História, Ciências, Saúde-Manguinhos, Volume: 10 Supplement 1, Published: 2003
  • Editor's note

  • Leprosy and the elusive M. leprae: colonial and imperial medical exchanges in the nineteenth century Analysis

    Robertson, Jo

    Abstract in Portuguese:

    No século XIX, abordagens humorais da lepra deram origem a sucessivos modelos da doença baseados na anatomia patológica, na fisiopatologia e na bacteriologia. As relações entre esses modelos da doença foram reforçadas pela onipresente metáfora 'da semente e do solo', difundida tanto antes quanto depois da identificação do M. leprae. À época em que a metáfora fornecia um elo de ligação contínuo entre as várias descrições médicas da doença, Henry Vandyke Carter publicava On leprosy (1874), estabelecendo uma convergência de seus diferentes modelos. Simultaneamente, a metáfora se fazia presente nos debates médicos e populares de fins do século XIX, juntamente com o medo do surgimento da lepra na Europa. Mais recentemente, o mapeamento do genoma humano determinou a formulação de um novo modelo para a doença. Mas, ironicamente, enquanto as pesquisas concernentes a ela se apóiam numa visão de mundo em que a metáfora da semente e do solo ainda expressa diferentes aspectos da ação da doença, o próprio bacilo permanece refratário a todos os esforços visando seu cultivo.

    Abstract in English:

    In the 1800s, humoral understandings of leprosy successively give way to disease models based on morbid anatomy, physiopathology, and bacteriology. Linkages between these disease models were reinforced by the ubiquitous seed/soil metaphor deployed both before and after the identification of M. leprae. While this metaphor provided a continuous link between medical descriptions, Henry Vandyke Carter's On leprosy (1874) marks a convergence of different models of disease. Simultaneously, this metaphor can be traced in popular and medical debates in the late nineteenth century, accompanying fears of a resurgence of leprosy in Europe. Later the mapping of the genome ushers in a new model of disease but, ironically, while leprosy research draws its logic from a view of the world in which a seed and soil metaphor expresses many different aspects of the activity of the disease, the bacillus itself continues to be unreceptive to cultivation.
  • Social representation of Hansen's disease thirty years after the term 'leprosy' was replaced in Brazil Analysis

    Oliveira, Maria Leide Wand-del-Rey de; Mendes, Carla Maria; Tardin, Rachel Tebaldi; Cunha, Mônica Duarte; Arruda, Angela

    Abstract in Portuguese:

    Baseando-se nas teorias de representação social (RS) e do Núcleo Central (NC), procedeu-se ao estudo estrutural do neologismo hanseníase, introduzido no Brasil, pelo Ministério da Saúde, nos anos 1970. A pesquisa foi conduzida em 2001, em oitocentas donas de casa dos municípios do Rio de Janeiro e Duque de Caxias. Concluiu-se que a hanseníase é parte da modernização do senso comum, mais ainda ancorada na representação tradicional da lepra. Esse achado é compreensível sabendo-se que a estrutura central de uma RS tem determinação histórica, não devendo ser esperadas mudanças de curto e médio prazos. Além disso, não se observou investimento em comunicação social para a divulgação ampla da nova terminologia. Os autores discutem a interface da RS com o conceito de história das mentalidades.

    Abstract in English:

    Based on the theories of social representation (SC) and Central Core (CC), a structural study was undertaken regarding the neologism hanseníase (Hansen's disease), the term adopted by Brazil's Ministry of Health in the 1970s. Carried out during 2001, this study interviewed eight hundred housewives residing in the Rio de Janeiro and Duque de Caxias municipalities. It found that Hansen's disease is part of a process of modernization of common thinking, anchored in the traditional representation of leprosy. This finding is understandable from the perspective that the central structure of a social representation has a historical determination, so short- and middle-term changes are not to be expected. Furthermore, there has been no ongoing investment in social marketing to make the new terminology more widely known. The authors discuss the relation between social representation and the concept of the history of mentalities.
  • Adolpho Lutz and controversies over the transmission of leprosy by mosquitoes Analysis

    Benchimol, Jaime L.; Sá, Magali Romero

    Abstract in Portuguese:

    Quando estudava na Suíça e Alemanha, Adolpho Lutz publicou os primeiros trabalhos sobre zoologia, clínica e terapêutica. Em Limeira, São Paulo, iniciou estudos sobre doenças humanas e animais causadas por germes e parasitas. Em 1885-86, viajou para Hamburgo para estudar microrganismos relacionados a doenças de pele sob a orientação de Paul Gerson Unna, um dos mais renomados dermatologistas alemães. Propôs a inclusão dos bacilos de Hansen e Koch num novo gênero. Em 1889, Unna indicou seu discípulo como chefe dos serviços médicos do Leprosário de Molokai, no Havaí. Lutz passou a defender a transmissão da doença por mosquitos. Realizou pesquisas para provar esta teoria depois que assumiu a chefia do Instituto Bacteriológico de São Paulo (1893-1908) e, sobretudo, após a transferência para o Instituto Oswaldo Cruz (1908-1940). Apesar de não terem sido bem-sucedidas estas pesquisas, sustentou a transmissão da lepra por mosquitos nas comissões e congressos de que participou, até sua morte em outubro de 1940.

