was done in 131 patients with positive serology for Chagas' disease and 138 negative, at Mambaí (GO-Brazil), which is an endemic area for Chagas' disease. To detect anisocoria, pupilometry was done with a millimetric ruler. Anisocoria was seen in 10 (7.6%) patients with Chagas' disease and in 3(2.1%) normal subjects. The qui-square test showed statistical significance at level of 5%. Chagas' disease must be included among the causes of anisocoria.