    Abstract in English:

    During his years of study in Switzerland and Germany, Adolpho Lutz published his first articles on zoology, clinical practice, and therapeutics. In Limeira, São Paulo, he began studies on animal and human diseases caused by germs and parasites. In 1885-86, Lutz traveled to Hamburg to study the morphology of germs related to skin diseases, in conjunction with Paul Gerson Unna, one of Germany's foremost dermatologists. He proposed the inclusion of Hansen's and Koch's bacilli in a new genus. In 1889, Unna nominated his student as physician-in-chief of the Leper Settlement on Molokai Island, Hawaii. From then on, Lutz sustained the theory that the disease was transmitted by mosquitoes. He conducted research to prove this theory when he was head of the Instituto Bacteriológico de São Paulo (1893-1908) and, later, after he moved to the Instituto Oswaldo Cruz (1908-1940). Although this research was not successful, on commissions and at congresses in which he participated until his death in October 1940, he still held to his conviction that leprosy was transmitted by mosquitoes.
  • Prophylaxis and exclusion: compulsory isolation of Hansen's disease patients in São Paulo Analysis

    Monteiro, Yara Nogueira

    Abstract in Portuguese:

    Este artigo busca resgatar a história da hanseníase no Brasil, analisando o pensamento médico e o direcionamento das políticas de saúde que possibilitaram a implantação, em São Paulo, de uma política profilática centrada na exclusão compulsória de todos os portadores de hanseníase. Analisa ainda como a estruturação e implantação dessa política resultou no 'modelo paulista', que exerceu forte influência no país. Estuda a formação da rede asilar, as suas características e o surgimento de um verdadeiro 'Estado paralelo', que subsistiu até 1967, à revelia das descobertas terapêuticas e das modificações havidas no direcionamento das formas de tratamento e prevenção nacional e internacional.

    Abstract in English:

    This article aims to retrieve the history of Hansen's disease in Brazil, analyzing the medical thinking of the time and the shaping of health policies that permitted the implementation, in São Paulo, of a prophylactic policy of compulsory exclusion for all Hansen's disease patients. It also analyzes how the structuring and implementation of this policy led to a 'São Paulo model' that strongly influenced the rest of the country. It addresses the creation of the state's network of leper colonies, their characteristics and the emergence of a veritable 'parallel state' that endured until 1967, with complete disregard of all the changes taking place in both national and international prophylactic policymaking.
  • Carville and Curupaiti: experiences of confinement and community Analysis

    White, Cassandra

    Abstract in Portuguese:

    Apesar de ainda ser a hanseníase um problema relevante em muitas partes do mundo, a eficácia da terapia multidrogas vem permitindo que pessoas afetadas sejam tratadas como pacientes não internos. No entanto, durante a maior parte do século XX, os diagnosticados como hansenianos eram isolados de suas famílias e internados em instituições chamadas 'leprosários'. O presente artigo apresenta uma breve história da política do isolamento e do desenvolvimento de estruturas comunitárias em duas instituições, Carville e Curupaiti, nos Estados Unidos e no Brasil, respectivamente. Os dilemas modernos frente à administração, às equipes e aos residentes destas instituições também serão discutidos.

    Abstract in English:

    Although Hansen's disease (leprosy) is still a significant problem in many parts of the world, the effectiveness of multidrug therapy has allowed people affected by this disease to be treated on an outpatient basis. However, throughout much of the twentieth century, people diagnosed with Hansen's disease were isolated from their families in facilities known as 'leprosaria'. This article presents a brief history of isolation policies and the development of community structures at two such facilities, Carville and Curupaiti, in the United States and Brazil, respectively. The modern dilemmas faced by the administration, staff, and residents of these institutions will also be discussed.
  • A monument to Lazarus: the leprosy hospital of Rio de Janeiro Analysis

    Hunter Smith III, Thomas

    Abstract in Portuguese:

    Logo após a chegada dos portugueses, em 1500, os europeus e, mais tarde, os escravos africanos introduziram a lepra no Brasil e, com ela, São Lázaro, o patrono de suas vítimas. No Rio de Janeiro, cresceram as pressões para que as vítimas fossem removidas das ruas da cidade, antes mesmo da mudança da capital do Brasil, em 1763. Neste ano, Frei Antônio, o bispo do Rio de Janeiro, fundou o venerável hospital no bairro de São Cristóvão. Solicitou que a Irmandade do Santíssimo Sacramento da Candelária cuidasse da assistência e administração do hospital. A irmandade continua a honrar o acordo feito há 239 anos. A história desse hospital é uma fonte de conhecimento sobre as relações complexas existentes entre os cidadãos, a Igreja e o Estado. O hospital atualmente chamado Frei Antônio teve importante papel na evolução de profissões ligadas à saúde, no progresso das ciências médicas e na gênese do movimento higienista no Brasil. Esse estudo também contribui para a história de uma doença que persiste no Brasil de 2003 como questão sanitária.

    Abstract in English:

    Soon after the Portuguese made landfall in 1500, Europeans and, later, African slaves introduced leprosy, and Saint Lazarus, the patron saint of its victims, into Brazil. Social and political pressure mounted by the middle of the eighteenth century in the city of Rio de Janeiro to remove those unfortunates from the city's streets even before the move of Brazil's capital in 1763. Frei Antônio, the bishop of Rio, founded the venerable hospital that year in the neighborhood of São Cristóvão. He requested that the Irmandade do Santíssimo Sacramento da Candelária provide oversight and administration. The brotherhood continues to honor its covenant of 239 years ago. The history of this hospital provides insight into the complex relationships that existed between the citizenry and church and state. Rio's leprosy hospital, now the Hospital Frei Antônio, had an important role in the evolution of the health care professions, progress in medical science, and the genesis of the hygienic movement in Brazil. This study also contributes to the history of a disease that persists in 2002 Brazil as a public health issue.
  • The First International Leprosy Conference, Berlin, 1897: the politics of segregation Analysis

    Pandya, Shubhada S.

    Abstract in Portuguese:

    Esse artigo analisa as primeiras tentativas de internacionalização do problema da lepra, assunto até hoje pouco considerado pelos historiadores do imperialismo e da saúde. A última década do século XIX viu muitas pessoas dos 'países civilizados' no Ocidente imperialista viverem o medo de uma invasão de lepra via imigrantes cheios de germes e expatriados que adquiriam a infecção nas possessões coloniais em que a lepra era endêmica. Tais alarmistas clamavam pela adoção de uma forte política segregacionista para os leprosos em suas colônias. Mas a capacidade de contágio da lepra não era um tema inquestionável para outros ocidentais. A convocação em Berlim do primeiro encontro internacional sobre lepra revelou a existência de visões diferentes e algumas vezes incompatíveis em relação ao combate à lepra através da segregação. O papel das instituições oficiais de diversos países e, principalmente os diferentes papéis de cinco protagonistas (Albert Ashmead, Jules Goldschmidt, Edvard Ehlers, Armauer Hansen, e Phineas Abraham) da Conferência de Berlim são aqui examinados.

    Abstract in English:

    The present paper examines the first attempts to internationalise the problem of leprosy, a subject hitherto overlooked by historians of imperialism and disease. The last decade of the nineteenth century saw many in the 'civilised countries' of the imperialist West gripped by a paranoia about an invasion of leprosy via germ-laden immigrants and returning expatriates who had acquired the infection in leprosy-endemic colonial possessions. Such alarmists clamoured for the adoption of vigorous leper segregation policies in such colonies. But the contagiousness of leprosy did not go unquestioned by other westerners. The convocation in Berlin of the first international meeting on leprosy revealed the interplay of differing and sometimes incompatible views about the containment of leprosy by segregation. The roles of officials from several countries, as well as the roles of five protagonists (Albert Ashmead, Jules Goldschmidt, Edvard Ehlers, Armauer Hansen, and Phineas Abraham) in the shaping of the Berlin Conference are here examined.
  • The anti-leprosy campaign in Colombia: the rhetoric of hygiene and science, 1920-1940 Analysis

    Obregón, Diana

    Abstract in Portuguese:

    Desde a década de 1920, a comunidade médica percebeu que o controle da hanseníase baseada na segregação dos pacientes era ineficaz e dispendiosa. Na década de 1930, o novo governo, mais liberal, incorporou a hanseníase às instituições sanitárias gerais, ao fundir o Serviço de Leprosários ao Departamento Nacional de Higiene. O isolamento começou a ser substituído por uma estratégia geral de saúde pública, que envolvia outras doenças. Prevenção e pesquisa foram valorizados , e as autoridades passaram a ver a hanseníase à luz da racionalidade econômica, enfatizando as terapias e tornando-as obrigatórias. Os avanços no tratamento tornaram-se largamente disponíveis. Entretanto, a imagem da hanseníase como doença especial e a segregação de seus doentes estavam profundamente arraigados na cultura e nas instituições colombianas. A retórica mudou, mas acabar com várias décadas de perseguição não foi tarefa fácil.

    Abstract in English:

    Since the 1920s, the medical community realized that the strategy of leprosy control based on segregation and persecution of patients was inefficient and expensive. In the 1930s the new liberal government incorporated leprosy within the general sanitary institutions, by merging the Bureau of Lazarettos and the National Department of Hygiene. The disease-apart approach started to be replaced by a more general public health strategy, which involved controlling other illnesses. Prevention and research played a more influential role, and the new sanitary officials saw leprosy in the light of the economic rationality of expenditures, placing more emphasis on therapies and making them mandatory for all patients. Improvements in leprosy treatment became widely known and available. However, the image of leprosy as a special condition and the practice of segregation were deeply entrenched within the Colombian culture and institutions. The rhetoric changed, but to break with several decades of persecution was a difficult task
  • Global and local contexts: the Northern Ogoja Leprosy Scheme, Nigeria, 1945-1960 Analysis

    Manton, John

    Abstract in Portuguese:

    A missão católica Ogoja Leprosy Scheme aplicou, em nível local, os conhecimentos internacionais de ponta em lepra, com sucesso e resultados abrangentes, graças ao apoio financeiro de instituições missionárias da Irlanda, da Grã-Bretanha e dos Estados Unidos, assim como de organizações internacionais como o British Empire Leprosy Relief Association (BELRA). Tirou proveito também de avanços ocorridos no domínio da saúde pública internacional sob os auspícios da OMS e Unicef, na década 1950. O presente artigo combina a apresentação de um bem-sucedido programa de controle da lepra, por obra de missionários, com a análise sobre como as políticas médicas internacionais modelaram os parâmetros de sucesso e o desenvolvimento de conhecimentos terapêuticos na Nigéria, no final do período colonial.

    Abstract in English:

    Deriving funding from missionary sources in Ireland, Britain and the USA, and from international leprosy relief organizations such as the British Empire Leprosy Relief Association (BELRA) and drawing on developing capacities in international public health under the auspices of WHO and UNICEF through the 1950s, the Roman Catholic Mission Ogoja Leprosy Scheme applied international expertise at a local level with ever-increasing success and coverage. This paper supplements the presentation of a successful leprosy control programme in missionary narratives with an appreciation of how international medical politics shaped the parameters of success and the development of therapeutic understanding in the late colonial period in Nigeria.
  • Beyond quarantine: a history of leprosy in Puerto Rico, 1898-1930s Analysis

    Levison, Julie H.

    Abstract in Portuguese:

    Dos tempos bíblicos ao período moderno, a hanseníase tem sido associada a estigmas. Essa marca de desonra, fisicamente presente nas feridas e nos membros desfigurados do 'leproso', e incorporada a sua identidade, lançou a doença aos rincões mais obscuros da sociedade. O presente artigo usa fontes primárias, escritas em espanhol, para reconstruir a história social da lepra em Porto Rico a partir de 1898, quando os Estados Unidos anexaram a ilha a seu território. As políticas de saúde pública desenvolvidas em Porto Rico até a década de 1930 foram específicas, devido a uma combinação de fatores políticos, científicos e sociais. O país sofreu a influência das prioridades sanitárias dos Estados Unidos e desenvolveu suas políticas de controle da lepra sobre os vestígios do sistema de saúde da Espanha colonial. No início da ocupação norte-americana, extrema segregação agrediu a liberdade e os direitos individuais dos pacientes, em nome da proteção à sociedade. Como resultado, as vidas desses hansenianos foram irrevogavelmente transformadas.

    Abstract in English:

    From biblical times to the modern period, leprosy has been a disease associated with stigma. This mark of disgrace, physically present in the sufferers' sores and disfigured limbs, and embodied in the identity of a 'leper', has cast leprosy into the shadows of society. This paper draws on primary sources, written in Spanish, to reconstruct the social history of leprosy in Puerto Rico when the United States annexed this island in 1898. The public health policies that developed over the period of 1898 to the 1930s were unique to Puerto Rico because of the interplay between political events, scientific developments and popular concerns. Puerto Rico was influenced by the United States' priorities for public health, and the leprosy control policies that developed were superimposed on vestiges of the colonial Spanish public health system. During the United States' initial occupation, extreme segregation sacrificed the individual rights and liberties of these patients for the benefit of society. The lives of these leprosy sufferers were irrevocably changed as a result.
  • "Essentially Christian, eminently philanthropic": The Mission to Lepers in British India Analysis

    Joseph, D. George

    Abstract in Portuguese:

    A história antiga da Missão para Leprosos na Índia é a história das relações entre a política, a religião e a medicina, dentro do contexto do imperialismo britânico. A Missão perseguia o par de objetivos inseparáveis da evangelização e da civilização, desenvolvendo não só um programa religioso, como também um político e cultural. Tais atividades e suas conseqüências eram multifacetadas, porque enquanto os missionários seguiam sua vocação religiosa, eles também forneciam cuidados médicos a pessoas e lugares que o governo colonial não podia ou não queria atender. Dentro do contexto do programa imperial britânico, o trabalho dos missionários passava ideais sociais e culturais ocidentais para as populações a que serviam, inculcando nos pacientes as crenças cristãs e oferecendo cuidados médicos a indivíduos que haviam sido expulsos de suas comunidades. A cura do físico estava intimamente ligada à salvação da alma, à cura espiritual e ao processo civilizatório.

    Abstract in English:

    The early history of the Mission to Lepers in India is an interplay between politics, religion, and medicine in the context of British imperialism. The Mission pursued the dual but inseparable goals of evangelization and civilization, advancing not only a religious program but also a political and cultural one. These activities and their consequences were multi-faceted because while the missionaries pursued their religious calling, they also provided medical care to people and in places that the colonial government was unable or unwilling. Within the context of the British imperial program, the work imparted Western social and cultural ideals on the colonial populations they served, inculcated patients with Christian beliefs, and provided medical care to individuals who had been expelled from their own communities. Physical healing was intimately tied to religious salvation, spiritual healing, and the civilizing process.
  • Hansen's disease in the laboratory Depoimentos

    Sarno, Euzenir Nunes

    Abstract in Portuguese:

    Médica, doutora em patologia, Euzenir Sarno é estudiosa da imunopatologia da hanseníase, infecção crônica das mais antigas que constitui uma doença exclusivamente humana. Integrante de um dos ambulatórios de referência sobre a doença no Brasil, no qual são diagnosticados de 220 a 250 pacientes novos/ano, ressalta que uma das conseqüências da impossibilidade de se cultivar o Mycobacterium leprae é a permanência das mesmas questões seculares a respeito da transmissão e a suscetibilidade à doença. Há, também, muitas interrogações no terreno epidemiológico que permanecem sem resposta. Estima-se que entre as pessoas que mantêm contato com pacientes multibacilares, 90% são infectados mas apenas 8% mais ou menos ficam doentes. O índice elevado de infecção de quem convive com doentes multibacilares, sem que a doença se manifeste, indica que apenas um pequeno número de indivíduos não tem resistência ao Mycobacterium leprae. Essa é uma das questões que a imunologia não consegue responder: por que algumas pessoas têm resistência e outras não. A proporção é menor se o contato ocorrer com pacientes paucibacilares, uma forma de manifestação com poucos bacilos. A hanseníase é conhecida como uma doença dermatológica, mas a especialista destaca que a primeira lesão é anestésica: o nervo é atingido. Além dos nervos sensitivos da pele, há danos que determinam lesões motoras e deformidades irreversíveis, que levam à amputação de extremidades. O Mycobacterium leprae foi uma das primeiras bactérias patogênicas que tiveram o genoma completamente seqüenciado, em 2000. Agora é que se está começando a ter realmente condições para obter testes mais precisos. A doença não é hereditária e apenas em 1986 os serviços de saúde no Brasil passaram a se organizar para combatê-la, pois durante os vinte anos de ditadura militar o sistema foi desmantelado. Em 1991, o tratamento de um ano que inclui três drogas - Dapsona, Rifanpicina e Clofazimina - foi introduzido em nosso país. Apenas 30% dos casos são negativados. Segundo a entrevistada, enquanto a tuberculose é doença altamente bacilar e virulenta, o bacilo da lepra não é virulento, é ''preguiçoso''; é um germe que está no fim de seu processo evolutivo; 1/3 de seu genoma não funciona.

    Abstract in English:

    A physical doctor with a PhD in Pathology, Euzenir Nunes Sarno studies the immunology factors of Hansen's disease, one of the oldest chronic infections and that is an exclusively human disease. Staff member of an ambulatory that has become a reference on the disease in Brazil with 220 to 250 new patients per year, Euzenir emphasizes that the fact one cannot cultivate Mycobacterium leprae brings about some everlasting questions in relation to the transmission of and the sensitivity to the disease. There are also many epidemiology questions that remain unanswered. Estimates show that, among those who have contact with multi-bacilli patients, 90% are infected but only about 8% get sick. The high infection rate of those who live with multi-bacilli patients but never fall sick shows that just a small number of individuals are sensitive to Mycobacterium leprae. This is one of the questions immunology has not been able to answer. Why do some people resist to it and some don't? The figures are even lower when compared to those who are in contact with patients that are paucibacillus-infected, i.e. a manifestation of the disease with few bacilli. Hansen's disease is known as a skin malady. But, according to the specialist, its first damage is to the nerve, when the area becomes insensitive. Besides damaging the sensitive skin nerves, the disease can lead to motor disability and irreversible deformities, which sometimes lead to the amputation of limbs and protruded parts of the body. Mycobacterium leprae was one of the first pathogenic bacteria whose genome sequence has been entirely mapped. Only now we have the capacity to have more precise assessments. The disease is not inherited, and only in 1986 health services in Brazil began to take the responsibility for both the disease and its patients. During the twenty-year military dictatorship the country underwent, the health system was dismantled. In 1991, the one-year treatment with three drugs - Dapsone, Rifanpicine and Clofazimine - was introduced in our country. Just 30% of the cases get to negative results after the treatment. According to the interviewee, whereas tuberculosis is a highly virulent multi-bacilli disease, leprosy bacillus is not virulent, is a 'lazy' germ at the end of its evolutional process. One third of its genome does not work.
  • A panorama of Hansen's disease: present status and perspectives Depoimentos

    Moreira, Tadiana Alves

    Abstract in Portuguese:

    A entrevistada fala sobre a endemia no Brasil, atualmente com 4.4 casos por dez mil habitantes, sendo o segundo país em número de doentes. Ao discorrer sobre o engajamento do Brasil no programa lançado pela Organização Mundial de Saúde, Tadiana explica que o objetivo da OMS é eliminar a hanseníase até 2005. No entanto, ela diz que a meta brasileira é, neste prazo, reduzir a incidência da doença a até menos de um caso por dez mil pessoas. Em nosso país, a estrutura e organização de tal programa, que engloba desde a formação e especialização de profissionais para garantir o diagnóstico precoce, ao acompanhamento do paciente durante o tratamento, é realizado pelo Sistema Único de Saúde (SUS), implantado em todos os estados da federação. O tratamento poliquimioterápico dura, em média, um ano, se for seguido à risca. Em muitos casos, a doença volta a se manifestar posteriormente. Ela comenta as diferenças de incidência da hanseníase, dependendo da região: já foi eliminada em dois dos três estados do Sul do país, ao passo que em estados do Norte e Centro-Oeste atinge índices hiperendêmicos. Trabalhando em estreita articulação com as associações de pacientes e ex-pacientes, inicialmente como enfermeira e, depois, na implantação das políticas de atenção ao hanseniano, Tadiana Alves Moreira fala sobre a importância do diagnóstico precoce visando evitar seqüelas físicas que a doença provoca quando alcança estágios avançados, e assim, reduzir o estigma que recai sobre os seus portadores.

    Abstract in English:

    The interviewee speaks about the endemic disease, which at present contaminates 4.4 out of ten thousand inhabitants in Brazil, the country with the second highest number of patients. When Tadiana speaks about the Brazilian participation in the program launched by the World Health Organization, she explains that WHO's objective is to extinguish Hansen's disease on the planet until 2005. However, she says that Brazilian main goal is to reduce the occurrence of the disease to less than one case per ten thousand people. In our country, the structure and the organization of this program, which comprehends the education and specialization of professionals in order to guarantee early diagnoses, as well as patients' follow-up during treatment, is developed by Sistema Único de Saúde (SUS) and has been implemented in all the states of the federation. The chemotherapy treatment lasts about a year, when taken seriously. In many cases, the disease comes back a while later. Tadiana comments on the differences of the disease according to the different regions of the country. It has been extinguished in the South, whereas the rates in the North and Central East regions almost reach endemic peaks. Working close to patients and ex-patients associations, first as a nurse and later in the implementation of policies for Hansen's disease issues, Tadiana Alves Moreira stresses the importance of early diagnoses, which avoid the physical damages and deformities that take place in the advanced stages of the disease, so reducing the stigma over the diseased.
  • Memories and history of Hansen's disease in Brazil told by witnesses (1960-2000) Interviews

    Maciel, Laurinda Rosa; Oliveira, Maria Leide Wand-del-Rey de; Gallo, Maria Eugênia N.; Damasco, Mariana Santos

    Abstract in Portuguese:

    Este trabalho é um resultado preliminar de pesquisa sobre memória e história da hanseníase, desenvolvida pela Fundação Oswaldo Cruz (Fiocruz) e Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ), através de depoimentos de quem padeceu da doença ou atuou contra ela. Apresenta as opções metodológicas adotadas pelos autores, um sucinto histórico da hanseníase no Brasil e dados a respeito do estágio em que se encont ra a pesquisa, com extratos de depoimentos que constituem o acervo gerado. Na década de 1980 houve avanços, como a adoção do tratamento através da poliquimioterapia, que provocou a redução do índice de prevalência da doença, que passou de 16,3 casos por dez mil habitantes em 1985, para 4,57 casos para dez mil habitantes em 2000, em nosso país. A gênese e as atividades do Movimento de Reintegração das Pessoas Atingidas pela Hanseníase (Morhan) são reveladas pelos testemunhos de Thomas Frist, cientista social norte-americano que trabalhou no Brasil nas décadas de 1970 e 1980, período de reestruturação das antigas colônias, e pelode Cristiano Torres, ex-paciente, com passagens por preventórios e leprosários no Pará, personagem atuante, inclusive na proposição de políticas de controle da hanseníase.

    Abstract in English:

    This report is a preliminary result of a survey on memories and history of Hansen's disease, or 'hanseniasis', prepared by the Fundação Oswaldo Cruz (Fiocruz) and the Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ) using statements from those who have been afflicted by the disease or those that have fought against it. It outlines the methodology used by the authors and gives a succinct history of Hansen's disease in Brazil, together with information on the stage of the survey with extracts from our archives of statements. The founding and the role of Movement for the Reintegration of People Afflicted by Hansen's Disease (Morhan) are explained in the testimony of Thomas Frist, a social scientist who worked in Brazil in the 1970s and 1980s, when the country's old colonies were being restructured, and Cristiano Torres, a former patient who spent time in prevention centers and leproseries in Pará state and who is now active in proposing new policy for the control of Hansen's disease.
  • Vida de leprosa: the testimony of a woman living with Hansen's disease in the Peruvian Amazon, 1947

    Cueto, Marcos; Puente, José Carlos de la

    Abstract in Spanish:

    Este es un testimonio de una paciente antes, durante y después de su internamiento en una colonia agrícola de la Amazonía peruana. Narra de una manera vívida el deterioro del cuerpo, el estigma y la segregación compulsiva, así como la esperanza de una vida mejor. Es la perspectiva de un paciente, algo que no es fácil de encontrar en el trabajo histórico sobre la salud. La publicación original fue posible gracias al médico alemán Maxime H. Kuczynski-Godard y gracias al Instituto de Medicina Social de la Universidad de San Marcos que dirigía el profesor de higiene Carlos Enrique Paz-Soldán. Nos hemos basado en dicha publicación para esta transcripción. Kuczynski-Godard fue un doctor alemán que llegó al Perú a mediados de los años 1930 y que realizó valiosos trabajos en la selva peruana como parte de un esfuerzo fallido del estado peruano por colonizar - o mejor dicho - 'civilizar' la Amazonía.

    Abstract in English:

    This is the narrative of a patient made before, during and after being incarcerated in an agricultural colony in the Peruvian Amazon. In a vivid style, it narrates the decay of the body, the stigma and the compulsive segregation, as well as the hope for a better life. It is the perspective of a patient, something that is difficult to find when researching the history of health. The original publication was possible thanks to the German physician Maxime H. Kuczynski-Godard and thanks to the Institute of Social Medicine of the University of San Marcos that was directed by the professor of hygiene Carlos Enrique Paz-Soldán. We have used this publication for this transcription. Kuczynski-Godard was a German medical doctor that arrived in Peru in the mid 1930s and organized valuable activities in the Peruvian jungle as apart of an effort, which eventually failed, of the Peruvian State to colonize, or really to ''civilize'' the Amazon.
  • Fight for survival: the life of a Hansen's disease sufferer through his correspondence with Adolpho Lutz Fontes

    Benchimol, Jaime Larry; Sá, Magali Romero; Cruz, Mônica de Souza Alves da; Andrade, Márcio Magalhães de

    Abstract in Portuguese:

    O presente trabalho apresenta a série completa da correspondência da família de um portador do mal de Hansen residente no Maranhão, Nordeste do Brasil, com o médico e bacteriologista Adolpho Lutz. Fabrício Caldas de Oliveira e Numa Pires de Oliveira, pai e filho, mantiveram durante mais de vinte anos intensa troca de cartas com o cientista na busca da cura da doença que vitimava Numa desde criança. As 24 cartas aqui reunidas retratam, de maneira única, o drama médico-social enfrentado por esta família, os resultados do uso do chalmugra e outros medicamentos, a busca de tratamentos alternativos.

    Abstract in English:

    This project presents the complete set of letters between the family of a Hansen's disease (leprosy) sufferer in the state of Maranhão, in the northeast of Brazil, and the doctor and bacteriologist Adolpho Lutz. For more than twenty years Fabrício Caldas de Oliveira and Numa Pires de Oliveira, father and son, exchanged a steady flow of letters with the scientist in pursuit of a cure for the disease that had assailed Numa since childhood. The 24 letters compiled here paint a unique portrait of the medical and social drama confronted by this family, and the results of the use of chaulmoogra oil and other medications in their search for alternative treatments.
  • Revealing a history of exclusion: the experience at Hospital-Colônia Itapuã Data and Research Center Fontes

    Fontoura, Arselle de Andrade da; Barcelos, Artur H. F.; Borges, Viviane Trindade

    Abstract in Portuguese:

    Fundado em maio de 1940, no município de Viamão, Rio Grande do Sul, o Hospital Colônia Itapuã foi criado para abrigar os portadores do mal de Hansen. Construído para funcionar como uma microcidade, o hospital foi palco de inúmeras histórias de vida e trabalho. Os fragmentos destas trajetórias coletivas e individuais estão sendo resgatados desde 1999, quando foi implementado o Centro de Documentação e Pesquisa (Cedope/HCI). É através das atividades deste centro que propomos apresentar uma aproximação com a história do hospital e daqueles que viveram e ainda vivem nesta instituição.

    Abstract in English:

    Inaugurated in May 1940, in Viamão Municipality in Rio Grande do Sul, Hospital Colônia Itapuã was meant to shelter Hansen's disease patients. Built in order to work as a small town, the hospital was the stage of several life and work histories. The fragments of these collective and individual experiences have been recovered since 1999, when Centro de Documentação e Pesquisa (Cedope/HCI) was first implemented. It is through the center activities that we propose a comparative study of the history of the hospital and the history of those who lived and those who still live in it.
  • Researching documents on the history of Hansen's disease in Brazil Fontes

    Santos, Vicente Saul Moreira dos

    Abstract in Portuguese:

    Este trabalho apresenta resultados parciais de uma pesquisa sobre fontes relativas à lepra, realizada em diversas instituições da cidade do Rio de Janeiro. No Real Gabinete Português de Leitura, no Arquivo Nacional e na Biblioteca Nacional foram pesquisados livros, índices, ofícios e fotografias sobre administração de leprosários e artigos sobre o tratamento da doença. No Centro de Pesquisa e Documentação de História Contemporânea do Brasil (CPDOC-FGV) foram consultados diversos arquivos, destacando-se as informações referentes à política de saúde adotada durante o primeiro governo Vargas (1930-45). A pesquisa integra o acervo da International Leprosy Association Global Project on the History of Leprosy, e os resultados podem ser consultados no site <a href="http://www.leprosyhistory.org">http://www.leprosyhistory.org</a>.

    Abstract in English:

    This article corresponds to part of the results of a research on leprosy-related sources developed in several institutions in the city of Rio de Janeiro. At Real Gabinete Português de Leitura, Arquivo Nacional and Biblioteca Nacional, books, indexes, official documents and photos on the administration of leprosaria and articles on the treatment of the disease have been investigated. At Centro de Pesquisa e Documentação de História Contemporânea do Brasil (CPDOC-FGV), several files have been researched, mainly those with innformation the health policies of the first Vargas administration (1930-1945). This research is part of the International Leprosy Association Global Project on the History of Leprosy. Its results can be accessed at the site <a href="http://www.leprosyhistory.org">http://www.leprosyhistory.org</a>.
  • The papers of Stanley Browne: leprologist and medical missionary (1907-1986) Fontes

    Robertson, Jo

    Abstract in Portuguese:

    Esse texto trata de significativa aquisição de documentos que complementam o acervo da Wellcome Library for the History and Understanding of Medicine de Londres no que diz respeito à vida e obra de Stanley George Browne, especificamente suas atividades internacionais como consultor e seu trabalho no Congo Belga (de 1936 a 1959), em Uzuakoli, na Nigéria (1959 a 1966), e ainda em Londres, com o Leprosy Study Centre (1966-1980). O artigo também se refere a um acervo de documentos, fotos e correspondência, que corre o risco de se perder, e que se encontra em um pequeno museu do Sanatório de Culion, nas Filipinas. Essa pesquisa é parte das atividades do Leprosy Association Global Project on the History of Leprosy (Projeto Global da História da Lepra da Leprosy Association). Seus resultados podem ser conferidos no site <a href="http://www.leprosyhistory.org">http://www.leprosyhistory.org</a>.

    Abstract in English:

    This article elaborates a significant archival acquisition that supplement the collection documents related to the life and work of Stanley George Browne held at the Wellcome Library for the History and Understanding of Medicine in London, specifically his work in the Belgian Congo (from 1936 to 1959), at Uzuakoli in Nigeria (1959 to 1966), in London with the Leprosy Study Centre (1966-1980), and also in his international capacity as leprosy consultant. It also briefly refers to an endangered collection of documents, photographs, files and correspondence held in a small museum in Culion Sanatorium, The Philippines. This research is part of the International Leprosy Association Global Project on the History of Leprosy. Its results can be accessed at the site <a href="http://www.leprosyhistory.org">http://www.leprosyhistory.org</a>
Casa de Oswaldo Cruz, Fundação Oswaldo Cruz Av. Brasil, 4365 - Prédio do Relógio, 21040-900 Rio de Janeiro RJ Brazil, Tel./Fax: (55 21) 3865-2208/2195/2196 - Rio de Janeiro - RJ - Brazil
E-mail: hscience@coc.fiocruz.br